He informed the audience that in 2014, Japan will host the end-of-the-decade conference on education for sustainable development. | UN | وأخبر الحضور أن اليابان ستستضيف في عام 2014 مؤتمر نهاية عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
In 2007, Germany will host the Global Summit of Women. | UN | في عام 2007، ستستضيف ألمانيا مؤتمر القمة العالمي للمرأة. |
As part of this follow-up work, the United Kingdom will host an expert-level meeting with our permanent five partners on lessons learned from our pioneering work with Norway on the verification of warhead dismantlement. | UN | وفي إطار عمل المتابعة هذا، ستستضيف المملكة المتحدة اجتماعا على مستوى الخبراء مع شركائنا الخمسة الدائمين بشأن الدروس المستخلصة من عملنا الرائد مع النرويج بشأن التحقق من تفكيك الرؤوس الحربية. |
The United States will host the third intersessional meeting next year. | UN | وستستضيف الولايات المتحدة الاجتماع الثالث بين الدورات في العام المقبل. |
Singapore will host an academic conference to promote awareness of cooperatives in tertiary educational institutions and among their students. | UN | وسوف تستضيف سنغافورة مؤتمراً أكاديمياً لتعزيز الوعي بالتعاونيات في مؤسسات التعليم الثالثي وفي صفوف الطلاب. |
As part of this process, President Yeltsin will host a nuclear safety and security summit in Moscow next spring. | UN | وكجزء من هذه العملية، سيستضيف الرئيس يلتسين في موسكو في الربيع القادم مؤتمر قمة يعنى بالسلامة واﻷمن النوويين. |
The Office will host such meetings at least once every year. | UN | وسوف يستضيف المكتب هذه الاجتماعات مرة في السنة على الأقل. |
With that in view, Mongolia will host the Asia-Europe Environment Ministers' Meeting on Sustainable Water and Forest Management in 2012. | UN | وبهذه النظرة، ستستضيف منغوليا مؤتمر وزراء البيئة، المنبثق عن الاجتماع الآسيوي الأوروبي، بشأن الإدارة المستدامة للمياه والغابات عام 2012. |
I wish to announce here that next year the Islamic Republic of Iran will host a conference to study terrorism and the means to confront it. | UN | وأود أن أعلن هنا أن جمهورية إيران الإسلامية ستستضيف في العام القادم مؤتمرا لدراسة الإرهاب ووسائل مواجهته. |
Next year, Korea will host the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness in Busan. | UN | وفي السنة المقبلة، ستستضيف كوريا المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في بوسان. |
Very shortly, the Government of Colombia will host the Second Review Conference of the States Parties to the Mine Ban Convention. | UN | وفي القريب العاجل، ستستضيف حكومة كولومبيا المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام. |
:: In March 2010, the United Arab Emirates will host the second Gulf Cooperation Council Women's Games. | UN | :: ستستضيف دولة الإمارات في آذار/مارس 2010 الدورة الثانية لرياضة المرأة بدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
Welcoming the announcement by the Government of Pakistan that it will host the fourth ministerial meeting of the Triangular Initiative in 2010, | UN | وإذ ترحّب بإعلان حكومة باكستان أنها ستستضيف الاجتماع الوزاري الرابع في إطار المبادرة الثلاثية في عام 2010، |
We would like to announce that the Republic of Korea will host the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Seoul in 2011. | UN | ونود أن نعلن أن جمهورية كوريا ستستضيف المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في سول في عام 2011. |
In 2014, China will host the second Youth Olympic Games. | UN | وفي عام 2014، وستستضيف الصين الدورة الثانية للألعاب الأوليمبية للشباب. |
The United Nations will host the fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in Istanbul next year. | UN | وستستضيف الأمم المتحدة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في اسطنبول، في العام المقبل. |
The Government of Canada will host, in Ottawa, the next Kimberley Process meeting. | UN | وستستضيف حكومة كندا الاجتماع المقبل لعملية كيمبرلي في أوتاوا. |
China will host a seminar on specialized cooperatives and a meeting of cooperative leaders from Brazil, China, India, the Russian Federation and South Africa. | UN | أما الصين فسوف تستضيف حلقة دراسية بشأن التعاونيات المتخصصة، إضافة إلى اجتماع لقادة التعاونيات من البرازيل والصين والهند والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا. |
Next month in Tokyo, Japan will host an interim ministerial meeting in preparation for the sixth leaders meeting in 2012. | UN | وسوف تستضيف اليابان في طوكيو الشهر المقبل الاجتماع الوزاري المؤقت للإعداد لاجتماع القادة السادس في عام 2012. |
Tonight, following Northern custom, the winner will host a banquet. | Open Subtitles | اللّيلة، تبعًا للعادة الشمالية، الفائز سيستضيف مأدبة. |
The temporary parliament will host the newly elected members of the Senate and representatives of the State for the 2011 parliamentary session. | UN | وسوف يستضيف البرلمان المؤقت الأعضاء المنتخبين حديثاً لمجلس الشيوخ وممثلي الدولة للدورة البرلمانية لعام 2011. |
On that note, I would like to invite Member nations to participate in the first World Summit of Prosecutors General, Attorneys General and Chief Prosecutors, which Korea will host in 2011. | UN | وفي ضوء ذلك، أود دعوة الدول الأعضاء إلى المشاركة في مؤتمر القمة العالمي الأول لرؤساء النيابة العامة والمدعين العامين ورؤساء هيئات الادعاء، الذي ستستضيفه كوريا في عام 2011. |
Next month, Denmark will host the first Global Green Growth Forum in Copenhagen. | UN | وتستضيف الدانمرك في الشهر المقبل، أول منتدى عالمي للنمو الأخضر في كوبنهاغن. |
The programme on ageing will host an interregional conference on the topic in 1998, and issue a related publication in 1999. | UN | وسيستضيف البرنامج المعني بالشيخوخة مؤتمرا أقاليميا حول هذا الموضوع في عام ١٩٩٨، ويصدر منشورا متصلا بذلك في عام ١٩٩٩. |
Limiting the amount of weapons-grade nuclear material is consistent with our aim to enhance nuclear security and one of the priorities of the nuclear security summit which the Netherlands will host in 2014. | UN | يتسق تحديد كمية المواد النووية الصالحة لصنع الأسلحة مع سعينا لتعزيز الأمن النووي، ويندرج ضمن أولويات مؤتمر قمة الأمن النووي التي ستستضيفها هولندا في عام 2014. |
44. In the evening of 12 December 2001, the Government of Switzerland will host a reception for participating delegations. | UN | 44- وفي مساء يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 ستقيم حكومة سويسرا حفل استقبال للوفود المشاركة. |
Furthermore, I am pleased to announce to the First Committee that our country, again at the initiative of a proposal of Norway, will host the preparatory meeting of the First Meeting of States Parties to the Oslo Convention in April 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، يسرني أن أبلغ اللجنة الأولى بأن بلدي، ومرة أخرى بناء على مبادرة واقتراح للنرويج، ستحتضن الاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية أوسلو في نسيان/أبريل 2010. |