"winter games" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷلعاب الشتوية
        
    • للألعاب الشتوية في
        
    This tradition will commence at the Olympic Winter Games in Nagano. UN وستبدأ العمل بهذا التقليد في اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية في ناغانو.
    This tradition will commence at the Olympic Winter Games in Nagano. UN وستبدأ العمل بهذا التقليد في اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية في ناغانو.
    In 1997, a similar resolution called for the observance of the Olympic Truce during the Nagano Winter Games and was sponsored by the vast majority of States Members of the United Nations. UN وفي عام ١٩٩٧، دعا قرار مماثل إلى مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أثناء اﻷلعاب الشتوية في ناغانو، وقد اشتركت في تقديمه اﻷغلبية الساحقة للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    With the United Nations flag flying in Nagano at the XVIII Olympic Winter Games, adherence to the Truce will gain even greater symbolism. UN وإذا رفرف علم اﻷمم المتحدة في ناغانو على اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة فإن ذلك سيضفي على التقيد بالهدنة قيمة رمزية أكبر.
    My delegation would like to also congratulate Canada and voice our support for the Vancouver 2010 Winter Games as a continuation of the successful manifestation of international cooperation and development through sport. UN ويود وفدي أيضا أن يهنئ كندا، وأن نعلن عن دعمنا للألعاب الشتوية في فانكوفر عام 2010، وذلك استمرارا لنجاح التعاون والتنمية الدوليين عن طريق الرياضة.
    With the United Nations flag flying in Nagano at the XVIII Olympic Winter Games, adherence to the Truce will gain even greater symbolism. UN وإذا رفرف علم اﻷمم المتحدة في ناغانو على اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة فإن ذلك سيضفي على التقيد بالهدنة قيمة رمزية أكبر.
    My delegation is happy that the General Assembly is about to adopt this year a draft resolution calling for Member States to observe the Olympic Truce during the forthcoming Olympic Winter Games in Japan. UN ويسر وفد بلدي أن الجمعية العامة على وشك أن تعتمد هذا العام مشروع قرار يدعو الدول اﻷعضاء إلى التقيد بالهدنة اﻷوليمبية أثناء اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية التي ستعقد في اليابان.
    This year’s draft resolution calls upon Member States once again to observe the Truce during the upcoming Winter Games in Nagano, Japan. UN ومشروع قرار هذا العام يحث الدول اﻷعضاء مرة أخرى على مراعاة الهدنة أثناء دورة اﻷلعاب الشتوية التي ستعقد في ناغانو، اليابان.
    The International Olympic Committee has been the stimulus for this through its activities with the United Nations to promote observance of the Olympic Truce during the 1994 Winter Games. UN واللجنة اﻷولمبية الدولية هي اﻷداة المحركة في هذا الصدد من خلال أنشطتها مع اﻷمم المتحدة لضمان مراعاة الهدنة اﻷولمبية أثناء اﻷلعاب الشتوية في عام ١٩٩٤.
    Indeed, thanks to the appeal already made by this Assembly and to the efforts of the International Olympic Committee, the Marquis de Samaranch was able to visit Sarajevo at the time of the Lillehammer Winter Games of 1994. UN وبفضل النداء الذي وجهته بالفعل هذه الجمعية وجهود اللجنة اﻷولمبية الدولية، تمكن الماركيز دي سامارانش من زيارة سراييفو وقت اﻷلعاب الشتوية في ليلهامر عام ١٩٩٤.
    Great national pride was expressed from coast to coast in Canada when we hosted first the 1976 Montreal Summer Olympics and then the 1988 Winter Games in Calgary. UN ولقد عم كندا من ساحلها الشرقي إلى ساحلها الغربي شعور وطني غامر بالاعتزاز عندما استضفنا الدورة اﻷولمبية الصيفية في مونتريال عام ١٩٧٦، ثم دورة اﻷلعاب الشتوية فــي كلغاري عام ١٩٨٨.
    Secondly, as the Winter Games are ice-and-snow events, we should try to feature the abundant natural resources that Nagano has to offer. UN ثانيا، بما أن اﻷلعاب الشتوية مسابقات تجري على الجليد والثلج، يتعين علينا أن نحاول أن نبرز الموارد الطبيعية الوفيرة التي يمكن لناغانو أن تقدمها.
