"with a focus on strengthening" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع التركيز على تعزيز
        
    • فيه التركيز على تعزيز
        
    Denmark provided DKK 135 million to the Education for All Fast Track Initiative, with a focus on strengthening girls' access to education. UN وقدمت النرويج 135 مليون كرونة دانمركية لمبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع مع التركيز على تعزيز إمكانية حصول الفتيات على التعليم.
    High-level meeting on countering nuclear terrorism, with a focus on strengthening the legal framework UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    High-level meeting on countering nuclear terrorism, with a focus on strengthening the legal framework UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    High-level meeting on countering nuclear terrorism, with a focus on strengthening the legal framework UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    Noting the holding of the high-level meeting on countering nuclear terrorism, with a focus on strengthening the legal framework, in New York on 28 September 2012, UN وإذ تلاحظ عقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي الذي جرى فيه التركيز على تعزيز الإطار القانوني، في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2012،
    High-level meeting on countering nuclear terrorism, with a focus on strengthening the legal framework UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    High-level meeting on countering nuclear terrorism, with a focus on strengthening the legal framework UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    High-level meeting on countering nuclear terrorism, with a focus on strengthening the legal framework UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    High-level meeting on countering nuclear terrorism, with a focus on strengthening the legal framework UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن موضوع مكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    High-level meeting on countering nuclear terrorism, with a focus on strengthening the legal framework UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    High-level meeting on countering nuclear terrorism, with a focus on strengthening the legal framework UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي، مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    with a focus on strengthening the legal framework UN مع التركيز على تعزيز الإطار القانوني
    Integrated monitoring, evaluation and research plans will be developed by respective offices at the global, regional and country levels, with a focus on strengthening country-based monitoring and evaluation. UN وستتولى المكاتب المعنية على الصعد العالمي والإقليمي والقطري إعداد خطط متكاملة للرصد والتقييم والأبحاث، مع التركيز على تعزيز الرصد والتقييم على الصعيد القطري.
    Weekly meetings with national and local partners to ensure coordination of activities, with a focus on strengthening national institutions and capacities, particularly in the context of implementation of the United Nations Flash Appeal and the Interim Cooperation Framework UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع الشركاء المحليين لضمان تنسيق الأنشطة مع التركيز على تعزيز المؤسسات والقدرات الوطنية، وبخاصة في سياق تنفيذ النداء العاجل الذي وجهته الأمم المتحدة وإطار التعاون المؤقت
    Based on past experience, UNV volunteers continued to work in disaster risk reduction projects with a focus on strengthening community capacity. UN واستنادا إلى تجارب سابقة، واصل متطوعو الأمم المتحدة العمل في المشاريع الهادفة للحد من أخطار الكوارث مع التركيز على تعزيز قدرات المجتمعات المحلية.
    Weekly meetings with national and local partners to ensure coordination of activities, with a focus on strengthening national institutions and capacities, particularly in the context of implementation of the United Nations Flash Appeal and the Interim Cooperation Framework UN عقد اجتماعات أسبوعية مع الشركاء الوطنيين والمحليين لضمان تنسيق الأنشطة مع التركيز على تعزيز المؤسسات والقدرات الوطنية، وبخاصة في سياق تنفيذ النداء العاجل الذي وجهته الأمم المتحدة وإطار التعاون المؤقت
    In particular, delegations welcomed the fact that the majority of new posts would be in country offices, with a focus on strengthening offices in sub-Saharan Africa. UN وأعربت الوفود بوجه خاص عن ارتياحها لأن أغلبية الوظائف الجديدة ستكون داخل المكاتب القطرية مع التركيز على تعزيز المكاتب القائمة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    (ii) Six three-day national seminars with 30 participants (per seminar) from the public and private sectors on challenges posed by globalization, with a focus on strengthening macroeconomic management and coherence for trade and investment promotion. UN `2 ' ست حلقات دراسية وطنية، مدة كل منها 3 أيام ويشارك في كل حلقة دراسية 30 شخصا من القطاعين الخاص والعام، بشأن التحديات التي تطرحها العولمة مع التركيز على تعزيز الإدارة والتماسك على صعيد الاقتصاد الكلي لتعزيز التجارة والاستثمار.
    The project, which is funded from the United Nations Development Account at a cost of $560,000, is currently being implemented in Africa, Asia and the Pacific and Latin America with a focus on strengthening the capacities of Global Environment Outlook collaborating centres and their network partners through the application of South-South cooperation approaches and modalities. UN وهذا المشروع الذي يموّل من الحساب الإنمائي للأمم المتحدة بتكلفة 000 560 دولار ينفذ حالياً في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية مع التركيز على تعزيز قدرات المراكز المتعاونة في برنامج توقعات البيئة العالمية وشبكاتها من الشركاء عن طريق تطبيق نُهج وطرائق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Noting the holding of the high-level meeting on countering nuclear terrorism, with a focus on strengthening the legal framework, in New York on 28 September 2012, UN وإذ تلاحظ عقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي الذي جرى فيه التركيز على تعزيز الإطار القانوني، في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2012،
    Noting the holding of the high-level meeting on countering nuclear terrorism, with a focus on strengthening the legal framework, in New York on 28 September 2012, UN وإذ تلاحظ عقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بمكافحة الإرهاب النووي الذي جرى فيه التركيز على تعزيز الإطار القانوني في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2012،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus