Some delegations made it clear that they wish to submit amendments to the Chairman's text. | UN | وأوضحت بعض الوفود أنها ترغب في تقديم تعديلات على نص الرئيس. |
Accordingly, the Secretariat suggested that the Islamic Republic of Iran might wish to submit a written response to that question to assist the Committee in its further consideration of its request to revise its baseline data. | UN | وعلى هذا، اقترحت الأمانة أن جمهورية إيران الإسلامية قد ترغب في تقديم رد تحريري على هذا السؤال لمساعدة اللجنة في مواصلة بحثها لطلب الطرف بتنقيح بيانات خط الأساس خاصته. |
12. Invites all relevant treaty bodies that so wish to submit their contribution on the issue of violence prevention to the Commission at its sixtieth session; | UN | 12- تدعو جميع هيئات رصد الامتثال للمعاهدات ذات الصلة التي ترغب في تقديم مساهمتها بشأن منع العنف إلى اللجنة في دورتها الستين إلى أن تفعل ذلك؛ |
If you wish to submit a request for urgent action, please follow the guidance below as closely as possible. | UN | المرجو ممن يرغب في تقديم طلب للإجراء العاجل أن يتبع التوجيهات الواردة أدناه بقدر المستطاع. |
I therefore appeal to those representatives that wish to submit draft resolutions to do so sufficiently in advance of the date fixed for consideration of items to give members adequate time to examine them. | UN | لذلك أناشد المممثلين الذين يرغبون في تقديم مشاريع قرارات أن يفعلوا ذلك قبل الموعد المحدد لنظر البنود بوقت كاف ﻹتاحة الوقت اللازم لﻷعضاء لبحثها. |
Delegations that wish to submit written statements are kindly requested to provide a sufficient number of copies to the conference officer for distribution. | UN | ويرجى من الوفود التي تود تقديم بيانات خطية أن تزود موظف المؤتمرات بعدد كاف من النسخ من أجل توزيعها. |
14. Australia has no additional names that it would wish to submit to the Committee. | UN | 14 - لا توجد في أستراليا أسماء أخرى ترغب في تقديمها إلى اللجنة. |
Guyana has no additional names that it would wish to submit to the Committee. | UN | ليس لدى غيانا أسماء أخرى تود تقديمها إلى اللجنة. |
Considering the possibility that parties operating under paragraph 1 of Article 5 might wish to submit nominations for criticaluse exemption two years in advance of their phase-out years, as done by some parties not so operating, the Panel looked into the request under decision XXIII/14 and updated the handbook on critical use nominations for consideration by the parties at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties, held in November 2012. | UN | وبالنظر إلى احتمال أن تكون لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الرغبة في تقديم تعيينات لإعفاءات استخدامات حرجة قبل السنوات المحددة لها للتخلص النهائي بسنتين، مثلما فعلت بعض الأطراف غير العاملة بالمادة، فقد نظر الفريق في ذلك الطلب تحت المقرر 23/14 وقام باستكمال دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لتنظر فيه الأطراف في اجتماعها الرابع والعشرين الذي عقدته في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Upon conclusion of its work on the issue, the Committee may wish to submit the arrangements it has agreed to the Conference of the Parties with a request to proceed with legal screening and possible endorsement of the arrangements. | UN | 6 - وعند اختتام اللجنة لعملها بشأن هذه القضية قد ترغب في تقديم الترتيبات التي اتفقت عليها إلى مؤتمر الأطراف مع طلب بالمضي في عملية الفرز القانونية والمصادقة الممكنة على الترتيبات. |
1. Following the preliminary examination, subject to section VIII, paragraph 4, competent intergovernmental organizations and nongovernmental organizations that wish to submit relevant factual and technical information to the relevant branch shall do so in writing. | UN | 1- بعد الدراسة الأولية، وبشرط مراعاة الفقرة 4 من الباب الثامن، على المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة التي ترغب في تقديم معلومات وقائعية وتقنية إلى الفرع المعني أن تقوم بذلك خطياً. |
1. Following the preliminary examination, subject to section VIII, paragraph 4, competent intergovernmental organizations and nongovernmental organizations that wish to submit relevant factual and technical information to the relevant branch shall do so in writing. | UN | 1- بعد الدراسة الأولية، وبشرط مراعاة الفقرة 4 من الباب الثامن، على المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة التي ترغب في تقديم معلومات وقائعية وتقنية إلى الفرع المعني أن تقوم بذلك خطياً. |
14. At the 10MSP the States Parties " recalled the importance of the timely submission of extension requests to the overall effective functioning of the Article 5 process " and " recommended that all States Parties that wish to submit requests do so no later than 31 March of the year when requests would be considered. " | UN | 14- وفي الاجتماع العاشر للدول الأطراف، ذكَّرت الدول الأطراف " بما لتقديم طلبات التمديد في الوقت المناسب من أهمية في السير الفعال لمجمل عملية التمديد بموجب المادة 5 " ، وأوصت " بأن تقوم جميع الدول الأطراف التي ترغب في تقديم طلبات بفعل ذلك في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس من سنة النظر في الطلب " . |
14. At the 10MSP the States Parties " recalled the importance of the timely submission of extension requests to the overall effective functioning of the Article 5 process " and " recommended that all States Parties that wish to submit requests do so no later than 31 March of the year when requests would be considered. " | UN | 14- وفي الاجتماع العاشر للدول الأطراف، ذكَّرت الدول الأطراف " بما لتقديم طلبات التمديد في الوقت المناسب من أهمية في السير الفعال لمجمل عملية التمديد بموجب المادة 5 " ، وأوصت " بأن تقوم جميع الدول الأطراف التي ترغب في تقديم طلبات بفعل ذلك في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس من سنة النظر في الطلب " . |
15. At the 10MSP the States Parties " recalled the importance of the timely submission of extension requests to the overall effective functioning of the Article 5 process " and " recommended that all States Parties that wish to submit requests do so no later than 31 March of the year when requests would be considered. " | UN | 15- وفي الاجتماع العاشر للدول الأطراف، ذكَّرت الدول الأطراف " بما لتقديم طلبات التمديد في الوقت المناسب من أهمية في السير الفعال لمجمل عملية التمديد بموجب المادة 5 " ، وأوصت " بأن تقوم جميع الدول الأطراف التي ترغب في تقديم طلبات بفعل ذلك في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس من سنة النظر في الطلب " . |
To encourage Parties that wish to submit proposals for listing a chemical in Annex A, B or C of the Convention to submit such proposals to the Secretariat at least 20 weeks before the meeting of the Committee at which they will be discussed; | UN | (د) أن يشجع الأطراف التي ترغب في تقديم مقترحات لإدراج مادة كيميائية في المرفق ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية على تقديم هذه المقترحات إلى الأمانة قبل 20 أسبوعا على الأقل من اجتماع للجنة الذي ستناقش فيه؛ |
The Secretariat therefore invited Greece to submit an explanation for this data variation and to provide some form of reassurance that the figure of 1,786 ODP-tonnes was the official figure. To this end, the Secretariat suggested that Greece might wish to submit a copy of decision C (2004) 1824 for circulation to the members of the Committee prior to their next meeting. | UN | لذلك دعت الأمانة اليونان إلى تقديم توضيح لهذا التفاوت في البيانات وأن تقدم نوعاً من التطمين بأن الرقم 1786 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون هو الرقم الرسمي.ومن أجل هذه الغاية ذكرت الأمانة أن اليونان قد ترغب في تقديم نسخة من المقرر جيم (2004) 1824 لتعميمه على أعضاء اللجنة قبل اجتماعها القادم. |
If you wish to submit a communication, please follow the guidance below as closely as possible. | UN | المرجو ممن يرغب في تقديم بلاغ أن يتبع التوجيهات الواردة أدناه بقدر المستطاع. |
If the delegation was unable to supplement the information contained in the written replies, it might wish to submit supplementary replies in writing within a time frame set by the Committee. | UN | وقال إنه إن لم يكن بوسع الوفد تكملة المعلومات المشمولة بالردود الخطية، فقد يرغب في تقديم ردود خطية تكميلية في إطار زمني تحدده اللجنة. |
I again appeal to those representatives who wish to submit draft resolutions to do so sufficiently in advance of the dates fixed for consideration of items in order to give members adequate time to examine them. | UN | وأناشد مرة أخرى ممثلي الدول الذين يرغبون في تقديم مشاريع قرارات أن يفعلوا ذلك قبل التواريخ المحددة للنظر في البنود ذات الصلة بوقت كاف وذلك ﻹعطاء اﻷعضاء وقتا كافيا لدراستها. |
126. Should members of the Forum wish to submit working papers to the Forum under the various areas of its mandate, they are hereby formally recommended to do so. | UN | 126 - يوصي أعضاء المنتدى الذين يرغبون في تقديم أوراق عمل إلى المنتدى في إطار مختلف المجالات الصادر بها تكليف أن يقدموها بشكل رسمي. |
12. The draft brief shall be shared with Parties and other stakeholders who may wish to submit to the secretariat their considerations about the relevance of such a proposal (step I.2). | UN | 12- ويجري إيصال العرض الموجز إلى الأطراف والجهات المعنية الأخرى التي تود تقديم رؤاها إلى الأمانة بشأن مدى ملاءمة هذا الاقتراح (الخطوة أولاً-2). |
Member States whose official language is not English or French would thus have to undertake responsibility for the translation into one of those languages of the laws and regulations they would wish to submit. | UN | وبالنسبة للدول اﻷعضاء التي لا تكون اللغــة الانكليزيــة أو الفرنسية لغتها الرسميـة فيتعيﱠن عليها بالتالـي تولي مسؤولية ترجمة القوانين واﻷنظمة التي ترغب في تقديمها إلى إحدى هاتين اللغتين. |
4. Accordingly, the Secretary-General, in a note verbale dated 30 April 1993, invited all States to communicate to him any relevant information they might wish to submit for inclusion in the report he was requested to prepare pursuant to paragraph 6 of Assembly resolution 47/83 and paragraph 26 of resolution 47/82. | UN | ٤ - وعليه، دعا اﻷمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، جميع الدول الى موافاته بأية معلومات ذات صلة قد تود تقديمها ﻹدراجها في التقرير الذي طلب اليه اعداده عملا بالفقرة ٦ من قرار الجمعية ٤٧/٨٣ والفقرة ٢٦ من القرار ٤٧/٨٢. |