    Before the opening of the Nagano Winter Games in February last year, the Greek Minister of Foreign Affairs, Mr. George Papandreou, presented to the International Olympic Committee a proposal. UN وقبل افتتــاح اﻷلعاب الشتوية في ناغانو في شباط/فبراير من العـــام الماضي، قدم السيد جورج باباندريو، وزير خارجية اليونان، اقتراحا إلى اللجنة اﻷوليمبية الدولية.
    The Acting President: I should like to wish the representative of Japan and her team more medals at the XVIIIth Olympic Winter Games to be held in Nagano in February 1998. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أتمنى لممثلة اليابان وفريقها إحراز المزيد من الميداليات في دورة اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة التي ستعقد في ناغانو في شباط/فبراير ٨٩٩١.
    In this draft resolution, the General Assembly would urge Member States to observe the Olympic Truce during the XVIII Olympic Winter Games, to be held in Nagano, Japan, next February. UN وفي مشروع القرار هذا، تحث الجمعية العامة الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷولميبية أثناء دورة اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة، التي ستعقد في ناغانو، اليابان، في شباط/فبراير القادم.
    France, which has been playing a leading part in re-establishing peace in Bosnia, hailed the initiative by President Samaranch at that time to go to Sarajevo, where those same Winter Games had been held 10 years earlier, and my country was proud to contribute to the success of his mission. UN وفرنسا باعتبارها في طليعة المشاركيــن في إعــادة استتباب السلام في البوسنة، رحبت بمبادرة الرئيس سامارانش بالذهاب إلى سراييفو حيث أجريت اﻷلعاب الشتوية نفسها قبل عشر سنوات. وبلدي يفخر بإسهامه في نجاح هذه المهمة.
    For today's debate, Japan, together with many co-sponsoring Member States, has submitted a draft resolution calling for the observance of the Olympic Truce during the XVIIIth Olympic Winter Games, to be held in Nagano, Japan, from 7 to 22 February 1998. UN أما بالنسبة لمناقشة اليوم فقد اشتركت اليابان مع عدد كبير من الدول المشاركة في تقديم مشروع قرار يدعو إلى مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أثناء دورة اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة، التي ستعقد في ناغانو، باليابان، في الفترة من ٧ إلى ٢٢ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    With this in mind, I propose here today that we resolve to observe the Olympic Truce during the period of the XVIIIth Olympic Winter Games next February, and to urge the peaceful settlement of international conflicts in conformity with the purposes and principles of the United Nations Charter and the ideal embodied in the Olympic Truce. UN ومع أخذ هذا في الاعتبار، أقترح اليوم أن نقرر مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أثناء دورة اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة في شباط/فبراير المقبل، وأن نحث على تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة والمثل اﻷعلى المتجسد في الهدنة اﻷوليمبية.
    In February 1998, on the occasion of the eighteenth Winter Games, held in Nagano, Mr. Kofi Annan and the President of the General Assembly at its fifty-second session, Mr. Hennadiy Udovenko made a solemn and moving appeal for a suspension of conflicts, stressing not only the symbolic but also the very tangible value of that initiative. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٨، وبمناسبة اﻷلعاب الشتوية الثامنة عشرة التي أجريت في ناغانو، أطلق السيد كوفي عنان والسيد هينادي أودوفينكو رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين نداء رسميا حفازا لتعليق الصراعات، وأكدا ليس على القيمة الرمزية لتلك المبادرة فحسب، بل أيضا على قيمتها الحقيقية.
    On 25 November 1997, the General Assembly adopted resolution 52/21, in which it urged Member States to observe the Olympic Truce during the XVIII Olympic Winter Games, which will be held in Nagano, Japan, from 7 to 22 February 1998. UN في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، اتخذت الجمعية العامة القرار ٢٥/١٢ الذي حثت فيه الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية أثناء دورة اﻷلعاب الشتوية اﻷوليمبية الثامنة عشرة التي ستعقد في ناغانو، اليابان، في الفترة من ٧ إلى ٢٢ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    Mr. Gillerman (Israel): The State of Israel is proud to lend its support and co-sponsorship to the draft resolution entitled " Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal " and would also like to take this opportunity to congratulate Italy, the host country of the 2006 Winter Games. UN السيد غـِـلرمـَـن (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): تفخر دولة إسرائيل بتأيـيدها ورعايتها مشروع القرار المعنون " بنـاء عالم سلمـي أفضل من خلال الرياضة والمـثل الأعلى الأولمبي " ، وتود أيضـا اقتناص هذه الفرصة لتهنئـة إيطاليا، البلد المضيف للألعاب الشتوية في عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus