"with a view to strengthening them" - Traduction Anglais en Arabe

    • بغية تعزيزها
        
    • بهدف تعزيزها
        
    • بغرض تعزيزها
        
    • بغية تعزيز تلك الآليات
        
    • بغية تعزيزهما
        
    All existing provisions under the WTO Agreements on special and differential treatment should be expeditiously reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN وينبغي الإسراع باستعراض جميع الأحكام القائمة في إطار اتفاقات منظمة التجارة العالمية المتعلقة بالمعاملة الخاصة والتفضيلية بغية تعزيزها وإحكامها وإكسابها فعالية وقابلية للتنفيذ.
    The General Council Decision of 31 July 2004 inter alia recalled the Ministers' decision in Doha to review all S & D treatment provisions with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN وأشار قرار المجلس العام المؤرخ في 31 تموز/يوليه 2004 إلى أمور منها قرار الوزراء المتخذ في الدوحة باستعراض جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية بغية تعزيزها وزيادة دقتها وفعاليتها وتنفيذها(7).
    (a) Review all special and differential treatment provisions with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational, in accordance with paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration; UN (أ) مراجعة جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية بغية تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفعالية وعملية، وفقا للفقرة 44 من إعلان الدوحة الوزاري؛
    Indeed, the provisions on special and differential treatment should be reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN والواقع هو أنه ينبغي استعراض الأحكام المتعلقة بالمعاملة الخاصة والتفضيلية بهدف تعزيزها وجعلها فعالة وتنفيذية وأدق.
    The representative noted the agreement in paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration that all WTO special and differential treatment provisions will be reviewed in the follow-up to Doha with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN ولاحظ الممثل الاتفاق في الفقرة 44 من إعلان الدوحة الوزاري على استعراض جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية في متابعة مؤتمر الدوحة وذلك بهدف تعزيزها وجعلها دقيقة وفعالة وعملية بدرجة أكبر.
    To study international legal instruments applicable in this area, with a view to strengthening them if necessary. UN دراسة الصكوك القانونية الدولية التي تنطبق في هذا المجال بغرض تعزيزها ان اقتضى اﻷمر ذلك.
    107. An evaluation of the complaint mechanisms for addressing cases of alleged discrimination should be undertaken with a view to strengthening them by: UN 107 - ينبغي إجراء تقييم لآليات الشكاوى المختصة بمعالجة حالات ادعاءات التمييز بغية تعزيز تلك الآليات من خلال:
    The Government instigated a review of these strategies with a view to strengthening them. UN وحثت الحكومة على إجراء استعراض لهاتين الاستراتيجيتين بغية تعزيزهما.
    (a) [Agreed] Review all special and differential treatment provisions with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational, in accordance with paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration; UN (أ) [متفق عليه] مراجعة جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية بغية تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفعالية وعملية، وفقا للفقرة 44 من إعلان الدوحة الوزاري؛
    The General Council Decision of 31 July 2004 inter alia recalled the Ministers' decision in Doha to review all S & D treatment provisions with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN وأشار قرار المجلس العام المؤرخ في 31 تموز/يوليه 2004 إلى أمور منها قرار الوزراء المتخذ في الدوحة باستعراض جميع أحكام المعاملة الخاصة والمتمايزة بغية تعزيزها وزيادة دقتها وفعاليتها وتنفيذها().
    The General Council Decision of 31 July 2004 inter alia recalled the Ministers' decision in Doha to review all S & D treatment provisions with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN وأشار قرار المجلس العام المؤرخ في 31 تموز/يوليه 2004 إلى أمور منها قرار الوزراء المتخذ في الدوحة باستعراض جميع أحكام المعاملة الخاصة والمتمايزة بغية تعزيزها وزيادة دقتها وفعاليتها وتنفيذها().
    9. Reiterates its call for completing the review work on special and differential treatment provisions, with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational, in accordance with paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration and paragraph 37 of the Hong Kong Ministerial Declaration; UN 9 - تكرر دعوتها إلى الانتهاء من استعراض أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية بغية تعزيزها وجعلها أكثر إحكاما وفاعلية وقابلية للتطبيق، وفقا للفقرة 44 من إعلان الدوحة الوزاري والفقرة 37 إعلان هونغ كونغ الوزاري؛
    The General Council Decision of 31 July 2004 inter alia recalled the Ministers' decision in Doha to review all S & D treatment provisions with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN وأشار قرار المجلس العام المؤرخ 31 تموز/يوليه 2004 في جملة أمور إلى قرار الوزراء المتخذ في الدوحة باستعراض جميع الأحكام المتعلقة بالمعاملة الخاصة والمتمايزة بغية تعزيزها وزيادة دقتها وفعاليتها وتنفيذها().
    The Doha Ministerial Declaration reaffirmed that " provisions for special and differential treatment are an integral part of the WTO Agreements " , and mandates the Committee on Trade and Development to perform a review of " all special and differential treatment provisions ... with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational " . UN قد أعاد إعلان الدوحة الوزاري التأكيد على أن " أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية هي جزء لا يتجزأ من اتفاقات منظمة التجارة العالمية " وفوَّض لجنة التجارة والتنمية بإجراء استعراض يشمل " جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية ... بغية تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفعالية وقابلية للتطبيق " .
    43. The Doha mandate requires that all special and differential treatment provisions shall be reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational. UN 43 - وتتطلب ولاية الدوحة مراجعة جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية بهدف تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفعالية وقابلية للتنفيذ.
    9. REITERATE the need to expeditiously review the Special and Differential (S & D) treatment provisions of WTO Agreements with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational; UN 9 - نؤكــد على ضرورة مراجعـة الأحكام المتعلقة بالمعاملة الخاصة والتفضيلية الواردة في اتفاقيات منظمة التجارة العالمية بهدف تعزيزها وجعلها أكثر دقـة وفاعلية وعملية، وذلك في أقرب وقت ممكـن؛
    6. Invites the United Nations development system to assess the extent to which national expertise, systems and capacity are used in operational activities for development, with a view to strengthening them and supporting them in reaching the highest quality standards; UN 6 - يدعو جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى تقييم مدى الاستفادة من الخبرة والأنظمة والقدرات الوطنية في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية بهدف تعزيزها ودعمها لكي تصل إلى أعلى مستويات الجودة؛
    6. Invites the United Nations development system to assess the extent to which national expertise, systems and capacity are used in operational activities for development, with a view to strengthening them and supporting them in reaching the highest quality standards; UN 6 - يدعو جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى تقييم مدى الاستفادة من الخبرة الوطنية ومن الأنظمة والقدرات الوطنية في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية بهدف تعزيزها ودعمها لكي تصل إلى أعلى مستويات الجودة؛
    6. Invites the United Nations development system to assess the extent to which national expertise, systems and capacity are used in operational activities for development, with a view to strengthening them and supporting them in reaching the highest quality standards; UN 6 - يدعو جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى تقييم مدى الاستفادة من الخبرة الوطنية ومن الأنظمة والقدرات الوطنية في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية بهدف تعزيزها ودعمها لكي تصل إلى أعلى مستويات الجودة؛
    WTO Members decided, in the Doha Declaration, that " all special and differential treatment provisions shall be reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational " and to identify those that should be made mandatory with clear recommendations thereon. UN وقد قرر أعضاء منظمة التجارة العالمية، في إعلان الدوحة، أن " كل أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية ينبغي أن تراجَع بغرض تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفاعلية وقابلية للتطبيق " ولتحديد تلك الأحكام التي ينبغي أن تكون إلزامية مع تقديم توصيات واضحة بشأنها.
    It reaffirms that " provisions for special and differential treatment are an integral part of the WTO Agreement " and agrees that all SDT provisions " shall be reviewed with a view to strengthening them and making them more precise, effective and operational " . UN ويؤكد هذا البرنامج من جديد أن " الأحكام التي تنص على المعاملة الخاصة والتفضيلية جزء لا يتجزأ من اتفاق منظمة التجارة العالمية " ويتفق على أن جميع أحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية " ستراجع بغرض تعزيزها وجعلها أكثر دقة وفاعلية وقابلية للتطبيق " .
    :: The Office of Human Resources Management should undertake an evaluation of the complaint mechanisms for addressing cases of alleged discrimination with a view to strengthening them. UN ينبغي أن يجري مكتب إدارة الموارد البشرية تقييما لآليات الشكاوى الرامية إلى التصدي لحالات ادعاءات التمييز بغية تعزيز تلك الآليات.
    In this regard, she welcomes the report of the SecretaryGeneral's Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809) which reviews the peace and security activities of the United Nations with a view to strengthening them to face new challenges. UN وترحب في هذا الصدد بتقرير فريق الخبراء الذي شكله الأمين العام لاستعراض عمليات السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة (A/55/305-S/2000/809)، وهو التقرير الذي يتضمن استعراضاً لأنشطة السلام والأمن التي تقوم بها الأمم المتحدة بغية تعزيزهما لمواجهة التحديات الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus