"will be distributed" - Traduction Anglais en Arabe

    • وستوزع
        
    • ستوزع
        
    • وسيوزع
        
    • وسيتم توزيع
        
    • سيوزع
        
    • توزع
        
    • وسوف يوزع
        
    • وسيجري توزيع
        
    • سيتم توزيع
        
    • سيجري توزيع
        
    • يتم توزيع
        
    • تُوزع
        
    • وسوف توزّع
        
    • وسيتم توزيعها
        
    • وسيُوزع
        
    The card will be distributed at police stations across the country. UN وستوزع هذه القائمة على مراكز الشرطة في كامل أنحاء البلد.
    The $30 food voucher will be distributed monthly for the whole year. UN وستوزع القسام الغذائية بمبلغ 30 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة شهرياً لسنة كاملة.
    That paper, listing all the draft resolutions on which we will vote tomorrow, will be distributed to delegations tomorrow. UN وتلك الورقة، التي تضم قائمة بجميع مشاريع القرارات التي سنصوت عليها غدا، ستوزع على الوفود يوم غد.
    Large number of scholarships will be distributed in 34 provinces. UN وسيوزع عدد كبير من المنح الدراسية على 34 ولاية.
    An allocation plan exists for the new tractors and the spares will be distributed on a needs basis once the need is verified. UN وهناك خطة لرصد الاعتمادات اللازمة للجرارات الجديدة، وسيتم توزيع قطع الغيار على أساس الاحتياجات عندما يتم التحقق منها.
    The full text of this statement will be distributed to delegations. UN النص الكامل لبياني هذا سيوزع على الوفود.
    In the event that it is decided to increase the number of non-permanent members by four, the seats will be distributed according to the following pattern: UN وإذا تقرر زيادة الأعضاء غير الدائمين بأربعة أعضاء، توزع المقاعد حسب النمط التالي:
    A detailed report on that event will be distributed on CD-ROM at the Vienna Forum. UN وسوف يوزع في منتدى فيينا تقرير مُفصّل عن هذا الحدث في قرص حاسوبي مدمج.
    This resource will be distributed through schools, universities, public libraries, government departments and elected officials. UN وستوزع هذه المادة المرجعية، عن طريق المدارس، والجامعات، والمكتبات العامة، والإدارات الحكومية، والمسؤولين المنتخبين.
    The Operation's police personnel and Language Assistant posts will be distributed among the centres on the basis of the size of the camps. UN وستوزع وظائف أفراد الشرطة والمساعدين اللغويين التابعة للعملية المختلطة على المراكز حسب حجم مخيمات المشردين داخليا.
    Stocks for the summer planting season are in store and will be distributed to farmers in the spring. UN ومخزونات الموسم الزراعي الصيفي موجودة في المخازن. وستوزع على المزارعين في فصل الربيع المقبل.
    My concern is that this initiative seems to have stalled and it is unclear how the funds will be distributed. UN وأشعر بالقلق من أن هذه المبادرة قد تعرقلت على ما يبدو وليس واضحا كيف ستوزع الأموال.
    As has been the practice at recent sessions, updated information on the progress of the individual programmes will be distributed during the session. UN وطبقاً للعرف المتبع ستوزع أثناء الدورة معلومات محدّثة عن التقدم الذي أحرزته البرامج المختلفة.
    In the event that it is decided to increase the number of permanent members by five, the permanent seats will be distributed according to the following pattern: UN وإذا تقرر زيادة عدد الأعضاء الدائمين بخمسة أعضاء، ستوزع المقاعد الدائمة حسب النمط التالي:
    The book will be distributed free to schools throughout Marovo Lagoon, as well as elsewhere in Solomon Islands and the Pacific. UN وسيوزع الكتاب مجانا على المدارس في كافة أنحاء ماروفو لاغون وفي أماكن أخرى من جزر سليمان ومنطقة المحيط الهادئ.
    Some $4 million will be distributed among a variety of funds, including pension and emergency and disaster funds.11 UN وسيوزع نحو 4 ملايين دولار فيما بين مختلف الصناديق، بما فيها صناديق المعاشات التقاعدية والطوارئ والكوارث.
    Advance copies of material for the Preparatory Committee meeting for the Second World Assembly on Ageing will be distributed. UN وسيتم توزيع نسخ مسبقة من المواد المتعلقة باجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني للمسنين.
    Advance copies of material for the Preparatory Committee meeting for the Second World Assembly on Ageing will be distributed. UN وسيتم توزيع نسخ مسبقة من المواد المتعلقة باجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني للمسنين.
    Details will be contained in a revised report, which will be distributed at the fourth session of the Conference of the Parties in 2000. UN وسترد التفاصيل في تقرير منقح سيوزع في دورة مؤتمر الأطراف الرابعة في عام 2000.
    In the event that it is decided to increase the number of non-permanent members by four, the seats will be distributed according to the following pattern: UN وإذا تقرر زيادة الأعضاء غير الدائمين بأربعة أعضاء، توزع المقاعد حسب النمط التالي:
    A detailed report on the event will be distributed on CD-ROM at the Vienna Forum. UN وسوف يوزع في منتدى فيينا تقرير مفصّل عن هذا الحدث في قرص حاسوبي مدمج.
    The standardized training module will be distributed in early 2006. UN وسيجري توزيع برامج التدريب الموحدة في أوائل عام 2006.
    If the darkness persists, candles and flashlights will be distributed based on grade point average. Open Subtitles إذا إستمر إنقاع التيار، سيتم توزيع الشموع والمشاعل الكهربائية على أساس المعدل التراكمي.
    As has been the practice in recent sessions of the Board, status reports on these and other integrated programmes will be distributed during the session. UN ووفقاً لما جرى عليه العرف في الدورات الأخيرة للمجلس، سيجري توزيع تقارير عن حالة هذه البرامج وغيرها من البرامج المتكاملة أثناء انعقاد الدورة.
    :: The summary of discussion will be distributed to Council members in advance of informal consultations or of the next meeting on the relevant peacekeeping operation, where appropriate; UN :: يتم توزيع هذا الموجز للمناقشة على أعضاء المجلس قبل المشاورات غير الرسمية التي يعقدها أعضاء مجلس الأمن حول عملية حفظ السلام المعنية، حسب الاقتضاء؛
    13. Only official documents of the high-level meeting on biodiversity bearing the General Assembly document symbol and texts of statements to be delivered at plenary meetings will be distributed in the General Assembly Hall. UN 13 - ولا تُوزع في قاعة الجمعية العامة إلا الوثائق الرسمية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن التنوع البيولوجي، التي تحمل رمز وثائق الجمعية العامة، ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة.
    Memory sticks containing pre-session documentation and publications related to the Conference will be distributed to participants at the documents distribution counter, upon presentation of their badges. UN 25- وسوف توزّع على المشاركين في مكاتب توزيع الوثائق، لدى إبراز شاراتهم، وحدات ذاكرة تحتوي على وثائق ما قبل الدورة والمنشورات المتصلة بالمؤتمر.
    Another 30 000 copies are actually in print and will be distributed to all secondary school students. UN هناك 000 30 نسخة أخرى تحت الطبع وسيتم توزيعها على جميع طلاب المدارس الثانوية.
    The complete text will be distributed to all participants in this forum. UN وسيُوزع النص الكامل على جميع المشاركين في هذا المنتدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus