Or you will burn with me and every tonne of arsenic, mercury, sulphur. | Open Subtitles | أو ستحترق معي و كل طن من الزرنيخ و الزئبق و الكبريت |
Yes, because Jehovah will bring judgment and all will perish, like the little girl will burn in the fire. | Open Subtitles | أجل، لأنّ يهوه سيجلب الحساب و سيموت الجميع مثل الفتاة الصغيرة ستحترق |
Oh, you mean alter the angle of entry just enough so the debris will burn in the atmosphere? | Open Subtitles | أوو انت تقصد تغيير زاوية الدخول بما يكفي وبذلك فأن الحطام سيحترق في الغلاف الجوي ؟ |
And then I will burn the other side of his face off until he dies. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف يحرق الجانب الآخر من وجهه قبالة حتى يموت. |
Even if you're scared that it will burn your life to the ground, you say it, and you say it loud. | Open Subtitles | حتى لو كنت خائفًا أنه سيحرق حياتك تماما، قلها، وقلها بصوت عالي. |
You meet me in Times Square at corner of 47th and Broadway in 20 minutes, or else I will burn your book. | Open Subtitles | ستقابليني في ميدان تايمز في ركن من ال47 و المسافة تكون كبيره افي 20 دقيقة القامه وإلا أنا سأحرق كتابكي |
You will burn to death yourself? Of course it has. | Open Subtitles | فانك سوف تحترق معها حتى الموت ؟ بالطبع فكّرت |
And the republic will burn and the seas will run blood, and the four horsemen will ride all because he wants to be with me? | Open Subtitles | ستحترق الجمهورية وستفيض البحار دماً، وستبدأ الحروب لأنه يريد أن يكون معي؟ |
Increase Mather... You will burn in hell for this. | Open Subtitles | المبجل ماذر ستحترق فى الجحيم من أجل هذا |
"and wager that this starlet will burn out faster | Open Subtitles | و الرهان بأن النجمة الصاعدة ستحترق بسرعة |
The ship will burn up if the shields are not repaired. | Open Subtitles | السفينة ستحترق إذا لم يتم تعديل هذه الدروع |
If we can brew up something that will burn through these things fast but not too fast, with enough incubation time to spread the disease to other vampires, then... | Open Subtitles | ان امكننا تدبير شئ ما سيحترق خلال تلك الأشياء بسرعة ولكن ليس بسرعة كبيرة، مع ما يكفي من وقت الحضانة |
Water can boil. And everything will burn, Doctor. | Open Subtitles | يستطيع الماء أن يغلي و كل شيء سيحترق دكتور |
The gas from the dying star will gradually disperse, but the tiny white dwarf will burn for billions of years. | Open Subtitles | سيتناثر الغاز المنبعث من النجم المحتضر تدريجيًا لكن القزم الأبيض الصغير سيحترق لبلايين الأعوام |
Or else, just like my brother the entire city will burn. | Open Subtitles | أو آخر، تماما مثل أخي المدينة بأكملها سوف يحرق. |
I will burn you alive in this cursed place. | Open Subtitles | أنا سوف يحرق أنت على قيد الحياة في هذا المكان الملعون. |
The ones who play with the fire of hell will burn in the flames of Semum forever. | Open Subtitles | من يلعب بنار الجحيم سيحرق بنار السموم للابد |
Please understand that from this moment I will burn your letters without opening them. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنني من هذه اللحظة سأحرق خطاباتك من دون أن أفتحها |
Astronomers believe that someday far into the future, every single star in the heavens will burn out. | Open Subtitles | يعتقد علماء الفلك أن يوما ما في المستقبل البعيد، كل نجمة في السماوات سوف تحترق. |
Someone will burn to death at 5, and the lab will explode at 11. | Open Subtitles | شخص ما سوف يحترق حتى الموت فى الخامسة . و المختبر سوف ينفجر فى الساعة 11 |
So, it's counterintuitive that more massive stars will burn through their fuel more quickly than the lower mass stars. | Open Subtitles | لذلك لا يبدو الأمر صحيحا أن النجوم الأكبر كتلة ستحرق وقودها بسرعة أكبر من النجوم الأقل كتلة |
Beacon Hills will burn to the ground without us. | Open Subtitles | . سوف تحرق " بيكون هيلز " بدوننا |
If you still refuse to cooperate by the time it hits the ground your friends will burn. | Open Subtitles | إذا لم تزل مصراً على عدم التعاون على مرور الوقت سيرتطم بالأرض و أصدقائك سيحترقون |
Or I will burn everyone in this room to ashes. | Open Subtitles | أو سوف أحرق الجميع في هذه الغرفة إلى رماد. |
I will burn in hell. So will you. | Open Subtitles | انا سوف احرق فى الجحيم وكذلك انت |
When you're ready to light the spark, it will burn. | Open Subtitles | عندما تكونين مستعدّة لإيقاد الشرارة ستشتعل |
...or we will burn, burn in hell, burn in eternal damnation. | Open Subtitles | و الا سوف نحترق في جهنم في العذاب الأبدي |
It's what makes you feel the pain will burn you till there's nothing. | Open Subtitles | انه ما يجعلك تشعرين الألم سوف يحرقك حتى لا يوجد شيء |