When completed, over 45 public computer centres will be established or renovated with advanced information technology. E. Agriculture and fisheries | UN | وعند الانتهاء من المشروع، سيتم إنشاء أو تجديد أكثر من 45 مركزا عاما للحواسيب مزودة بتكنولوجيا المعلومات المتقدمة. |
On health services, a new unit to address the quality of service provision, the National Office for Standards Compliance, will be established. | UN | وفيما يتعلق بالخدمات الصحية، ستنشأ وحدة جديدة للعناية بجودة تقديم الخدمات، هي المكتب الوطني للتقيد بالمعايير. |
Similarly, special courts will be established for conflicts that cross state borders. | UN | وعلى نفس المنوال، ستُنشأ محاكم خاصة لتسوية النزاعات العابرة لحدود الولايات. |
Similar local committees will be established at the community level. | UN | وسيتم إنشاء لجان محلية مماثلة على مستوى المجتمع المحلي. |
In the sectors, second-line workshops will be established to complete routine maintenance work on vehicles in their area. | UN | وفي القطاعات، سيجري إنشاء ورش عمل في الخط الثاني لإكمال أعمال الصيانة الروتينية للمركبات في منطقتها. |
The Temporary Security Zone will be established within Eritrea. | UN | وستنشأ المنطقة الأمنية المؤقتة داخل إريتريا. |
An ICT budget and financial management processes will be established. | UN | وستُرصد ميزانية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وستُنشأ عمليات الإدارة المالية. |
A common United Nations geographic database, to be made accessible through web server technology, will be established and maintained. | UN | وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية. |
When completed, over 45 public computer centres will be established or renovated with advanced information technology. E. Agriculture and fisheries | UN | وعند الانتهاء من المشروع، سيتم إنشاء أو تجديد أكثر من 45 مركزا عاما للحواسيب مزودة بتكنولوجيا المعلومات المتقدمة. |
When completed, over 45 public computer centres will be established or renovated with advanced information technology. E. Agriculture and fisheries | UN | وعند الانتهاء من المشروع، سيتم إنشاء أو تجديد أكثر من 45 مركزا عاما للحواسيب مزودة بتكنولوجيا المعلومات المتقدمة. |
To ensure participation from the outset, local consultative bodies will be established at both the political and the functional levels. | UN | ولكفالة المشاركة منذ البداية، ستنشأ هيئات استشارية محلية على المستويين السياسي والتنفيذي. |
Under the provisions of this bill, a national human rights commission will be established. | UN | وبموجب أحكام مشروع القانون هذا، ستنشأ لجنة وطنية لحقوق اﻹنسان. |
To strengthen security in the country, as well as to provide early warning mechanisms, chiefdom security committees will be established in the 149 chiefdoms of the country. | UN | ومن أجل تعزيز الأمن في البلد وتوفير آليات الإنذار المبكر، ستُنشأ لجان لأمن الشياخات في الـ 149 شياخة الموجودة في البلد. |
A cooperation agency (CA) will be established to enable and facilitate interactions across the division lines. | UN | ستُنشأ وكالة للتعاون من أجل تمكين التفاعل عبر خطي التقسيم وتيسيره. |
Working groups will be established as needed throughout the week. | UN | وسيتم إنشاء أفرقة عمل حسب الحاجة طوال الأسبوع. |
A performance management team will be established and report to the Office of the Director of Mission Support. | UN | وسيتم إنشاء فريق لإدارة الأداء وسيتبع الفريق لمكتب مدير دعم البعثة. |
The mechanisms described below will be established or enhanced for this purpose. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض سيجري إنشاء أو تعزيز الآليات الوارد بيانها أدناه. |
The crowd-management specialized police units, which will also perform routine patrols and traffic control duties, will be established in the most sensitive districts of East Timor. | UN | وستنشأ وحدات الشرطة المتخصصة في التعامل مع الحشود، التي ستقوم أيضا بدوريات روتينية ومهام لمراقبة حركة المرور، في أشد مقاطعات تيمور الشرقية حساسية. |
A multi sectoral Task Force will be established, to study international instruments for recommendation to the Government. | UN | وستُنشأ فرقة عمل متعددة القطاعات لدراسة الصكوك الدولية للتقدم بتوصيات إلى الحكومة. |
A common United Nations geographic database, to be made accessible through web server technology, will be established and maintained. | UN | وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية. |
For the amount received, a trust fund will be established the objectives and purposes of which will be approved by the Executive Director. | UN | وبالنسبة للمبلغ الذي جرى استلامه سينشأ صندوق استئماني تقوم المديرة التنفيذية بالموافقة على أهدافه وأغراضه. |
Delegations are reminded that the list of participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis, and that each round table may have a maximum of 7 participants from African States, 7 participants from Asian States, 3 participants from Eastern European States, 5 participants from Latin American and Caribbean States and 4 participants from Western European and other States. | UN | ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين في اجتماعات المائدة المستديرة ستوضع على أساس الأولوية بالأسبقية، وأن كل واحد من هذه الاجتماعات يمكن أن يضم كحد أقصى 7 مشاركين من الدول الأفريقية، و 7 مشاركين من الدول الآسيوية، و 3 مشاركين من دول أوروبا الشرقية، و 5 مشاركين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و 4 مشاركين من مجموعة أوروبا الشرقية ودول أخرى. |
The list of non-State participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. | UN | وستوضع قائمة المشاركين من غير الدول في جلسات المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
An appropriate joint funding vehicle will be established to receive voluntary contributions from donors for the provision of assistance to States for asset recovery. | UN | وسوف تنشأ أداة تمويل مشتركة ملائمة لتلقي مساهمات طوعية من الجهات المانحة لتوفير المساعدة إلى الدول لاسترداد الموجودات. |
Through the initiative, a coordination and analysis unit and a regional database will be established to coordinate, generate, manage, analyse, report and use information on migrant smuggling. | UN | ومن خلال هذه المبادرة، ستقام وحدة للتنسيق والتحليل وقاعدة بيانات إقليمية من أجل تنسيق المعلومات المتعلقة بتهريب المهاجرين وتوليدها وإدارتها وتحليلها والإفادة بها واستخدامها. |
In addition, it is anticipated that a new multidimensional and complex mission in the Sudan will be established in the first quarter of 2005. | UN | وفضلا عن ذلك، من المتوقع أن يتم إنشاء بعثة جديدة، متعددة الأبعاد وذات طبيعة معقدة في السودان، في الربع الأول لسنة 2005. |
No list of speakers will be established. | UN | ولن توضع قائمة بالمتكلمين في اجتماعات الموائد المستديرة. |