He therefore took it that the Committee wished to approve the applications. | UN | وأضاف أنه لهذا يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
He took it that the Committee wished to approve the applications. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
He took it that the Committee wished to approve the applications. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
He took it that the Committee wished to approve the applications before it and accredit the organizations concerned. | UN | وقال إنه يفترض أن اللجنة تود الموافقة على الطلبين المعروضين أمامها واعتماد المنظمتين المعنيتين. |
12. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme of work contained in document A/C.2/69/L.1. | UN | 12 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توافق على مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.1. |
He took it that the Conference wished to approve the cost estimates as presented. | UN | قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على تقديرات التكاليف في صيغتها المعروضة. |
He took it that the Conference wished to approve the nomination. | UN | وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على الترشيح. |
He took it that the Committee wished to approve the request. | UN | وقال إنه يستشف أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلب. |
He therefore took it that the Committee wished to approve the applications, as suggested by the Bureau. | UN | ومن ثم، فإنه سيُعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات، وفقا لما اقترحه المكتب. |
He took it that the Committee wished to approve the guidelines, rules of procedure and agenda of the seminar. | UN | فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية، ونظامها الداخلي وجدول أعمالها. |
15. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme contained in Working Paper No. 8. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع البرنامج الوارد في ورقة العمل رقم 8. |
He took it that the Committee wished to approve the applications. | UN | وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
He therefore took it that the Committee wished to approve the applications. | UN | وعليه فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
He took it that the Committee wished to approve the tentative working timetable as orally revised. | UN | وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على الجدول الزمني المؤقت للأعمال بصيغته المنقحة شفويا. |
He took it that the Committee wished to approve the proposed wording. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الصيغة المقترحة. |
She took it that the Committee wished to approve the document, including the agenda of the seminar. | UN | وتعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الوثيقة، بما في ذلك جدول أعمال الحلقة الدراسية. |
He took it that the Committee wished to approve the requests. | UN | ويعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلبات. |
The Chairman said he took it that the Commission wished to approve the text of draft paragraph 2. | UN | 34- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن توافق على نص مشروع الفقرة 2. |
He took it that the Meeting wished to approve the cost estimates as presented. | UN | وقال إنه يعتبر أن الاجتماع يود الموافقة على تقديرات التكاليف كما قدمت. |
He took it that the Conference wished to approve the nomination. | UN | وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على الترشيح. |
He took it that the Committee wished to approve the statement. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البيان. |
63. The PRESIDENT said he took it that the Conference wished to approve the report of the Credentials Committee. | UN | 63- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد تقرير لجنة وثائق التفويض. |
He took it that, if he heard no objection, the Special Committee wished to approve the draft agenda. | UN | وقال إنه، إذا لم يسمع اعتراضا، سيعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في إقرار مشروع جدول الأعمال. |
He would take it that the Committee wished to approve the working paper. | UN | وسيعتبر اللجنة راغبة في الموافقة على ورقة العمل. |
If he heard no objection, he would take it that the Conference wished to approve the cost estimates as presented. | UN | وقال إنه ما لم يكن هناك أي اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تقديرات التكلفة المقدمة له. |
He took it that the Committee wished to approve the composition and dates of the special mission. | UN | فهو يعتبر أن اللجنة ترغب فى اعتماد تشكيل ومواعيد البعثة الخاصة. |
He would take it that the Committee wished to approve the provisional programme. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود إقرار البرنامج المؤقت. |