"with a team of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع فريق من
        
    • بفريق من
        
    MINURSO contracted with a team of restoration professionals, including an archaeologist, to repair the damage that had been done with spray paint. UN فالبعثة تعاقدت مع فريق من المرممين المحترفين يضم عالماً من علماء آثار لإصلاح الضرر الذي لحق باستخدام الطلاء بالرش.
    Already the Government has held discussions with a team of experts from that Office to identify areas of assistance. UN وسبق أن أجرت الحكومة مناقشات مع فريق من الخبراء تابع للمفوضية لتحديد مجالات المساعدة.
    Already the Government has held discussions with a team of experts from that Office to identify areas of assistance. UN وسبق أن أجرت الحكومة مناقشات مع فريق من الخبراء من هذه المفوضية لتحديد مجالات المساعدة.
    This notwithstanding, the Prosecutor reported that representatives of her Office had recently held a meeting with a team of Libyan national investigators, which had been constructive and helpful. UN وعلى الرغم من ذلك، أفادت المدعية العامة أن ممثلين من مكتبها قاموا مؤخرا بعقد اجتماع مع فريق من المحقّقين الوطنيين الليبيين، وكان الاجتماع بناء ومفيدا.
    UNMIS planning included risk mitigation measures, and the Department of Field Support supported the liquidation with a team of subject matter experts who could offer advice on an ongoing basis to support the liquidation. UN اشتمل تخطيط البعثة على تدابير التخفيف من المخاطر وقدمت إدارة الدعم الميداني الدعم للتصفية بفريق من الخبراء المتخصصين القادرين على تقديم المشورة على أساس مستمر لدعم عملية التصفية.
    Then you shouldn't work with a team of investigators, lady. Open Subtitles إذًا لم يكن يتوجب عليكِ العمل مع فريق من المحققين يا إمرأة
    I've been asked to go with a team of psychologists. Open Subtitles لقد طلب مني أن أذهب مع فريق من علماء النفس
    Which I will do, with a team of young and hungry lawyers to back me up. Open Subtitles هذا الذي سوف أقوم به مع فريق من المحامين الشباب والجياع لدعمي
    Bayti works with a team of educators, social workers, psychologists, physicians, teachers and artists, and runs parental education courses and personalized training workshops. UN وتتعاون جمعية بيتي مع فريق من المربين والمرشدين الاجتماعيين وعلماء النفس والأطباء والمعلمين والفنانين، وتقدم دورات تثقيفية للآباء وحلقات تدريبية مكيفة بحسب الأشخاص.
    Working with a team of international legal experts, this exercise resulted in the preparation of a compilation and analysis, in two parts, of the legal norms pertaining to internal displacement. UN وبفضل العمل مع فريق من الخبراء القانونيين الدوليين، أدت هذه العملية إلى إعداد تجميع وتحليل للمعايير القانونية المتعلقة بالتشريد داخليا، وذلك في وثيقة تتألف من جزأين.
    He could then go with a team of five experts and would travel to ethnic areas, including Shan State, to make an independent assessment of the allegations. UN وبإمكانه عندئذ القدوم مع فريق من خمسة خبراء والسفر إلى مناطق الأقليات العرقية، بما في ذلك ولاية شان، لإجراء تقييم مستقل للمزاعم.
    Mine clearance in the Mutarara district of Tete Province is continuing by a Norwegian NGO with a team of Mozambican deminers that has recently been increased from 64 to 89 persons. UN وتواصل منظمة غير حكومية نرويجية مع فريق من مزيلي اﻷلغام الموزامبيقيين ازداد مؤخرا من ٦٤ شخصا الى ٩٨ شخصا، تطهير اﻷلغام في منطقة موتارارا في مقاطعة تيتي.
    Furthermore, it should closely cooperate with a team of forensic anthropologists, conducting the exhumations and identifications of the remains of missing persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لها أن تتعاون تعاوناً وثيقاً مع فريق من الأخصائيين الأنتروبولوجيين في الطب الشرعي الذين يقومون باستخراج رفات المفقودين وتحديد هويتهم.
    You may recall that during last year's meeting with a team of experts from the United States, it was indicated that one or more experts would be available to address this topic in more depth in Geneva. UN وربما تتذكرون أنه تمت الإشارة خلال الاجتماع الذي عقد العام الماضي مع فريق من الخبراء من الولايات المتحدة إلى استعداد خبير واحد أو أكثر لتناول هذا الموضوع بمزيد من التعمق في جنيف.
    We came here with a team of five, just like you. Open Subtitles لقد جئنا هنا مع فريق من خمسة، مثلك.
    He's on a research mission in Argentina with a team of Army Rangers, searching for an animal with what he calls a "phase two mutation." Open Subtitles -إنه في مهمة بحثية بالأرجنتين ، مع فريق من الحراس المسلحين يبحثون عن حيوان يطلق عليه "مرحلة الطفرة الثانية".
    Of course, you can't just roll up with a team of surgeons to the White House or to the Kremlin, because they've got big fences, shouty people and cross dogs. Open Subtitles بالطبع لا يمكنك التجول مع فريق من الجراحين في البيت الأبيض أو بقصر الكرملين، لأنه توجد ناسٌ تصرخ وسياج كبير و كلاب عند كل تقاطع
    I'm excited to work with a team of geniuses. Open Subtitles .أنا متحمس للعمل مع فريق من النوابغ
    Jedikiah's boss, the one who was inside my head, he is at Ultra with a team of telepaths. Open Subtitles رئيس (جاديكايا)، الشخص الذي كان بداخل عقلي، إنه في مبنى (أولترا) مع فريق من المتخاطرين ذهنيًا
    On the date set for the start of these talks Israel turned up, ready and waiting, with a team of negotiators; but the Palestinian side never came. UN وفي التاريخ المحـدد لبدء هذه المحادثات، وصلت إسرائيل، مستعدة ومنتظرة، بفريق من المفاوضين؛ ولكن الجانب الفلسطيني لم يحضر على اﻹطلاق.
    Set up an interdisciplinary secretariat to service the Economic Security Council with a team of economists, sociologists and other specialists with high qualifications UN إنشاء أمانة ذات تخصصات متعددة لخدمة مجلس الأمن الاقتصادي بفريق من الاقتصاديين وعلماء الاجتماع وغيرهم من المتخصصين ذوي المؤهلات العالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus