"will happen in" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيحدث في
        
    • ستحدث في
        
    • قد يحدث في
        
    • سوف يحدث في
        
    • سيحدث فى
        
    Yeah, most likely, it will happen in your backyard. Open Subtitles أجل أغلب الظن أنه سيحدث في ساحتك الخلفية
    You see, if you understand economics, you can actually write down what will happen in the future, with as much confidence as you write down the history of the past. Open Subtitles إن كنت تفهم في مجال الاقتصاد، فستتمكن من أن تكتب ماذا سيحدث في المستقبل بنفس الطريقة التي تكتب بها تاريخ الماضي
    Well, that will happen in due time, but we're also charging your client with obstruction of justice. Open Subtitles حسنا، هذا سيحدث في الوقت المناسب، ولكن نحن أيضا الشحن العميل الخاص بك مع عرقلة سير العدالة.
    I have been informed that some thing will happen in a few weeks. Open Subtitles وقد بلغني أن أشياء ستحدث في غضون بضعة أسابيع.
    It is our sincere hope that this unfortunate development will not constitute a preview of what will happen in the Preparatory Committee meetings and the Review Conferences which we all are agreed to strengthen. UN ويراودنا اﻷمل مخلصين بألا يشكل هذا التطور المؤسف بادرة لما قد يحدث في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمرات الاستعراضية التي اتفقنا جميعا على تدعيمها.
    There are few people who get to decide what will happen in our world. Open Subtitles هناك من الناس من يقررون ما الذي سيحدث في عالمنا
    The sea level rise that will happen in my daughter's lifetimes, will be somewhere between a foot in a half and a half and three feet. Open Subtitles ارتفاع مستوى سطح البحر الذي سيحدث في عُمْر ابنتي سيكون في مكان ما بين قدم و نصف و ثلاثة أقدام
    Based on the dose of radiation I got, that will happen in the next ten to 15 hours. Open Subtitles استنادا على جرعة الإشعاع التي أصابتني ذلك سيحدث في 15 ساعة القادمة
    I am pleased to affirm that such values have been established and strengthened in our region, and trust that the same will happen in the countries that are the subject of our debate. UN ويسرني أن أقول إن هذه القيم جرى إرساؤها وتعزيزها في منطقتنا، وأنا على ثقة بأن الأمر نفسه سيحدث في البلدان، موضوع مناقشتنا.
    In general fears of the unknown and uncertainty about what will happen in the future are heightened by the change and upheaval characteristic of transitional periods. UN وعموما فإن المخاوف بشأن المجهول وعدم التيقن مما سيحدث في المستقبل تزيد حدتها بالتغيرات والاضطرابات التي تسم فترات الانتقال.
    " But people are still waiting to know what will happen, what will happen in the future. UN " لكن الناس لا يزالون يترقبون ما سيحدث، ماذا سيحدث في المستقبل.
    Who are you to say what will happen in that moment? Open Subtitles من انت لتقرر ماذا سيحدث في تلك اللحظه؟
    Everything will happen in the right time. Open Subtitles كل شيء سيحدث في الوقت المناسب.
    I don't know what will happen in the days to come. Open Subtitles أنا لا اعرف ما الذي سيحدث ...في قادم الأيام
    He said in 275 days something else will happen in the area. Open Subtitles قال في 275 يوم شيء آخر سيحدث في المنطقة
    You are to show me things that will happen in the time before us. Open Subtitles و أنت ستريني الأشياء التي ستحدث في المستقبل
    I know things will happen in time. Open Subtitles أنا أعرف أشياء ستحدث في الوقت المناسب.
    More things will happen in the future. Open Subtitles هنالك أشياء أكثر ، ستحدث في المستقبل
    Add the region’s eastern and western peripheries – Afghanistan and North Africa (including the Sahel and South Sudan) – and the picture becomes even grimmer. Indeed, Libya is increasingly unstable, al-Qaeda is actively engaged in the Sahel (as the fighting in Mali shows), and no one can foresee what will happen in Afghanistan after the US and its NATO allies withdraw in 2014. News-Commentary وبإضافة الأطراف الشرقية والغربية للمنطقة ــ أفغانستان وشمال أفريقيا (بما في ذلك منطقة الساحل وجنوب السودان) ــ فإن الصورة تصبح أكثر قتامة. فقد أصبحت ليبيا غير مستقرة على نحو متزايد، ويعمل تنظيم القاعدة في منطقة الساحل بنشاط (كما يظهر القتال في مالي)، ولا أحد يستطيع أن يتنبأ بما قد يحدث في أفغانستان بعد انسحاب الولايات المتحدة وحلفائها في منظمة حلف شمال الأطلسي في عام 2014.
    First... the wedding will happen in France early July. Open Subtitles أولاً.. -الزفاف سوف يحدث في فرنسا وتحديداً في أوائل يوليو
    So this contains what will happen in the next 24 hours? Open Subtitles لذا هذا يحتوى على ما سيحدث فى 24 ساعة القادمة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus