"will host" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستستضيف
        
    • وستستضيف
        
    • تستضيف
        
    • سيستضيف
        
    • يستضيف
        
    • ستستضيفه
        
    • وتستضيف
        
    • وسيستضيف
        
    • ستستضيفها
        
    • ستقيم
        
    • ستحتضن
        
    He informed the audience that in 2014, Japan will host the end-of-the-decade conference on education for sustainable development. UN وأخبر الحضور أن اليابان ستستضيف في عام 2014 مؤتمر نهاية عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    In 2007, Germany will host the Global Summit of Women. UN في عام 2007، ستستضيف ألمانيا مؤتمر القمة العالمي للمرأة.
    As part of this follow-up work, the United Kingdom will host an expert-level meeting with our permanent five partners on lessons learned from our pioneering work with Norway on the verification of warhead dismantlement. UN وفي إطار عمل المتابعة هذا، ستستضيف المملكة المتحدة اجتماعا على مستوى الخبراء مع شركائنا الخمسة الدائمين بشأن الدروس المستخلصة من عملنا الرائد مع النرويج بشأن التحقق من تفكيك الرؤوس الحربية.
    The United States will host the third intersessional meeting next year. UN وستستضيف الولايات المتحدة الاجتماع الثالث بين الدورات في العام المقبل.
    Singapore will host an academic conference to promote awareness of cooperatives in tertiary educational institutions and among their students. UN وسوف تستضيف سنغافورة مؤتمراً أكاديمياً لتعزيز الوعي بالتعاونيات في مؤسسات التعليم الثالثي وفي صفوف الطلاب.
    As part of this process, President Yeltsin will host a nuclear safety and security summit in Moscow next spring. UN وكجزء من هذه العملية، سيستضيف الرئيس يلتسين في موسكو في الربيع القادم مؤتمر قمة يعنى بالسلامة واﻷمن النوويين.
    The Office will host such meetings at least once every year. UN وسوف يستضيف المكتب هذه الاجتماعات مرة في السنة على الأقل.
    With that in view, Mongolia will host the Asia-Europe Environment Ministers' Meeting on Sustainable Water and Forest Management in 2012. UN وبهذه النظرة، ستستضيف منغوليا مؤتمر وزراء البيئة، المنبثق عن الاجتماع الآسيوي الأوروبي، بشأن الإدارة المستدامة للمياه والغابات عام 2012.
    I wish to announce here that next year the Islamic Republic of Iran will host a conference to study terrorism and the means to confront it. UN وأود أن أعلن هنا أن جمهورية إيران الإسلامية ستستضيف في العام القادم مؤتمرا لدراسة الإرهاب ووسائل مواجهته.
    Next year, Korea will host the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness in Busan. UN وفي السنة المقبلة، ستستضيف كوريا المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في بوسان.
    Very shortly, the Government of Colombia will host the Second Review Conference of the States Parties to the Mine Ban Convention. UN وفي القريب العاجل، ستستضيف حكومة كولومبيا المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام.
    :: In March 2010, the United Arab Emirates will host the second Gulf Cooperation Council Women's Games. UN :: ستستضيف دولة الإمارات في آذار/مارس 2010 الدورة الثانية لرياضة المرأة بدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Welcoming the announcement by the Government of Pakistan that it will host the fourth ministerial meeting of the Triangular Initiative in 2010, UN وإذ ترحّب بإعلان حكومة باكستان أنها ستستضيف الاجتماع الوزاري الرابع في إطار المبادرة الثلاثية في عام 2010،
    We would like to announce that the Republic of Korea will host the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Seoul in 2011. UN ونود أن نعلن أن جمهورية كوريا ستستضيف المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في سول في عام 2011.
    In 2014, China will host the second Youth Olympic Games. UN وفي عام 2014، وستستضيف الصين الدورة الثانية للألعاب الأوليمبية للشباب.
    The United Nations will host the fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in Istanbul next year. UN وستستضيف الأمم المتحدة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في اسطنبول، في العام المقبل.
    The Government of Canada will host, in Ottawa, the next Kimberley Process meeting. UN وستستضيف حكومة كندا الاجتماع المقبل لعملية كيمبرلي في أوتاوا.
    China will host a seminar on specialized cooperatives and a meeting of cooperative leaders from Brazil, China, India, the Russian Federation and South Africa. UN أما الصين فسوف تستضيف حلقة دراسية بشأن التعاونيات المتخصصة، إضافة إلى اجتماع لقادة التعاونيات من البرازيل والصين والهند والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا.
    Next month in Tokyo, Japan will host an interim ministerial meeting in preparation for the sixth leaders meeting in 2012. UN وسوف تستضيف اليابان في طوكيو الشهر المقبل الاجتماع الوزاري المؤقت للإعداد لاجتماع القادة السادس في عام 2012.
    Tonight, following Northern custom, the winner will host a banquet. Open Subtitles اللّيلة، تبعًا للعادة الشمالية، الفائز سيستضيف مأدبة.
    The temporary parliament will host the newly elected members of the Senate and representatives of the State for the 2011 parliamentary session. UN وسوف يستضيف البرلمان المؤقت الأعضاء المنتخبين حديثاً لمجلس الشيوخ وممثلي الدولة للدورة البرلمانية لعام 2011.
    On that note, I would like to invite Member nations to participate in the first World Summit of Prosecutors General, Attorneys General and Chief Prosecutors, which Korea will host in 2011. UN وفي ضوء ذلك، أود دعوة الدول الأعضاء إلى المشاركة في مؤتمر القمة العالمي الأول لرؤساء النيابة العامة والمدعين العامين ورؤساء هيئات الادعاء، الذي ستستضيفه كوريا في عام 2011.
    Next month, Denmark will host the first Global Green Growth Forum in Copenhagen. UN وتستضيف الدانمرك في الشهر المقبل، أول منتدى عالمي للنمو الأخضر في كوبنهاغن.
    The programme on ageing will host an interregional conference on the topic in 1998, and issue a related publication in 1999. UN وسيستضيف البرنامج المعني بالشيخوخة مؤتمرا أقاليميا حول هذا الموضوع في عام ١٩٩٨، ويصدر منشورا متصلا بذلك في عام ١٩٩٩.
    Limiting the amount of weapons-grade nuclear material is consistent with our aim to enhance nuclear security and one of the priorities of the nuclear security summit which the Netherlands will host in 2014. UN يتسق تحديد كمية المواد النووية الصالحة لصنع الأسلحة مع سعينا لتعزيز الأمن النووي، ويندرج ضمن أولويات مؤتمر قمة الأمن النووي التي ستستضيفها هولندا في عام 2014.
    44. In the evening of 12 December 2001, the Government of Switzerland will host a reception for participating delegations. UN 44- وفي مساء يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 ستقيم حكومة سويسرا حفل استقبال للوفود المشاركة.
    Furthermore, I am pleased to announce to the First Committee that our country, again at the initiative of a proposal of Norway, will host the preparatory meeting of the First Meeting of States Parties to the Oslo Convention in April 2010. UN وعلاوة على ذلك، يسرني أن أبلغ اللجنة الأولى بأن بلدي، ومرة أخرى بناء على مبادرة واقتراح للنرويج، ستحتضن الاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية أوسلو في نسيان/أبريل 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus