"wiping" - Traduction Anglais en Arabe

    • محو
        
    • مسح
        
    • أمسح
        
    • تمسح
        
    • يمسح
        
    • بمسح
        
    • المسح
        
    • تمسحين
        
    • مَسْح
        
    • تنظف
        
    • بمحو
        
    • تَمْسحُ
        
    • تُبيدُ
        
    • إمسح
        
    • بإبادة
        
    Bro, I spent the last 20 years wiping Manny's ass and doing smalltime 211's in the middle of goddamn nowhere. Open Subtitles برو، قضيت السنوات ال 20 الماضية محو الحمار ماني والقيام الصغيرة 211's في وسط اللعنة في أي مكان.
    I'm gonna enjoy wiping that smug, selfsatisfied look off your face. Open Subtitles سأستمتع في مسح نظرة التعجرف والرضا الذاتي عن وجهك هذا.
    And if you hadn't crashed my party, I'd be wiping the mine floor with the black fairy by now. Open Subtitles ولو لمْ تقتحمي حفلتي، لكنت الآن أمسح أرضيّة المنجم بالحوريّة السوداء
    We catch Shannon wiping the access log tonight, and she goes tojail. Open Subtitles نقبض على شانن وهي تمسح السجلات الليلة وستذهب الى السجن
    Yeah, it's like a burglar wiping his fingerprints from a crime scene, but then forgetting to wipe'em off the doorknob when he leaves. Open Subtitles أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر
    I know,you think you'd never use a bidet, but trust me,once you do, you'll never go back to just wiping. Open Subtitles اعرف.انت تعتقد انك لن تستخدم رشاش الماء.لكن ثق بي عندما تبدأ باستخدامه انت ان تعود ابدا لفقط المسح
    Vesuvius has reportedly erupted wiping out Pompeii for good. Open Subtitles وبحسب ما ورد فيزوف اندلعت محو بومبي من أجل الخير.
    A weapon capable of wiping out continents would require an astonishing amount of energy. Open Subtitles سلاح قادر على محو القارات بأكملها، سيكون بحاجة لقدر هائل من الطاقة.
    There's only one way to stop it from wiping out a 500 meter radius. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة لوقفه من محو دائرة نصف قطرها 500 متر.
    Now stop wiping that, you're going to put a hole through that. Open Subtitles ، توقّف عن مسح ذلك الآن أنت سيضع فتحة خلال تلك
    wiping ye burn with a hook for a hand is really hard. Open Subtitles مسح مؤخرتك بواسطة كُلاّب أمر بالغ الصعوبة
    Big ugly's wiping the floor with our heavy hitters. Open Subtitles أضخم قبيح ضد مسح ب.ضاربينا الأقوياء الأرضية
    Me cleaning his amps up when he would pee on them, me wiping his mouth when he barfed at my wedding, and still, I would take a fucking bullet for him still. Open Subtitles أنظف الاته الموسيقية عندما يتبول عليها أمسح فمه عندما يتقيأ في زفافي. و لا أزال ، أتحمل أخذ رصاصة بدلاً منه لا أزال
    For not wiping the bread crumbs out of the booths well enough or for not cleaning the bacon grease off the grill with expert fucking detail? Open Subtitles لأنى لم أمسح فتات الخبز جيدا أو لأننى لم اغسل الشواية من بقايا اللحم المقدد جيدا مع التفصيل الخبير اللعين؟
    G, you're wiping the table with a croissant, man. Open Subtitles جي , أنت تمسح الطاولة . بالكرواسان يا رجل
    He took his last breaths while you were wiping the fingerprints off the room. Open Subtitles -لقد أخذت نفسه الأخير عندما كنت تمسح بصمات أصابعه
    I mean, like, right now, while we're doing this, somebody else is in the system, and they are wiping pixels. Open Subtitles اعني، حالياً، بينما نقوم بفعل هذا. شخص ما دخل للنظام و يمسح اللقطات.
    You can start by wiping that smile off your face. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بمسح تلك الأبتسامة من على وجهك
    We're gonna be wiping our asses for years. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى المسح لدينا تقويم لسنوات.
    His royal highness has you wiping his ass awfully early. Open Subtitles صاحب السمو الملكي جعلكِ تمسحين له مؤخرته باكراً
    Nothing distracts you from wiping that hard drive the moment that computer's switched on. Open Subtitles لا شيء يَصْرفُ إنتباهك مِنْ مَسْح ذلك القرص الصلبِ ملاحظة, ذلك الحاسوبِ يعمل
    She'll be, you know, cleaning diapers and wiping up drool and taking care of the baby. Open Subtitles سوف تنظف وتلبس الحافضات وتمسح الفضلات وايضا تعتني بالطفل
    And now someone is wiping people's memories To keep the code a secret? Open Subtitles والآن يقوم أحد ما بمحو ذكريات الناس للإبقاء على تلك الشفرة كسرّ؟
    The rule book's been torn up now and America is wiping its nasty ass with it! Open Subtitles كتاب القواعد مُزّقَ الآن وأمريكا تَمْسحُ مؤخرتها السيئة به
    My point is that you are wiping out the physical characteristics that make up the ethnicities in our culture. Open Subtitles نقطتي بأنّك تُبيدُ الخصائصَ الطبيعيةَ الذي يَختلقُ الإنتماءات العرقية في ثقافتِنا.
    By wiping out the dinosaurs, the impact cleared the way for the rise of a new type of animal, the mammals and, ultimately, for us. Open Subtitles بإبادة الديناصورات، مهّد التصادم الطريق لنشوء نوع جديد من الحيوانات، الثدييات، وفي النهاية نحن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus