"will take you" - Traduction Anglais en Arabe

    • سوف يأخذك
        
    • سيأخذك
        
    • ستأخذك
        
    • سوف تأخذك
        
    • سآخذك
        
    • ستأخذكم
        
    • ستأخذكِ
        
    • سوف أخذك
        
    • وسوف يأخذك
        
    • سيوصلك
        
    • سَيَأْخذُك
        
    • سيأخذوك
        
    • سيصطحبك
        
    • سوف نأخذك
        
    • سيأخذكِ
        
    If you turn left, the road will take you deeper into the woods and you may never be seen again. Open Subtitles إذا كنت الاتجاه يسارا , على الطريق سوف يأخذك في عمق الغابة وكنت قد ينظر أبدا مرة أخرى.
    Say it one more time, priest, and I swear the devil will take you. Open Subtitles قلها مرة أخرى أيها الكاهن وأقسم أن الشيطان سوف يأخذك
    But that means that the monster will take you to school instead. Open Subtitles لكن هذا يعني أن ذلك الوحشي سيأخذك إلى المدرسة بدلًا منها
    Moi aussi. Can you at least tell me where your next secret mission will take you so I can dream of you there? Open Subtitles هل تستطيع على الأقل أن تُخبرني أين هي مُهمتك السرية القادمة التي ستأخذك مني
    If you can find the only Portal still standing in that dimension... it will take you to your father. Open Subtitles التي مازالت موجوده في ذلك البعد سوف تأخذك إلى والدك
    You push me far enough, I will take you to jail. Open Subtitles يمكننا ذلك إن تعديتِ حدودك أكثر من ذلك سآخذك للسجن
    The Glencairn will take you up the Hudson past our Fort Montgomery to Con Hook, as close to Patriot territory as is safe from their cannon at West Point. Open Subtitles غلينكرين ستأخذكم الى هادسون تبتعد من فوت مونتغري الى كون هوك تقترب من الاقليم الوطني بمأمن من مدافعهم في النقطة الغربية
    Today is November 11, today the house will take you to the year 81. Open Subtitles اليوم هو 11 نوفمبر وغداً المنزل سوف يأخذك إلى العام 81
    it will take you ... to a lush meadow with the high summer where you lie in the soft grass, and bask in the sun. Open Subtitles سوف يأخذك لحديقة خضراء خصبة سوف يجعلك تنام على العشب الناعم والتعرض لأشعة الشمس
    be produced treatment and I promise I will take you out of here. Open Subtitles كنت أنتجت علاج وأعدكم بأنني سوف يأخذك من هنا.
    Divya Bhabhi(sis-in-law), Kabir will take you around Mumbai, no worries! Open Subtitles وداعاً أختي ديفيا, سيأخذك كبير في جولة حول مومباي
    Then he will take you to the cave and you will put everything inside. In that cave. Open Subtitles بعدها سيأخذك إلى الكهف وستضع كل شيء داخله
    When you get on the plane, a helpful person will take you to your seat. Open Subtitles عندما تصعد للطائرة شخص خدوم سيأخذك لمقعدك،
    Tell me where your next secret mission will take you. Open Subtitles على الأقل أخبرني أين هي مُهمتك السرية القادمة التي ستأخذك مني
    God will take you on this Sabbath Day. And when he does, I will be reborn. Open Subtitles السماء ستأخذك في يوم السبت هذا وعندما تفعل سأولد من جديد
    You will go where your mind and your chemistry will take you. Open Subtitles سوف تذهبين إلى حيثما ذهنكِ وكيمياؤك سوف تأخذك.
    This year the Goddess' sacrament will be distributed by you... I will take you there. Open Subtitles هذه السنة ستقومين انت بتوزيع القربان سآخذك هناك
    A taxi will take you to the beach on the north end. Open Subtitles ستأخذكم سيارة أجرة إلى الشاطئ على الطرف الشمالي.
    There's a taxicab on its way here now that will take you wherever you want to go. Open Subtitles هناكَ سيارة أجرة في طريقها إلى هنا ستأخذكِ إلى المكان الذي تريدينه
    I will take you to this dance school, and you will become the greatest dancer, and I will become the greatest inventor ever! Open Subtitles سوف أخذك إلى تلك المدرسة وسوف تصبحين اعظم راقصة وأنا سوف أصبح أعظم مخترع على الإطلاق
    I will take you back, Noah, to June 13th, but promise me we will not step on any butterflies. Open Subtitles وسوف يأخذك إلى الوراء، نوح، إلى 13 يونيو، ولكن وعد مني فإننا لن خطوة على أي الفراشات.
    Now, I asked you here because I know a cool grown-up who will take you to that club in the city. Open Subtitles طلبت منك الحضور هنا لاني اعرف شخص بالغ سيقوم بكل مانريد شخصا سيوصلك لذلك النادي في وسط المدينه
    With my hacking I will show you such a way, that will take you directly to uncle Ya! Open Subtitles رغم جراحى أنا سأريك هذا الطريقِ، الذى سَيَأْخذُك مباشرة إلى العمِّ ياه
    The Germans will take you to the same place to show the other prisoners that you are not a success. Open Subtitles الألمان سيأخذوك لنفس المعسكر ليثبتوا للآخرين انك لم تفلح
    When we're done here, somebody will take you back. Open Subtitles حينما نفرغ من الحديث هنا سيصطحبك أحدهم للمنزل
    My Lord, we are with you. We will take you away from this place and give you shelter. Open Subtitles مولاي، نحن معك، سوف نأخذك بعيداً من هُنا و نعطيك المأوى.
    When you click your heels together three times, those slippers will take you wherever you desire. Open Subtitles عندما تنقرين بكعبَيكِ معاً ثلاث مرّات سيأخذكِ هذان الخفّان حيثما تشائين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus