"wishing to speak" - Traduction Anglais en Arabe

    • الراغبة في إلقاء كلمة
        
    • الراغبة في التكلم
        
    • الراغبين في التكلم
        
    • ترغب في الكلام
        
    • يرغبون في الكلام
        
    • يرغبون في التكلم
        
    • التي ترغب في التكلم
        
    • الراغبة في الكلام
        
    • ترغب في أخذ الكلمة
        
    • التي تود التكلم
        
    • الراغبين في الكلام
        
    • الراغبين في التحدث
        
    • التي ترغب في طلب الكلمة
        
    • التي تود أن تتكلم
        
    • التي تود التحدث
        
    Delegations wishing to speak in the plenary meetings that have not yet inscribed on the list of speakers are kindly invited to do so by e-mail (dizon@un.org); or contact Ms. Carmencita Dizon, at the office located behind the Al Majlis Auditorium in Doha (tel. (974) 459-8422). UN ويرجى من الوفود الراغبة في إلقاء كلمة في الجلسات العامة والتي لم تسجل أسماءها بعد في قائمة المتكلمين أن تفعل ذلك عن طريق البريد الإلكتروني (dizon@un.org)؛ أو الاتصال بالسيدة كارمنسيتا ديزون، في المكتب الواقع خلف قاعة " المجلس " في الدوحة (الهاتف:
    Delegations wishing to speak in the plenary meetings are kindly requested to inscribe with the General Assembly Affairs Branch (room S-2994B; tel. 1 (212) 963-2333; fax UN ويرجى من الوفود الراغبة في إلقاء كلمة في الجلسات العامة تسجيل أسمائها لدى فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفة S-2994B؛ الهاتف: 1 (212) 963-2333؛ الفاكس:
    I note that the list of delegations wishing to speak on conventional weapons is extremely long, with 41 speakers currently inscribed. UN وألاحظ أن قائمة الوفود الراغبة في التكلم بشأن الأسلحة التقليدية طويلة للغاية، حيث يوجد حاليا 41 متكلما مسجلا فيها.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote on the resolution just adopt. UN الرئيس: وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت على القرار المعتمد للتو.
    I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolutions just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position on the draft resolutions or decisions just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذي يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات أو المقررات التي اعتمدت من فورها.
    I shall now give the floor to those representatives wishing to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolutions and decisions. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشاريع القرارات والمقررات.
    Delegations wishing to speak in the plenary meetings that have not yet inscribed on the list of speakers are kindly invited to do so by e-mail (dizon@un.org); or contact UN ويرجى من الوفود الراغبة في إلقاء كلمة في الجلسات العامة والتي لم تسجل أسماءها بعد في قائمة المتكلمين أن تفعل ذلك عن طريق البريد الإلكتروني (dizon@un.org)؛ أو الاتصال بالسيدة كارمنسيتا ديزون ((Carmencita Dizon، في الدوحة.
    Delegations wishing to speak in the plenary meetings that have not yet inscribed on the list of speakers are kindly invited to do so by e-mail (dizon@un.org); or contact Ms. Carmencita Dizon, at the office located behind the Al Majlis Auditorium in Doha (tel. (974) 459-8422). UN ويرجى من الوفود الراغبة في إلقاء كلمة في الجلسات العامة والتي لم تسجل أسماءها بعد في قائمة المتكلمين أن تفعل ذلك عن طريق البريد الإلكتروني (dizon@un.org)؛ أو الاتصال بالسيدة كارمنسيتا ديزون (Carmencita Dizon)، في المكتب الواقع خلف قاعة " المجلس " في الدوحة (الهاتف: (974) 459-8422).
    Delegations wishing to speak in the plenary meetings are kindly requested to inscribe with the General Assembly Affairs Branch (room S-2994B; tel. 1 (212) 963-2333; fax 1 (212) 963-3783; or e-mail dizon@un.org). UN ويرجى من الوفود الراغبة في إلقاء كلمة في الجلسات العامة تسجيل أسمائها لدى فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفة S-2994B؛ الهاتف: 1 (212) 963-2333؛ الفاكس: 1 (212) 963-3783؛ أو البريد الإلكتروني: dizon@un.org).
    I call first on those delegations wishing to speak in explanation of vote before the vote. UN أعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I call first on delegations wishing to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position before the voting. UN وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل التصويت.
    In that regard the G21 reiterates the need for further discussions on its proposal as well as the importance of providing an opportunity for all delegates wishing to speak in Plenary to do so. UN وفي هذا الصدد، تعيد مجموعة ال21 تأكيد الحاجة إلى مزيد من المناقشات بشأن اقتراحها فضلاً عن أهمية إتاحة فرصة لجميع المندوبين الراغبين في التكلم في الجلسة العامة كي يفعلوا ذلك.
    Delegations wishing to speak on either of those items may do so in the time allotted to their consideration. UN ويمكن للوفود التي ترغب في الكلام بشأن أحد هذين البندين أن تفعل ذلك في الوقت المخصص للنظر فيهما.
    The PRESIDENT: I shall now call on those representatives wishing to speak in explanation of vote. UN اﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الكلام في معرض تعليل التصويت.
    I call first on representatives wishing to speak in explanation of vote before the voting. UN وأعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    I shall first give the floor to those delegations wishing to speak in explanation of vote before the voting. UN وبادئ ذي بدء، أود أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Before I report the results of those consultations, I would like to give those delegations wishing to speak the opportunity to do so. UN وقبل أن أقدم تقريرا عن نتائج تلك المشاورات، أود أن أتيح فرصة التكلم للوفود الراغبة في الكلام.
    I see that there are other delegations wishing to speak, and I now give the floor to the distinguished representative of Switzerland, to be followed by the Ambassador of Algeria. UN أرى أن هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة. أعطي الكلمة الآن إلى ممثل سويسرا الموقر ثم إلى سفير الجزائر.
    The Acting President: I call on delegations wishing to speak in explanation of vote after the vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للوفود التي تود التكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    The President: I call now on representatives wishing to speak in explanation of position on the decision just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الكلام تعليلا لمواقفهم من القرار الذي اتُخذ للتو.
    telephone interpreting to individuals wishing to speak with government or certain community organisations; UN :: ترجمة شفوية على الهاتف للأفراد الراغبين في التحدث إلي مؤسسات حكومية أو مع منظمات مجتمعية معينة؛
    (c) Delegations wishing to speak at the next plenary meeting of the Subcommittee should inform the Chairman of their intention before the adjournment of the previous plenary meeting; if no such information was received by the Chairman, the next plenary meeting of the Subcommittee should be cancelled and a working group should meet instead; UN )ج( ينبغي للوفود التي ترغب في طلب الكلمة في الجلسة العامة التالية للجنة الفرعية أن تبلغ الرئيس بنيتها تلك قبل رفع الجلسة العامة السابقة ؛ وفي حال عدم تلقي الرئيس أي بلاغ من هذا القبيل ، ينبغي أن تلغى الجلسة العامة التالية للجنة الفرعية وأن يجتمع بدلا منها فريق عامل ؛
    Before giving the floor to delegations wishing to speak in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN قبل إعطاء الكلمة للوفود التي تود أن تتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، اسمحوا لي أن أذكر الأعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق، وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    In the event that all States wishing to speak during an exchange cannot be accommodated on the allotted day, we will hear any remaining speakers at the first opportunity available. UN وإن لم تتمكن جميع الدول التي تود التحدث في جلسات المداولات من الإدلاء ببيانها في اليوم المقرر لها، فسنستمع لبقية المتكلمين في أقرب فرصة متاحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus