"will get hurt" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيتأذى
        
    • سيتأذّى
        
    • سوف يتأذى
        
    • لن يتأذى
        
    • ستتأذى
        
    • سَيَتأذّى
        
    • لن يصاب
        
    • سيتأذون
        
    • ولن يتأذى
        
    But if I don't get these to her, someone I love will get hurt. Open Subtitles ولكن إذا لم أجعلها تأخذ هذه سيتأذى شخص عزيز عليّ
    I heard if he returns someone will get hurt pretty bad. Open Subtitles لقد سمعت أنه إن عاد فأحدهم سيتأذى بشدة.
    Act civilized, or people will get hurt. Open Subtitles تصرفوا بتحضر وإلا سيتأذى الناس
    I mean, no one will get hurt, and they'll think I'm a wicked stud. Open Subtitles لا أحد سيتأذّى و سيظنّون أنني قوي رائع.
    Stop following me, or more people will get hurt. Open Subtitles توقف عن السعي ورائي أو سوف يتأذى المزيد من الناس
    It's a victimless crime, nobody will get hurt, insurance will pay. Open Subtitles إنّها جريمة بلا ضحايا، لن يتأذى أحد، والتأمين سيدفع.
    But every artifact has a downside, and people will get hurt. Open Subtitles ولكن لكل مصنوعة جانب سلبي، وهناك إناس ستتأذى..
    Yes, I do, or someone else will get hurt. Open Subtitles بلى مجبرة، وإلا سيتأذى شخص آخر
    Boyle and I can take these guys out one by one and no one will get hurt. Open Subtitles أنا و(بويل) يمكننا الإطاحة بهؤلاء الرجال واحدٍ تل والآخر. ولا أحد سيتأذى
    One of you will get hurt if you fight. Open Subtitles أحدكم سيتأذى إذا تحارب.
    Too many people will get hurt. Open Subtitles سيتأذى الكثير من الناس
    Because my pride will get hurt. Open Subtitles لأن كبريأئي سيتأذى
    People will get hurt. Open Subtitles سيتأذى البعض من ذلك
    But if this escalates, it seems to me the only one who will get hurt is Henry. Open Subtitles لكن إن تفاقم هذا، يبدو أنّ الوحيد الذي سيتأذّى هو (هنري).
    Stop following me, or more people will get hurt. Open Subtitles توقف عن السعي ورائي أو سوف يتأذى المزيد من الناس
    And no one around us will get hurt. Open Subtitles ولا أحد من حولنا سوف يتأذى
    Relax. We're professionals. No one will get hurt. Open Subtitles إسترخوا , نحن محترفون لن يتأذى اي احد منكم
    Listen to me. You stay where you are and nobody will get hurt. Open Subtitles إستمع لي إبقوا مكانكم، و لن يتأذى أي أحد
    -Shut it, or you will get hurt. Open Subtitles -اخرس وإلا ستتأذى
    I know origami, so you guys should just turn around and leave, and none of you will get hurt. Open Subtitles أَعْرفُ اورغامياً، لذا أنت رجال يَجِبُ أَنْ فقط يَستديرُ وإجازة، ولا أحد منكم سَيَتأذّى.
    What I can't promise you is that no one else will get hurt. Open Subtitles ما لا يمكنني ان اعدك به بانه لن يصاب احد أخر بالاذى
    But if you insist on continuing to pursue me, I assure you innocent people will get hurt. Open Subtitles لكن اذا اصريتم على ملاحقتي, أؤكد لكم أن أناساً أبرياء سيتأذون
    And no one else will get hurt as long as you do everything that I say. Open Subtitles ولن يتأذى احد طالما قمت بفعل كل شيء اقوله لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus