"will burn" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستحترق
        
    • سيحترق
        
    • سوف يحرق
        
    • سيحرق
        
    • سأحرق
        
    • سوف تحترق
        
    • سوف يحترق
        
    • ستحرق
        
    • سوف تحرق
        
    • سيحترقون
        
    • سوف أحرق
        
    • سوف احرق
        
    • ستشتعل
        
    • سوف نحترق
        
    • سوف يحرقك
        
    Or you will burn with me and every tonne of arsenic, mercury, sulphur. Open Subtitles أو ستحترق معي و كل طن من الزرنيخ و الزئبق و الكبريت
    Yes, because Jehovah will bring judgment and all will perish, like the little girl will burn in the fire. Open Subtitles أجل، لأنّ يهوه سيجلب الحساب و سيموت الجميع مثل الفتاة الصغيرة ستحترق
    Oh, you mean alter the angle of entry just enough so the debris will burn in the atmosphere? Open Subtitles أوو انت تقصد تغيير زاوية الدخول بما يكفي وبذلك فأن الحطام سيحترق في الغلاف الجوي ؟
    And then I will burn the other side of his face off until he dies. Open Subtitles وبعد ذلك سوف يحرق الجانب الآخر من وجهه قبالة حتى يموت.
    Even if you're scared that it will burn your life to the ground, you say it, and you say it loud. Open Subtitles حتى لو كنت خائفًا أنه سيحرق حياتك تماما، قلها، وقلها بصوت عالي.
    You meet me in Times Square at corner of 47th and Broadway in 20 minutes, or else I will burn your book. Open Subtitles ستقابليني في ميدان تايمز في ركن من ال47 و المسافة تكون كبيره افي 20 دقيقة القامه وإلا أنا سأحرق كتابكي
    You will burn to death yourself? Of course it has. Open Subtitles فانك سوف تحترق معها حتى الموت ؟ بالطبع فكّرت
    And the republic will burn and the seas will run blood, and the four horsemen will ride all because he wants to be with me? Open Subtitles ستحترق الجمهورية وستفيض البحار دماً، وستبدأ الحروب لأنه يريد أن يكون معي؟
    Increase Mather... You will burn in hell for this. Open Subtitles المبجل ماذر ستحترق فى الجحيم من أجل هذا
    "and wager that this starlet will burn out faster Open Subtitles و الرهان بأن النجمة الصاعدة ستحترق بسرعة
    The ship will burn up if the shields are not repaired. Open Subtitles السفينة ستحترق إذا لم يتم تعديل هذه الدروع
    If we can brew up something that will burn through these things fast but not too fast, with enough incubation time to spread the disease to other vampires, then... Open Subtitles ان امكننا تدبير شئ ما سيحترق خلال تلك الأشياء بسرعة ولكن ليس بسرعة كبيرة، مع ما يكفي من وقت الحضانة
    Water can boil. And everything will burn, Doctor. Open Subtitles يستطيع الماء أن يغلي و كل شيء سيحترق دكتور
    The gas from the dying star will gradually disperse, but the tiny white dwarf will burn for billions of years. Open Subtitles سيتناثر الغاز المنبعث من النجم المحتضر تدريجيًا لكن القزم الأبيض الصغير سيحترق لبلايين الأعوام
    Or else, just like my brother the entire city will burn. Open Subtitles أو آخر، تماما مثل أخي المدينة بأكملها سوف يحرق.
    I will burn you alive in this cursed place. Open Subtitles أنا سوف يحرق أنت على قيد الحياة في هذا المكان الملعون.
    The ones who play with the fire of hell will burn in the flames of Semum forever. Open Subtitles من يلعب بنار الجحيم سيحرق بنار السموم للابد
    Please understand that from this moment I will burn your letters without opening them. Open Subtitles ‫يجب أن تعلم أنني من هذه اللحظة ‫سأحرق خطاباتك من دون أن أفتحها
    Astronomers believe that someday far into the future, every single star in the heavens will burn out. Open Subtitles يعتقد علماء الفلك أن يوما ما في المستقبل البعيد، كل نجمة في السماوات سوف تحترق.
    Someone will burn to death at 5, and the lab will explode at 11. Open Subtitles شخص ما سوف يحترق حتى الموت فى الخامسة . و المختبر سوف ينفجر فى الساعة 11
    So, it's counterintuitive that more massive stars will burn through their fuel more quickly than the lower mass stars. Open Subtitles لذلك لا يبدو الأمر صحيحا أن النجوم الأكبر كتلة ستحرق وقودها بسرعة أكبر من النجوم الأقل كتلة
    Beacon Hills will burn to the ground without us. Open Subtitles . سوف تحرق " بيكون هيلز " بدوننا
    If you still refuse to cooperate by the time it hits the ground your friends will burn. Open Subtitles إذا لم تزل مصراً على عدم التعاون على مرور الوقت سيرتطم بالأرض و أصدقائك سيحترقون
    Or I will burn everyone in this room to ashes. Open Subtitles أو سوف أحرق الجميع في هذه الغرفة إلى رماد.
    I will burn in hell. So will you. Open Subtitles انا سوف احرق فى الجحيم وكذلك انت
    When you're ready to light the spark, it will burn. Open Subtitles عندما تكونين مستعدّة لإيقاد الشرارة ستشتعل
    ...or we will burn, burn in hell, burn in eternal damnation. Open Subtitles و الا سوف نحترق في جهنم في العذاب الأبدي
    It's what makes you feel the pain will burn you till there's nothing. Open Subtitles انه ما يجعلك تشعرين الألم سوف يحرقك حتى لا يوجد شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus