"winter of" - Traduction Anglais en Arabe

    • شتاء
        
    • شتاءُ
        
    • شِتاء
        
    • الشتاء من
        
    • لشتاء
        
    • الشتاء بخيبة أمل
        
    • خريف
        
    The winter season of 2009 was relatively mild and did not cause an emergency of the scale seen during the winter of 2008. UN وكان موسم الشتاء في عام 2009 معتدلا نسبيا، ولم يتسبب في أي حالة طوارئ بحجم ما شهده فصل شتاء عام 2008.
    "Better, Greta, than freezing in the winter of Helsinki. Open Subtitles افضل لكِ غريتا من التجمد في شتاء هيلسنكي
    I don't suppose they said anything in Denver about the tragedy we had up here... during the winter of 1970. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنهم قالوا اي شيئ فى دينفر حول المأساه التى حدثت هنا خلال شتاء عام 1970
    Kids, by the winter of 2009, Robin had been unemployed for months. Open Subtitles يا اطفال فى شتاء 2009 , كانت روبن عاطلة لمدة شهور.
    For example, the BRC response to an emergency situation relates to the winter of 2008 when Tajikistan experienced a severe energy crisis. UN فعلى سبيل المثال، تعود استجابة مركز براتيسلافا الإقليمي لحالة طوارئ إلى شتاء عام 2008، عندما شهدت طاجيكستان أزمة طاقة حادة.
    The final report is anticipated in the winter of 2010. UN ومن المتوقع صدور التقرير النهائي في شتاء 2010.
    The expert should be selected in the winter of 2002 and, after a short training period, be made available to the CTC. UN ومن المفترض أن يتم اختياره في شتاء عام 2000 ووضعه تحت تصرف اللجنة بعد إخضاعه لدورة تدريبية قصيرة.
    Two hundred and fifty thousand civilians were deported by the Taliban in the winter of 1997 because of their ethnic origin. UN وطردت حركة طالبان ٠٠٠ ٠٥٢ مدني في شتاء عام ٧٩٩١ بسبب أصلهم اﻹثني.
    He stated that he had first come to the attention of the authorities in the winter of 2000 when he took part in organizing a demonstration. UN وقال إن السلطات بدأت تهتم بأمره لأول مرة في شتاء عام 2000 عندما شارك في تنظيم مظاهرة.
    He stated that he had first come to the attention of the authorities in the winter of 2000 when he took part in organizing a demonstration. UN وقال إن السلطات بدأت تهتم بأمره لأول مرة في شتاء عام 2000 عندما شارك في تنظيم مظاهرة.
    In the winter of 1988, all Armenians were deported from dozens of Armenian villages in Azerbaijan. UN وفي شتاء عام 1988، تم ترحيل جميع الأرمن من عشرات القرى الأرمنية في أذربيجان.
    In Kabul, informal settlements for internally displaced persons are not protected against the harsh weather conditions, which caused the deaths of several children during the winter of 2012. UN وفي كابول، لا تتوفر للمستوطنات العشوائية للمشردين داخلياً الحماية من الأحوال الجوية القاسية، وقد أدى ذلك إلى وفاة العديد من الأطفال أثناء شتاء عام 2012.
    As winter approached and Bosnian Serbs were again attacking the lifelines to Sarajevo, Bihač and enclaves in eastern Bosnia, her country could anticipate another bleak winter of hardship and the threat of starvation. UN ومع اقتراب الشتاء، وقيام صرب البوسنة مرة أخرى بالهجوم على خطوط التموين المؤدية إلى سراييفو وبيهاتش والجيوب الواقعة في شرق البوسنة، يتوقع بلدها شتاء كئيبا آخر من المشاق وخطر التجويع.
    At the end of the winter of 1995, the public's perception of the Tribunal could be described as ambivalent. UN ويمكن وصف رؤية الرأي العام للمحكمة في نهاية شتاء عام ١٩٩٥ بأنها كانت ملتبسة.
    In the bleak winter of 1777, the Continental Army faced their breaking point. Open Subtitles فى شتاء قارس عام 1777 واجهت القوات المستعمرة لحظة الإنهيار.
    And in the winter of 1942, the German army finally met its match. Open Subtitles وفي شتاء عام 1942 واجه الجيش الألماني أخيراً نده
    Late in the winter of my seventeenth year... my mother decided that I was depressed. Open Subtitles في أواخر شتاء عامي الـ17 قررت أمي أنني مكتئبة
    Now is the winter of our discontent made glorious summer by an uptick in housing starts. Open Subtitles الآن، هذا شتاء سخطنا الذي سيؤدي لصيف مجيد عبر ارتفاع في مستويات الدخل.
    The winter of 1939-1940 is indeed one of the coldest of the century . Open Subtitles شتاءُ عام 1939-1940 بالتأكيد هو أحدُ أبرد فصول هذا القرن
    Okay. "Now is the winter of our discontent." Open Subtitles " حسناً، " الآن هو شِتاء اسْتِياءنا
    I still remember that winter of my childhood. Open Subtitles مازلت أتذكر ذلك الشتاء من طفولتي.
    However, the overall electricity allocation was increased by transferring $10.1 million that had been set aside to purchase kerosene heating fuel for the winter of 1996/1997. UN بيد أنه تمت زيادة المبلغ اﻹجمالي المخصص للكهرباء بتحويل مبلغ ١٠,١ من ملايين الدولارات كان قد تم تجنيبه لشراء وقود الكيروسين للتدفئة لشتاء ١٩٩٦/١٩٩٧.
    "Now is the winter of our discontent Open Subtitles الآن أصابنا الشتاء بخيبة أمل
    However, during the fall and winter of 1982, these began again. Open Subtitles على أي حال, خلال ,خريف وشتاء عام 1982 .بدأت هذه مجددًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus