Our country supports the holding of the World Summit on the Information Society, which will be held in Geneva in 2003 and in Tunis in 2005. | UN | ويؤيد بلدنا عقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005. |
A special conference will be held in Geneva in September this year on the subject of a verification regime for the Biological Weapons Convention. | UN | سيعقد في جنيف في أيلول/سبتمبر من هذا العام مؤتمر خاص يتناول وضع نظام للتحقق فيما يتعلق باتفاقية اﻷسلحة البيولوجية. |
In December, the Seventh Review Conference of the Biological Weapons Convention (BWC) will be held in Geneva. | UN | في كانون الأول/ديسمبر سيعقد في جنيف المؤتمر الاستعراضي السابع لاتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية. |
The study will be submitted to the Preparatory Committee for the Conference at its first session, which will be held in Geneva from 1 to 5 May 2000. | UN | وسوف تعرض الدراسة على اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها اﻷولى التي ستعقد في جنيف من ١ إلى ٥ أيار/ مايو ٢٠٠٠. |
In this light, the forthcoming special session, which will be held in Geneva in 2000, should serve as a crucial pillar in the deliberations on the redesign of the global financial architecture. | UN | وفي ضوء هذا، فإن الدورة الخاصة المقبلة، التي ستعقد في جنيف في عام ٢٠٠٠، ينبغي أن تكون دعامة أساسية في المداولات بشأن إعادة صياغة الهيكل المالي العالمي. |
During 2008 attention has increasingly shifted to preparations for the second session of the Conference, which will be held in Geneva from 11 to 15 May 2009. | UN | وسيتحول الاهتمام بشكل متزايد خلال عام 2008 إلى الإعداد للدورة الثانية للمؤتمر الذي سيعقد في جنيف في الفترة من 11 إلى 15 أيار/مايو 2009. |
This November, the coming ninth meeting of the States parties to the Convention will be held in Geneva. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر هذا العام، سيعقد في جنيف المؤتمر التاسع المقبل للدول الأطراف. |
An early opportunity to assess the way that partnerships can be built in this area will be the thirtieth International Conference of the Red Cross and Red Crescent, which will be held in Geneva from 26 to 29 November 2007. | UN | وستتاح فرصة قريبة لتقييم طريقة إقامة الشراكات في هذا المجال خلال المؤتمر الدولي الثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر، الذي سيعقد في جنيف في الفترة من 26 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
We will actively participate in the World Summit on the Information Society, which will be held in Geneva in 2003 and then in Tunis in 2005. | UN | وسنشارك بنشاط في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في جنيف (2003) ثم في تونس (2005). |
It is my delegation's hope that the draft resolution will be unanimously adopted by the General Assembly and that all friendly Governments will participate in the forthcoming donors' conference, which will be held in Geneva in February of next year. | UN | ويأمل وفدي أن تعتمد الجمعية العام باﻹجماع مشروع القرار وأن تشترك جميع الحكومات الصديقة في مؤتمر المانحيـــن القادم الذي سيعقد في جنيف في شباط/فبراير من العام القادم. |
The group will submit a report to States and to the next International Conference of the Red Cross and the Red Crescent, which will be held in Geneva in December 1995. | UN | وسيقوم هذا الفريق بتقديم تقرير إلى الدول وإلى المؤتمر الدولي للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر الذي سيعقد في جنيف في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
It is a message they give to us as we prepare for the Thirtieth International Conference of the Red Cross and Red Crescent, which will be held in Geneva in late November 2007. | UN | وهي الرسالة التي يوجهونها لنا الآن، بينما يجري التحضير للمؤتمر الدولي الثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر، الذي سيعقد في جنيف في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
The Ombudsman will attend the next Annual Meeting of Ombudsmen and Mediators of the United Nations and Bretton Woods institutions which will be held in Geneva from 3 to 5 October 2005. | UN | وسيحضر أمين المظالم الاجتماع السنوي المقبل لأمناء المظالم والوسطاء في الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، الذي سيعقد في جنيف في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Based on the consultation and the submissions received, the Working Group is developing the programme of work for the Forum on Business and Human Rights, which will be held in Geneva on 4 and 5 December 2012. | UN | وبناء على تلك المشاورات وعلى التقارير الواردة، يقوم الفريق العامل حاليا بوضع برنامج عمل منتدى الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، الذي سيعقد في جنيف يومي 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
29. The second option would be to hold the High-level Dialogue on Financing for Development late in June or early in July 2005, immediately prior to the high-level segment of the substantive session of 2005 of the Economic and Social Council, which will be held in Geneva. | UN | 29 - والخيار الثاني هو عقد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في أواخر حزيران/يونيه أو أوائل تموز/يوليه 2005، أي مباشرة قبل انعقاد الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية لعام 2005 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي سيعقد في جنيف. |
In that regard, we are pleased that the organizers of the thirtieth International Conference of the Red Cross and Red Crescent, which will be held in Geneva from 26 to 30 November, have chosen " Together for humanity " as the theme for that important meeting. | UN | وفي هذا الشأن، يسرنا أن منظمي المؤتمر الثالث عشر للصليب الأحمر والهلال الأحمر، الذي سيعقد في جنيف في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر، قد اختاروا " معا من أجل الإنسانية " فكرة رئيسية لذلك الاجتماع الهام. |
I take this opportunity to invite all members of the Committee to actively participate in that Conference, as well as in the preparatory meetings, which will be held in Geneva in February and June 2004. | UN | وأغتنم هذه المناسبة لأدعو أعضاء اللجنة إلى المشاركة الفعالة في ذلك المؤتمر وفي اجتماعاته التحضيرية التي ستعقد في جنيف في شباط/فبراير وحزيران/يونيه 2004. |
The seventh session of the working group of the Commission on Human Rights on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples will be held in Geneva from 28 January to 8 February 2002. | UN | 8- ستعقد في جنيف في الفترة من 28 كانون الثاني/يناير إلى 8 شباط/فبراير 2002 الدورة السابعة للفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمكلف بصياغة مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين. |
The fourth session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, which will be held in Geneva from 19 to 23 May 2013, is a major forum in which countries can share some of the lessons and ideas for the future and identify ways to maximize the opportunities presented by the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development to integrate disaster risk reduction into sustainable development. | UN | وتوفر الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، التي ستعقد في جنيف في الفترة من 19 إلى 23 أيار/مايو 2013، محفلا رئيسيا يمكن من خلاله تقاسم بعض الدروس المستفادة وتبادل الآراء حول المستقبل وتحديد السبل لتحقيق أقصى استفادة من الفرص التي أتاحتها نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة من أجل إدماج الحد من أخطار الكوارث في عملية التنمية المستدامة. |
During the first week of March, the highlevel segment of the Human Rights Council will be held in Geneva. | UN | وخلال الأسبوع الأول من آذار/مارس، سيُعقد في جنيف الشطر الرفيع المستوى من مجلس حقوق الإنسان. |
The first Conference of the States parties to the CCW Protocol V will mark the commencement of its implementation at international level and will be held in Geneva on 5 November 2007. | UN | وسيسجل المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس للاتفاقية بدء تنفيذه على المستوى الدولي، وسيعقد في جنيف في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |