"will rule" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيحكم
        
    • سوف يحكم
        
    • ستحكم
        
    • سأحكم
        
    • ستحكمين
        
    • وسيحكم
        
    • سوف تحكم
        
    • سَيَحْكمُ
        
    • سوف نحكم
        
    Whoever lays their hands on the Book Of Leaves,will rule the world. Open Subtitles أيًا كان من يمتلك كتاب الأرواح سيحكم العالم
    One day soon I will rule France, with Queen Anne at my side. Open Subtitles يوم واحد سرعان ما سيحكم فرنسا، مع الملكة آن إلى جانبي.
    Since he loves your majesty I am certain he will rule in your favour. Open Subtitles بما إنه يكن لفخامتك الحب أنا متأكد سيحكم لصالحك
    If you do the right thing, honesty will rule your life. Open Subtitles ان فعلت الشىء الصحيح الصدق سوف يحكم حياتك
    Then the once-proud Zeus will finally fall... and you, Hades... will rule all! Open Subtitles و ثم سيسقط زيوس أخيراً و أنت هيدي ستحكم الكل
    When darkness falls, the rest of your dreams will be destroyed and I will rule Planet Drool. Open Subtitles عندما يحل الظلام سيتدمر الباقى من أحلامك وأنا سأحكم الكوكب درول
    One day from here you will rule the entire world! Open Subtitles في يوم من الأيام ستحكمين العالم كله من هذا العرش
    Frankly, I haven't a clue which way the jury will rule. Open Subtitles بصراحة ليس لدي أدنى فكرة عن الطريقة التي سيحكم بها هيئة المحلفين
    According to the Elders, if she conceives his heir, dark magic will rule his kingdom forever. Open Subtitles حسب ما قاله الكبار إذا هي حبلت الوريث فالسحر الأسود سيحكم إمبراطوريته للأبد
    We will have closing arguments, and then the jury will rule, and then I will give my sentence. Open Subtitles سوف نحظى بالمرافعه النهائية ثم سيحكم المحلفون ثم سأعطي عقوبتي
    Besides, whoever marries her will rule the entire kingdom. Open Subtitles بجانب, من سيتزوجها سيحكم المملكة بالكامل.
    Then the balance between good and evil will shift, and evil will rule. Open Subtitles وقتها التعادل بين الخير والشر سينتقل، و الشر سيحكم.
    When the sun leaves the throne room of Shangri-La, whoever holds the staff will rule the city. Open Subtitles عندما تغادر الشمس غرفة عرش شنغاري-لا أيا من كان يحمل العصا سيحكم المدينة
    The Antichrist will rule. What we have to do is fight him. Open Subtitles ضد المسيح سوف يحكم أمَّا ما علينا فهو أن نحاربه
    George, with the royal family gone, who will rule until my son is of age? Open Subtitles يا جورج برحيل العائلة المالكة من سوف يحكم حتى يصل إبني إلى السن المناسبة؟
    I will step aside to Duke Rembrandt who will rule as regent until your son is old enough to assume his royal responsibilities. Open Subtitles فأنا سوف أتنحى للدوق رمبرانت الذي سوف يحكم كوصي على العرش حتى يكبر إبنكي بما يكفي كي يتولى مهامه الملكية
    One day she will rule not only over the little world, but over everything. Open Subtitles يوما ً ما ستحكم ليس فقط . العالم الصغير,بل ستكون حاكمة على كل شىء
    We are therefore convinced that the International Court of Justice, after having considered all the aspects at issue, will rule in favour of the conformity of the declaration of independence of Kosovo with international law. UN ولذلك نحن مقتنعون بأن محكمة العدل الدولية، بعد أن تنظر في جميع جوانب المسألة، ستحكم لصالح توافق إعلان استقلال كوسوفو مع القانون الدولي.
    I will rule from the Big Bang until the end of the world. Open Subtitles سأحكم من ساعة الخليقة وحتى نهاية العالم
    His time will be over... and you will rule beside me. Open Subtitles وقتة سينتهي.. وأنتِ ستحكمين بجواري.
    If you choose a child, it will be a son, and he will rule both nations. Open Subtitles , اذا اخترتِ الطفل , فسيكون إبناً وسيحكم كلا الأمتين
    Those forces will rule the Arab homeland sooner or later. UN وهي التي سوف تحكم الوطن العربي في العاجل أو الآجل.
    Warriors vie for the capital Kyoto, for the conqueror will rule Japan. Open Subtitles يُتنافسُ المحاربين للعاصمةِ كايوتو للفاتحِ الذي سَيَحْكمُ اليابان
    We will rule over all this land and we will call it "This Land". Open Subtitles سوف نحكم هذه الأرض وسوفنسميها.. " هذه الأرض "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus