"will make you" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيجعلك
        
    • ستجعلك
        
    • سوف تجعلك
        
    • سأجعلك
        
    • سوف يجعلك
        
    • سيجعلكِ
        
    • سَيَجْعلُك
        
    • سوف تجبرك أن
        
    • سيجعلكم
        
    • سوف أجعلك
        
    • وسوف تجعلك
        
    • هَلْ يَجْعلُك
        
    • سيجعل منك
        
    • سيجعلكَ
        
    • سيجعلونك
        
    I don't want you to be alone so promise me that you will find someone, you will find someone that will make you happy, and you will move on. Open Subtitles انا لا اريد منك البقاء وحيدا لذا عدني بأنك اذا وجدت شخص ما , وانت سوف تجد شخص ما سيجعلك سعيدا عدني بأنك سوف تمضي قدما
    I don't know if this will make you feel any better, but... you should still have it back. Open Subtitles أوه، لا أعرف إذا كان هذا سيجعلك تشعر بأي تحسن لكن، ينبغي عليك استعادتها شكراً لك
    Pick it up, Dad. A murder will make you feel better. Open Subtitles فلتردّ على الخطّ يا أبي فجريمة قتل ستجعلك تشعر بتحسّن
    Well, maybe this will make you feel more secure. Open Subtitles حسنا، ربما هذا سوف تجعلك تشعر أكثر أمنا.
    As I told you, follow me and I will make you fishers of men. Open Subtitles كما قلت لك ، اتبعنى و سأجعلك صيادا ً للناس
    Perhaps performing some ablutions will make you more palatable. Open Subtitles ربما تجهيز بعض الملابس سوف يجعلك أكثر قبولاا
    No, Phillip, I don't, but it will make you happy. Open Subtitles لا, فيليب , لا افعل ولكن هذا سيجعلك سعيد
    BUT MY DAD will make you SIGN A PRENUP. Open Subtitles لكـن أبـي سيجعلك توقـع اتفـاقية مـا قبل الزواج
    You know what will make you feel even better than that? Open Subtitles أتعلمين ما سيجعلك تحسين بحال أفضل حتى من ذلك ؟
    A real man will... make you feel safe and appreciated. Open Subtitles الرجل الحقيقي سيجعلك تشعرين بالأمان والتقدير
    You think vengeance is the missing piece of the puzzle, that it will make you whole again, but all it does is break you further. Open Subtitles تعتقدين أن الإنتقام هو القطعة المفقودة من الأحجية ، و أن ذلك سيجعلك كاملة مجددا لكن كل ما يفعله هو تحطيمك أكثر
    The knowledge that you're wearing a slightly badass suit will make you feel stronger, so then you'll be stronger. Open Subtitles معرفة إنكِ ترتدين بدلة تجعلك قوية قليلاً سيجعلك تشعرين بشعور أفضل حينها ستكون قوية
    Fatherhood will make you look at life differently. Open Subtitles ستجعلك الأبوة تنظر إلى الحياة بطريقة مُختلفة
    It will push you to places that will make you wish your life had ended long ago. Open Subtitles سوف يتحتم عليك فعل أشياء ستجعلك تتمنى أن حياتك قد انتهت منذ فترة طويلة
    You know once you cut it, mine will make you earn much more than that Chinese shit. Open Subtitles أتعلم عندما تتوقف عن أخذ المخدرات الأسيوية مخدراتي ستجعلك تكسب أكثر
    A little glass of wine will make you feel better. Open Subtitles كوب صغير من النبيذ . سوف تجعلك تشعر بتحسن
    He's got a face that will make you believe in God, and an ass that will make you believe in the devil. Open Subtitles ما حصل كان الوجه الذي سوف تجعلك تؤمن بالله، والحمار من شأنها أن تجعل كنت تعتقد في الشيطان.
    I will make you talk and if I have to do it in there, I will. Open Subtitles سأجعلك تتكلم و إذا توجب عليًّ فعل ذلك هناك, سأقوم به.
    Ira, I have a secret to tell you. It will make you happy. Open Subtitles ايرا , انا لدى سر اريد ان اخبرك اياه سوف يجعلك سعيدا
    That will make you look guilty, and we know the Dark Army's blanket rule: Open Subtitles فهذا سيجعلكِ تبدين مذنبة و نحن نعرف قاعدة جيش الظلام الأساسية
    I brought you something that will make you feel better. Open Subtitles جَلبتُ لك شيءَ سَيَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن
    ♪ The Mac Dad will make you ♪ ♪ Jump, jump ♪ Open Subtitles ♫ والد (مــاك) سوف تجبرك أن ، تقفز ، تقفز ♫
    It will make you smarter, because what Chris Cavanaugh has to say about human nature, about creativity, Open Subtitles اشتروا الكتاب سيجعلكم أذكى لأن ما لدى كريس كافانو ليقوله عن الطبيعة البشرية عن الإبداع
    "I will make you richer and more happy that you've ever been." Open Subtitles "سوف أجعلك أكثر ثراءً و أكثر سعادةً ممّا كنت عليه يوماً
    It will make you more powerful than you ever imagined. Open Subtitles وسوف تجعلك أكثر قوة من أي وقت مضى
    ♪ I will make you hurt ♪ Open Subtitles ؟ أنا هَلْ يَجْعلُك تَآْذي؟
    You look for someone who will make you happy, a friend, a girlfriend, or a dog. Open Subtitles تبحثُ عن شخص سيجعل منك سعيدًا صديق، عشيقة، أو كلب
    Yeah, that's a sharp look, plus the dark blue will make you look a tad less stocky. Open Subtitles أجل و تلك النظرة الحادة فضلاً عن أنّ اللون الأزرق القاتم سيجعلكَ تبدو أقل بدانة
    If you don't stop your illegal activities then your new friend will make you pay dearly. Open Subtitles اذا لم تتوقف عن اعمالك الغير قانونيه ..اصدقائك الجدد سيجعلونك تدفع الثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus