If this sinkhole widens much farther, the silo will fall in. | Open Subtitles | لو إتسعت هذه الحفرة البالوعيّة أكثر، فإنّ الصومعة ستسقط داخلها. |
From now on, the territories occupied by the Axe Fraternity will fall | Open Subtitles | من الآن فصاعدا الأراضي التي احتلّت من طرف أخوية الفأس ستسقط |
Her little kid will fall down the stairs at school. | Open Subtitles | لها طفل صغير سيسقط من أسفل الدرج في المدرسة |
Then Mirabella, your muse, will fall in love with you. | Open Subtitles | ثم ميرابيلا، موسى بك، سوف تقع في الحب معك. |
You need to keep moving the pedals; otherwise you will fall over. | UN | عليك أن تواصل تحريك الدواستين، وإلا فإنك ستسقط أرضا. |
The moment the pack realizes that humans are no longer their masters, thousands of years of domestication will fall away. | Open Subtitles | حينما يدرك القطيع بأن البشر لم يعودوا أسيادهم ألاف ألسنين من الترويض ستسقط |
If we don't make progress on trade, in six months our currency will fall off a cliff. | Open Subtitles | إنلمنحققتقدماًفيالتجارة, فخلال ستة أشهر عملتنا ستسقط في الهاوية |
It's like I tell my kids -- keep a positive attitude and things will fall your way. | Open Subtitles | تماما كما أخبرت أبنائي حافظوا على السلوك المتفائل و الأشياء ستسقط في طريقك |
This year alone an additional 64 million people will fall into extreme poverty. | UN | وفي هذا العام وحده، سيسقط 64 مليون شخص إضافيين في دائرة الفقر المدقع. |
To list a few, an estimated 84 million people will fall into poverty because of the crises. | UN | وعلى سبيل المثال لا الحصر، سيسقط ما يقدر بـ 84 مليون شخص في براثن الفقر بسبب الأزمات. |
After they kill the regent, the monarchy will fall. | Open Subtitles | بعد ان يقتلوا الوصية على العرش الحكم الملكي سيسقط |
As I rise, you will fall. How do we keep surviving these things? | Open Subtitles | وأنا أرتفع، سوف تقع. كيف نحافظ علي حياة هذه الأشياء؟ |
When the Sun finally exhausts its nuclear fuel four or five billion years from now, its gas will cool and the pressure will fall. | Open Subtitles | حينما تستهلك الشمس وقودها النووي بشكل كامل بعد أربعة أو خمسة مليار سنة من الأن غازها سوف يبرد والضغط سينخفض |
Eventually, all will fall to The Gay City Bowlers. | Open Subtitles | في النهاية، الكل سيسقطون أمام الـ"غاي سيتي بولرز". |
By my astrology I have found outthat on Monday next a rain will fall so fierce thatNoah's flood was only half as great. | Open Subtitles | بعلمي في التنجيم توصلت إلى أن هذا في يوم الأثنين القادم أمطار سوف تسقط بعنف شديد طوفان نوح يعتبر بنصف ضخامتها. |
The particles will fall onto the skin, invisible, but aromatic. | Open Subtitles | الجزيئات ستقع على البشرة غير مرئية , لكن فواحة |
When investment funds are excluded, the operational expenses/private sector surplus ratio will fall from 6.9 per cent in the 2014 approved budget to 5.8 per cent in the budget proposed for 2015. | UN | وعند استبعاد صناديق الاستثمار ستنخفض نسبة نفقات التشغيل إلى فائض القطاع الخاص، من 6.9 في المائة في الميزانية المعتمدة لعام 2014 إلى 5.8 في المائة في الميزانية المقترحة لعام 2015. |
what if I told you that that pretty necklace your wearing has a broken catch... and on my count of three , will fall in your drink. | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان عقدك الجميل الذي ترتديه مكسور وعند عدي للثلاثة سوف يسقط في شرابك |
Your shares will fall in value. This man will lose you money. | Open Subtitles | سوف تهبط قيمة أسهمكم، هذا الرجل سخسركم المال. |
Estimates indicate that the global rate of extreme poverty will fall to just below 16 per cent by 2015. | UN | وتشير التقديرات إلى أن المعدل العالمي للفقر المدقع سيهبط إلى مجرد 16 في المائة عام 2015. |
If everyone acts like you, the martial world will fall apart. | Open Subtitles | ، لو فعل الجميع مثلك . سينهار عالم القتال |
But I do know this... a divided house will fall. | Open Subtitles | ولكن انا اعلم هذا ... البيت المنقسم سوف يقع |
'Night will fall and the dark will rise'when a good man goes to war.' | Open Subtitles | سيأتي المساء و سيعم الظلام عندما يذهب رجل طيب الى الحرب |
When you hit another person, your hand will fall off. | Open Subtitles | إذا ضَربتَ شخصاً آخراً، يَدّكَ سَتَسْقطُ. |