"will think" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيظن
        
    • سيعتقد
        
    • سيعتقدون
        
    • ستعتقد
        
    • سيفكر
        
    • ستظن
        
    • سيظنون
        
    • ستفكر
        
    • سوف يفكر
        
    • سيفكرون
        
    • سوف تعتقد
        
    • سوف نفكر
        
    • سوف يظن
        
    • سيظنّ
        
    • سيعتقده
        
    Okay, now every hot cell phone in the area will think this is a cell phone tower. Open Subtitles حسناً , الان كل هاتف خلوي ساخن في المنطقه سيظن بان هذا برج للهاتف الخلوي
    People will think it's the whole company, not just the real estate arm which we strongly suspect is what you hope. Open Subtitles سيظن الناس أنها الشركة كاملة وليس أملاك العقارات فحسب وهذا ما نشك بقوة، أنه ما تأمل أنه تصل إليه
    I planned on leaving him before the accident, but now that he's an invalid I can't, or everyone will think I'm a monster. Open Subtitles لقد خططت بأن ابتعد عنه قبل الحادثه لكن الان بما انه عاجز الان انا لا استطيع او الجميع سيعتقد اني وحش
    The Council thinks we're a mess, and soon everyone else will think that too. Open Subtitles المجلس يعتقد أننا في حالة فوضى وسرعان ما سيعتقد الجميع ذلك ايضًا
    He thinks people will think he's more artsy if he's gay. Open Subtitles يعتقد أن الناس سيعتقدون أنّه فناناً إذا كان شاذاً.
    We'll dump him, they'll find him, the cops will think it's just another drug deal that went bad. Open Subtitles سنلقيه , ومن ثم سيعثرون عليه الشرطة ستعتقد بأنها مجرد صفقة مخدرات لم تسير بطريقة جيّدة
    Our chamberlain will think this was our brutal blade. Open Subtitles لدينا تشامبرلين سيفكر هذا كان لدينا شفرة وحشية.
    Now mother will think it is done, but you still have just enough left if you are careful. Open Subtitles الآن ستظن أمي أنني نفّذتُ الأمر، لكن مازال لديكِ ما يكفي لتظلّي حية إن كنتِ حذرة.
    But there's not one person in that audience who will think we're anything but underdogs who would be lucky to place in Nationals. Open Subtitles ولكن لا يوجد أي أحد في ذلك الجمهور سيظن أننا لا شيء بإستثناء مستضعفون من حالفهم الحظ للقدوم إلى البطولة الوطنية.
    Now people will think I'm doing hot girls all day. Open Subtitles والآن سيظن الناس أني ألازم الفتيات الجذابات طوال اليوم
    That way, every person will think I have no candy. Open Subtitles بهذة الطريقة، كل شخص سيظن بأنه ليس لدي حلوى
    Some of you will think the risk is too great, but we are witness to an awakening. Open Subtitles بعضكم سيعتقد ان المخاطرة كبيره جدا ولكننا سنشهد صحوة
    People will think me a bad wife to be always gallivanting off and sunning myself in Lisbon! Open Subtitles سيعتقد الناس أني زوجة سيئة لكوني اتسكع و اتشمس دائماً في لشبونة.
    Because after you kill me, everyone will think you're a dirty cop. Open Subtitles لأنك بعد أن تقتلينني، سيعتقد الجميع أنك شرطية فاسدة
    You want me to smash your face in, so the others will think I'm a loose cannon. Open Subtitles تريد مني أن اسحق وجهك, وبالتالي فإن الاخرين سيعتقدون انني اثير المشاكل
    The castle guards will think we're a Spanish patrol. Open Subtitles حراس القلعة سيعتقدون أننا دورية إسبانية.
    You will think me transported with enthusiasm but I am not. Open Subtitles أنت ستعتقد بأن هذا الإنتقال أنا سببته لا ليس أنا
    That way, Zara's family will think that he ran off to Mexico with all their money. Open Subtitles بهذه الطريقة ، عائلة زارا ستعتقد بأنه قد فر الي المكسيك بأموالهم
    Our chamberlain will think this was our brutal blade. Open Subtitles لدينا تشامبرلين سيفكر هذا كان لدينا شفرة وحشية.
    The banks will think we're either high or having a stroke. Open Subtitles ستظن البنك إما أننا منتشين أو مصابين بأزمة
    Your friends and family will think you've gone crazy. Open Subtitles و أصدقائكَ و عائلتكَ سيظنون أنكَ أُصبتَ بالجنون
    Come here buddy... she said she will think about it. Open Subtitles تعال هنا يا صديقي.. قالت أنها ستفكر فى الأمر.
    I'm obsessed by completely selfish thought, everyone will think she is a woman, who left her fiance, because he has cancer. Open Subtitles أنا مهووسة بفكرة أنانية بالكامل و هي أن الكل سوف يفكر إنها المرأة .التي تركت خطيبها, لأنه مصاب بالسرطان
    I'll cap Margie, you get rid of what's-her-name, and I guarantee the rest of them will think twice before they complain again. Open Subtitles أنا أفصل مارجي وأنتِ افصلي التي لا أعرف اسمها وأنا أضمن لكم أنهم سيفكرون مليًا قبل أن يشتكوا مرة أخرى
    People will think you committed suicide your first night home. Open Subtitles الناس سوف تعتقد أنك قمتي بالانتحار أول ليلة لك في منزلك
    But I will think of something horrible for you later. Open Subtitles ولكني سوف نفكر في شيء فظيع بالنسبة لك في وقت لاحق.
    And Bonfante will think it was Carini seeking revenge. Open Subtitles والبونفانتي سوف يظن أن الكاريني يسعى خلف الانتقام
    That way the bad guys will think you have no idea where I am,'cause I ripped you off, and they'll leave you alone. Open Subtitles بتلك الطريقة سيظنّ الأشرار أنّكِ لا تملكين فكرة عن مكاني، لأنّي سرقتكم، وسيتركونكم وشأنكم.
    And he knows how each of us will think, what each of us will do. Open Subtitles ،ويعرف ما سيعتقده كل واحد منا ما سيفعله كل واحد منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus