"will take some" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيستغرق بعض
        
    • سوف يستغرق بعض
        
    • ستستغرق بعض
        
    • سيأخذ بعض
        
    • سيتطلب بعض
        
    • ستحتاج إلى بعض
        
    • سنستغرق بعض
        
    • سأستغرق بعض
        
    • سَيَستغرقُ بَعْض
        
    • سآخذ بعض
        
    • ستأخذ بعض
        
    • الحساب سيستغرق
        
    • وسوف يستغرق بعض
        
    • سيلزم بعض
        
    • وسيلزم بعض
        
    The legal officer will consult his Chief and come back to us, and that will take some time. UN هل نبدأ من جديد أم هل سنقبل نتيجة التصويت؟ سيشاور المستشار القانوني رئيسه ثم يرجع إلينا، وهذا سيستغرق بعض الوقت.
    Since retrieving and analysing the enumeration forms will take some time, it is anticipated that the results will be available in the last quarter of 2008. UN ونظرا إلى أن استرداد استمارات التعداد وتحليلها سيستغرق بعض الوقت، يتوقع صدور النتائج في الربع الأخير من عام 2008.
    The Office of the High Representative will continue to monitor future developments, more especially as it will take some time yet for a fully professional and mature agency to emerge. UN وسيواصل مكتب الممثل السامي رصد التطورات المقبلة، خاصة وأن نشوء وكالة مهنية ناضجة تماما سوف يستغرق بعض الوقت.
    However, the logistical, financial and operational support necessary for multiple, extended operations will take some time to put in place. UN لكن مسألة إتاحة الدعم السَوقي والمالي والتشغيلي اللازم للعمليات المتعددة والواسعة النطاق ستستغرق بعض الوقت.
    I know it will take some time, but I'm willing to take the time. Open Subtitles أعلم أنّه ذلك سيأخذ بعض الوقت لكني مستعدّ أن أنتظر
    34. As the production of good-quality statistics and indicators is a resource- and time-consuming exercise, it will take some time for the provisions contained in Economic and Social Council resolution 1999/55 to be fully implemented. UN 34 - نظرا إلى أن إنتاج إحصائيات ومؤشرات ذات نوعية جيدة يمثل عملية تستنفذ موارد وتستغرق وقتا، فإن التنفيذ الكامل للأحكام الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/55 سيتطلب بعض الوقت.
    Owing to the low level of productivity and the lack of information in those areas, changing such attitudes will take some time. UN ونظرا لمستوى الإنتاجية المنخفض والافتقار إلى المعلومات في هذه المناطق، فإن تغيير تلك المواقف سيستغرق بعض الوقت.
    However, complete recovery from the drought will take some time. UN مع هذا فإن الانتعاش الكامل من الجفاف سيستغرق بعض الوقت.
    It is understandable that it will take some time for the practical forms of this cooperation to evolve and develop. UN ومن المفهوم أن هذا سيستغرق بعض الوقت من أجل نشوء وتطـــور أشكال عملية من هذا التعاون.
    I hope you enjoy the mountain air. This will take some time. Open Subtitles آمل ان تستمتع بهواء الجبل لأن ذلك سيستغرق بعض الوقت
    It will take some time before we can compute a modulation program... Open Subtitles هو سيستغرق بعض الوقت قبل أن إحسب برنامج تحوير
    it will take some time my son is no liar he seems a very resourceful boy he is. very resourceful. Open Subtitles سوف يستغرق بعض الوقت ابني ليس الكذاب يبدو أنه صبي الحيلة جدا
    - First, both the European Union and NATO should start the accession process together with us and other Central European countries, even if actual membership will take some time. UN ـ أولا، ينبغي أن يشرع الاتحاد اﻷوروبي ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي، معنا ومع بلدان أوروبا الوسطى اﻷخرى، في عملية الانضمام، حتى وإن كانت العضوية الفعلية ستستغرق بعض الوقت.
    It will take some hours. Open Subtitles هو سيأخذ بعض الساعات.
    3. Although brassage of troops has begun, the full-scale operationalization of this plan will take some time to complete. UN 3 - ورغم أن عملية دمج القوات قد بدأت، فإن وضع هذه الخطة موضع التنفيذ على نطاق كامل سيتطلب بعض الوقت.
    This is the objective of the Unit but it will take some time for such mechanism to be fully operational. UN وهذا هو الهدف الذي تنشده الوحدة، لكن هذه الآلية ستحتاج إلى بعض الوقت حتى تعمل بصورة كاملة.
    It will take some time before we fully know all we have lost today. Open Subtitles سنستغرق بعض الوقت قبل أن نعرف تماماً كل ما فقدناه اليوم.
    I will take some time but I will surely make a team. Open Subtitles سأستغرق بعض الوقت لكننى بالتأكيد سأصنع فريقاً
    It will take some time to sink in. Open Subtitles هو سَيَستغرقُ بَعْض الوقتِ للغَرَق في.
    Mandira, It will take some time to meet with president Open Subtitles مانديرا سآخذ بعض الوقت حتى اتمكن من لقاء الرئيس
    I send it away for analysis and this stage will take some time. Open Subtitles سأرسلهُ بعيداً للتحليل و هذهِ المرحلة ستأخذ بعض الوقت
    Liquidating $2 million in assets will take some time. Open Subtitles بينك و بين شقق ريدجمونت تصفية مليونيّ دولار من الحساب سيستغرق وقتاً
    If we do crash, it will take some explaining. Open Subtitles وإذا كنا لا تحطم , وسوف يستغرق بعض الشرح.
    While some markets continue to operate, given the extensive looting, it will take some time for the commercial sector to rebuild and for United Nations agencies to become fully operational. UN وفي حين بقيت بعض اﻷسواق مفتوحة، فإنه نظرا للنهب الواسع النطاق، سيلزم بعض الوقت للقطاع التجاري لكي يعيد بناء نفسه ولوكالات اﻷمم المتحدة لكي تعمل بكامل طاقتها.
    44. Strengthening the humanitarian response system, which has developed over decades primarily around events, to better address structural vulnerabilities in support of Governments, will take some time. UN 44 - وسيلزم بعض الوقت لتعزيز نظام الاستجابة للاحتياجات الإنسانية، الذي تطور بمرور العقود من جراء الأحداث أساسا، لتحسين قدرته على مواجهة مواطن الضعف الهيكلي دعما للحكومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus