"wireless communication" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتصالات اللاسلكية
        
    • والاتصالات اللاسلكية
        
    • الاتصال السلكية واللاسلكية
        
    Leo, I need you to disable the wired and wireless communication systems Open Subtitles ليو ، أحتاج إلى تعطيل الشبكات السلكية و نظم الاتصالات اللاسلكية
    Another potential development is wireless communication services based on high-altitude aeronautical platforms, which would allow rapid deployment of high-bandwidth communication services. UN ومن التطورات المحتملة اﻷخرى خدمات الاتصالات اللاسلكية المقامة على منصات طيرانية عالية الارتفاع، مما سيسمح بتعجيل نشر خدمات الاتصالات ذات نطاق التردد العالي.
    Topics included switching technology, signalling aspects, networks and protocols, multi-megabyte services and multimedia, satellite networks and wireless communication technologies. UN وشملت المواضيع تكنولوجيا التحويل والجوانب المتعلقة باﻹشارات والشبكات والبروتوكولات والخدمات ذات الحيز البالغ عدة ميغابايت وتعدد الوسائط وشبكات السواتل وتكنولوجيات الاتصالات اللاسلكية.
    wireless communication is widespread and very rapidly growing, with portable computers and telephones becoming ever smaller and lighter weight. UN والاتصالات اللاسلكية واسعة الانتشار وتنمو بسرعة كبيرة إذ أصبحت الحواسيب وأجهزة الهاتف المحمولة أصغر حجما وأخف وزنا.
    The Panel finds that the revenue in respect of telegraph, teleprinter and telex services, circuits and data transmission, and wireless communication was affected as a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait until 31 December 1991, when Gulfnet took over these services from MoC. UN 116- ويرى الفريق أن الإيرادات فيما يتعلق بخدمات التلغراف والمبرقات الطابعة والتلكس والدوائر ونقل البيانات والاتصالات اللاسلكية تضررت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1991، عندما تولت شركة " شبكة الخليج " هذه الخدمات من وزارة الاتصالات.
    Articles 361 and 362 establish the penalties for crimes of aggression against wire or wireless communication means. UN أما المادتين 361 و 362 فقد حددتا العقوبات على جرائم الاعتداء على وسائل الاتصال السلكية واللاسلكية.
    Topics included switching technology, signalling aspects, networks and protocols, multi-megabyte services and multimedia, satellite networks and wireless communication technologies. UN وشملت المواضيع تكنولوجيا التحويل والجوانب المتعلقة باﻹشارات والشبكات والبروتوكولات والخدمات ذات الحيز البالغ عدة ميغابايت وتعدد الوسائط وشبكات السواتل وتكنولوجيات الاتصالات اللاسلكية.
    35. In early 2007, the territorial Government stated that competition in the telecommunication sector had resulted in the lowest rate for wireless communication and Internet that the Territory had ever seen. UN 35 - وفي أوائل عام 2007، ذكرت الحكومة الإقليمية أن المنافسة في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية أدت إلى وصول أسعار خدمات الاتصالات اللاسلكية والإنترنت إلى أدنى مستوى يشهده الإقليم.
    38. In early 2007, the territorial Government stated that competition in the telecommunication sector had resulted in the lowest rate for wireless communication and Internet that the Territory had ever seen. UN 38 - وفي مطلع عام 2007، ذكرت الحكومة الإقليمية أن المنافسة في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية قد أدى إلى وصول أسعار خدمات الاتصالات اللاسلكية والإنترنت إلى أدنى مستوى يشهده الإقليم.
    Ubiquitous and affordable, wireless communication appliances using broadband technology can open up opportunities for limitless networking in large parts of the world in the next 5 to 10 years. They are fully capable of bracketing inequalities of status: affordable ICT is status-blind. UN وكونها كلية الوجود وميسرة، يمكن لأجهزة الاتصالات اللاسلكية التي تعمل بتكنولوجيا العريضة النطاق أن تتيح فرصا لإقامة شبكات غير محدودة في أصقاع كبيرة من العالم في السنوات الخمس أو العشر القادمة وقادرة تماما على تصنيف عدم المساواة في المركز: إذ إن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لا تميز.
    Website dedicated to the permanent missions in New York; improvement of communication within regional groups; progress on Internet wireless communication and searching ODS online; donation programme for used equipment; and chart of elections. UN موقع شبكي مخصص للبعثات الدائمة في نيويورك؛ تحسين الاتصالات داخل المجموعات الإقليمية؛ التقدم المحرز في الاتصالات اللاسلكية للوصول إلى الإنترنت والبحث عن نظام الوثائق الرسمية عبر الإنترنت؛ برنامج هبات المعدات القديمة؛ ومخطط الانتخابات
    Including wireless communication Open Subtitles متضمنة الاتصالات اللاسلكية
    A modification of the Navid satellite, the Tadbir and Khalij-e-Fars satellites are reportedly intended to support secure wireless communication. UN وهما نسختان معدلتان من الساتل " نافيد " ، وقيل إن الساتلين " تدبير " و " خليج فارس " يهدفان إلى تعزيز الاتصالات اللاسلكية الآمنة().
    Some Western European economies are already at the cutting edge in certain ICT sectors (such as wireless communication technology) and some developing countries have been experiencing an ICT boom in certain sectors. UN وبلغ بالفعل بعض اقتصادات أوروبا الغربية ذروة التقدم في قطاعات محددة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (مثل تكنولوجيا الاتصالات اللاسلكية) كما أن بعض البلدان النامية يشهد منذ فترة ازدهارا في مجال هذه التكنولوجيا في قطاعات محددة.
    41. The opportunities available in the global space industry for developing countries included the following areas: commercial remote sensing; wireless communication; access to space (commercial launches); and precision positioning and timing. UN ١٤ - وتشمل الفرص المتاحة للبلدان النامية في ميدان صناعة الفضاء العالمية المجالات التالية : الاستشعار عن بعد لﻷغراض التجارية ؛ الاتصالات اللاسلكية ؛ سبل الوصول الى الفضاء )عمليات الاطلاق التجاري( ؛ تحديد المواقع بدقة والتوقيت الدقيق .
    In this line, the following definition of mobile commerce was suggested as a starting point for future discussions: " any commercial transaction and communication activity conducted through wireless communication services and networks using handheld mobile devices designed to be used in mobile or other wireless communications networks " . UN 35- وعلى هذا النسق، اقتُرِح التعريف التالي للتجارة النقالة بوصفه نقطة انطلاق لإجراء مناقشات في المستقبل: " أي معاملات واتصالات تجارية تُجرى عبر خدمات الاتصالات اللاسلكية وشبكاتها باستخدام أجهزة نقالة محمولة باليد مصمَّمة للاستخدام في شبكات الاتصالات اللاسلكية الخاصة بالهواتف النقالة أو غير الخاصة بها " .
    Communications satellites were used for a wide variety of purposes, including rural and wireless communication, news and data dissemination, emergency communication, navigation, disaster warning, television and radio programme distribution, search and rescue operations, telemedicine and remote education. UN وأصبحت سواتل الاتصالات تستخدم ﻷداء طائفة واسعة التنوع من اﻷغراض ، بما في ذلك الاتصالات في المناطق الريفية والاتصالات اللاسلكية ونشر اﻷخبار والبيانات واتصالات الطوارىء والملاحة والانذار بالكوارث وتوزيع البرامج التلفازية والاذاعية وعمليات البحث والانقاذ والتطبيب عن بعد والتعليم عن بعد .
    (i) It is important to fully integrate the congress systems with broadcast, webcast, information technology and wireless communication. D. Project scope UN (ط) من المهم أن تُدمج نظم البث الإذاعي والتلفزيوني والبث الشبكي وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات اللاسلكية إدماجا تاما في نظم عقد الاجتماعات.
    In its response to Procedural Order No. 20, issued in December 2000, MoC stated that the services provided by those business units concerned with telegraph, teleprinter and telex, circuits and data transmission, and wireless communication, were taken over by a company called Gulfnet International/KEMS (“Gulfnet”). UN 110- وذكرت وزارة الاتصالات في ردها على الأمر الإجرائي رقم 20 الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2000، أن الخدمات المتاحة من الوحدات التجارية المعنية بالتلغراف والمبرقات الطابعة والتلكس والدوائر ونقل البيانات والاتصالات اللاسلكية تولتها شركة تسمى (Gulfnet International/KEMS) ( " شبكة الخليج " ).
    Whosoever in any way impedes a means of public cable or wireless communication shall be subject to rigorous imprisonment for a term not exceeding ten years. UN ويعاقب بالسجن مدة لا تزيد عن عشر سنوات من عطل بأية طريقة وسيلة من وسائل الاتصال السلكية واللاسلكية المخصصة للمنفعة العامة.
    Moreover, enterprises and households are acquiring techniques for managing their cash flows online, making various transfers and payments, and buying and selling financial instruments directly from their desktops and other wired and wireless communication devices hooked through the Internet. UN وبالإضافة إلى ذلك تقتني المؤسسات والأسر المعيشية تقنيات إدارة تدفقاتها النقدية على الشبكة مباشرة، وتقوم بمختلف عمليات التحويل والدفع، وتشتري وتبيع الأدوات المالية مباشرة من خلال حواسيبها وغير ذلك من وسائل الاتصال السلكية واللاسلكية الموصولة عبر شبكة الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus