"wish to attend" - Traduction Anglais en Arabe

    • الراغبة في حضور الجلسة
        
    • يرغبون في حضور
        
    • في المشاركة
        
    • الراغبة في الحضور
        
    • رغبتها في حضور
        
    • ترغب في الحضور
        
    • ترغب في حضور
        
    • رغبتهن في الالتحاق
        
    • تود حضور
        
    • يرغب في حضور
        
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee Ms. Jessica M. Elbaz (e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee Ms. Jessica M. Elbaz (e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee Ms. Jessica M. Elbaz (e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Members of the public who do not wish to attend at the Family Court to file their complaints may do so via video-link at the Family Service Centre nearest their home. UN ويجوز لأفراد الجمهور الذين لا يرغبون في حضور محكمة الأسرة لتسجيل شكاواهم أن يفعلوا ذلك عن طريق رابط الفيديو في أقرب مركز لخدمات الأسرة إلى مساكنهم.
    Representatives of Member States, as well as observers, who wish to attend the Conference, are kindly requested to communicate the composition of their delegations to the Secretary of the Conference, Ms. Emer Herity (e-mail herity@un.org; fax 1 (212) 963-5305; room S-2977E), with a copy to the Statistics Division, DESA (fax 1 (212) 963-9851; room DC2-1641A). UN ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء والمراقبين الراغبين في المشاركة في المؤتمر إبلاغ أمينة المؤتمر، السيدة إمير هيريتي (البريد الإلكتروني: herity@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5305؛ الغرفة S-2977E) بتشكيل وفودهم، مع تقديم نسخة منه لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1 (212) 963-9851؛ الغرفة DC2-1641A).
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee Ms. Jessica M. Elbaz (e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee Ms. Jessica M. Elbaz (e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee Ms. Jessica M. Elbaz (e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Delegations of Member States and observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Ms. Jessica M. Elbaz, e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Delegations of Member States and observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Ms. Jessica M. Elbaz, e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Delegations of Member States and observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Ms. Jessica M. Elbaz, e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Delegations of Member States and observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Ms. Jessica M. Elbaz, e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Delegations of Member States and observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Ms. Jessica M. Elbaz, e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Delegations of Member States and observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Ms. Jessica M. Elbaz, e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    He requested information on the current whereabouts of the people mentioned in that letter, since the Committee had received information that they might wish to attend its current session but be unable to do so. UN وطلب معلومات عن المكان الحالي لﻷشخاص المذكورين في هذه الرسالة، نظراً ﻷن اللجنة تلقت معلومات بأنهم ربما كانوا يرغبون في حضور الدورة الحالية ولكنهم لم يتمكنوا من ذلك.
    In public schools, religious education is voluntary and schools are requested to provide such teaching when a minimum of 15 sameaged pupils wish to attend the course. UN والتعليم الديني في هذه المدارس اختياري ومن المطلوب من المدارس توفير هذا التعليم عند وجود ما لا يقل عن 15 تلميذاً من نفس العمر يرغبون في حضور الدرس.
    Special consideration was also given to conceptual linkages between various issues, inter alia, with a view to attracting attention to the work of the Commission of ministers and national policy makers responsible for specific economic sectors, who may wish to attend the high-level segments of the Commission in a given year jointly with ministers of environment and development. UN كذلك أولي اعتبار خاص للصلات المفاهيمية بين قضايا شتى، في جملة أمور، بغية أن يوجه إلى عمل اللجنة اهتمام الوزراء وواضعي السياسات على الصعيد الوطني المسؤولين عن قطاعات اقتصادية محددة ممن قد يرغبون في حضور اﻷجزاء الرفيعة المستوى من دورة اللجنة في عام بعينه للمشاركة مع وزراء البيئة والتنمية.
    Representatives of Member States, as well as observers, who wish to attend the Conference, are kindly requested to communicate the composition of their delegations to the Secretary of the Conference, Ms. Emer Herity (e-mail herity@un.org; fax 1 (212) 963-5305; room S-2977E), with a copy to the Statistics Division, DESA (fax 1 (212) 963-9851; room DC2-1641A). UN ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء والمراقبين الراغبين في المشاركة في المؤتمر إبلاغ أمينة المؤتمر، السيدة إمير هيريتي (البريد الإلكتروني: herity@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5305؛ الغرفة S-2977E) بتشكيل وفودهم، مع تقديم نسخة منه لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1 (212) 963-9851؛ الغرفة DC2-1641A).
    Representatives of Member States, as well as observers, who wish to attend the Conference, are kindly requested to communicate the composition of their delegations to the Secretary of the Conference, Ms. Emer Herity (e-mail herity@un.org; fax 1 (212) 963-5305; room S-2977E), with a copy to the Statistics Division, DESA (fax 1 (212) 963-9851; room DC2-1641A). UN ويرجى من ممثلي الدول الأعضاء والمراقبين الراغبين في المشاركة في المؤتمر إبلاغ أمينة المؤتمر، السيدة إمير هيريتي (البريد الإلكتروني: herity@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5305؛ الغرفة S-2977E) بتشكيل وفودهم، مع تقديم نسخة منه لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1 (212) 963-9851؛ الغرفة DC2-1641A).
    Delegations of Member States that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee, Ms. Brigitte Benoit-Landale (e-mail benoit-landale@un.org; Room S-3626; fax 1 (212) 963-6430). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في الحضور بصفة مراقب أن تعرب عن رغبتها في ذلك مسبقا لأمينة اللجنة السيدة بريجيت بينوا - لاندال (البريد الإلكتروني benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626، الفاكس 1 (212) 963-6430).
    Non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that express the wish to attend the Conference and the meetings of the Commission on the Status of Women, acting as its preparatory body, will be accredited for participation. UN تعتمد المنظمات غيـر الحكوميــة ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تعرب عن رغبتها في حضور المؤتمر واجتماعات لجنة مركز المرأة، التـي تعمـل كهيئة تحضيرية له، للاشتراك.
    * Open to non-members of the Security Council who wish to attend. UN * جلسة، باب المشاركة فيها مفتوح للدول غير الأعضاء في مجلس الأمن التي ترغب في الحضور.
    Non-governmental organizations in consultative status with the Council have been asked to notify the Conference secretariat as soon as possible if they wish to attend the Conference. UN وقد طُلب من المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس أن تخطر أمانة المؤتمر في أقرب وقت عما إذا كانت ترغب في حضور المؤتمر.
    Strongly condemning also attacks on and abductions of girls because they attend or wish to attend school, UN وإذ يدين بشدة أيضاً الهجمات على الفتيات واختطافهن بسبب التحاقهن بالمدارس أو رغبتهن في الالتحاق بها،
    4. The major groups that are currently in consultative status with the Economic and Social Council as non-governmental organizations (including those on the roster through the list of the Commission on Sustainable Development) and that wish to attend and contribute to the World Summit on Sustainable Development and its preparatory committee meetings must inform the Summit secretariat and register to participate. UN 4 - يتعين على المجموعات الرئيسية التي لديها حاليا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفها منظمات غير حكومية (بما في ذلك تلك المدرجة في الجدول عن طريق `قائمة لجنة التنمية المستدامة ' ) التي تود حضور مؤتمر القمة العالمي واجتماعات لجنته التحضيرية والمساهمة فيها أن تبلغ أمانة مؤتمر القمة وأن تسجل نفسها للاشتراك.
    The complainant contends that he did not wish to attend the above-mentioned hearing as he had learned that the migration agent had fabricated some of the facts of his claim, and that he therefore feared to confront that agent during the hearing. UN ويدعي صاحب الشكوى أنه لم يرغب في حضور جلسة الاستماع المذكورة أعلاه لأنه علم أن موظف الهجرة أقدم على تلفيق بعض الوقائع الواردة في شكواه، فخشي بالتالي مواجهة هذا الموظف أثناء الجلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus