"with accurate and objective information" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمعلومات دقيقة وموضوعية
        
    • معلومات دقيقة وموضوعية
        
    • بالمعلومات الدقيقة والموضوعية
        
    • بالمعلومات الصحيحة والموضوعية
        
    The Committee encourages the State party to continue its efforts to provide children with accurate and objective information about substance abuse. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لتزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي مواد الإدمان.
    The Committee encourages the State party to provide children with accurate and objective information about substance use, including tobacco use, and protect children from harmful misinformation through comprehensive restrictions on tobacco advertising. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك التدخين، وحماية الأطفال من ضرر التمويه الإعلامي المضر بفرض قيود شاملة على الإعلان عن السجائر.
    (a) Provide children and parents with accurate and objective information about the harmful consequences of drug and alcohol abuse; UN (أ) مدّ الأطفال والآباء بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن الآثار الضارة لتعاطي المخدرات والمشروبات الكحولية؛
    (b) Providing children with accurate and objective information about the harmful consequences of substance abuse; UN (ب) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن العواقب الوخيمة للإدمان؛
    The Committee recommends that the State party provide children with accurate and objective information about alcohol and tobacco use, and discourage activities on public mass media promoting their consumption. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم إلى الأطفال معلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي الكحول والتدخين، وأن تردع أنشطة وسائل الإعلام العامة الرامية إلى التشجيع على استهلاك الكحول والسجائر.
    The Committee encourages the State party to continue its efforts to provide children with accurate and objective information about substance use, including tobacco use, and to protect children from harmful misinformation through comprehensive restrictions on tobacco advertising. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي المخدرات، بما في ذلك تدخين التبغ، وحماية الأطفال من المعلومات الخاطئة الضارة، وذلك من خلال فرض قيود شاملة على إعلانات ترويج التبغ.
    The Committee encourages the State party to continue its efforts to provide children with accurate and objective information about substance use including tobacco use, and to protect children from harmful misinformation through comprehensive restrictions on tobacco advertising. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي المخدرات، بما في ذلك تعاطي التبغ، وحماية الأطفال من المعلومات الخاطئة الضارة، وذلك من خلال فرض قيود شاملة على إعلانات ترويج التبغ.
    (b) Provide children with accurate and objective information about the harmful consequences of substance abuse; UN (ب) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن العواقب الوخيمة لتعاطي مواد الإدمان؛
    (a) Provide children with accurate and objective information about the harmful consequences of substance abuse; UN (أ) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن العواقب الضارة لتعاطي مواد الإدمان؛
    It also recommended that Tunisia provide children with accurate and objective information about substance use, including tobacco use. UN وأوصت أيضاً بأن تزود تونس الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن استعمال العقاقير بما يشمل التدخين(123).
    (c) Providing children with accurate and objective information on toxic substances, as well as support to those attempting to abandon their use or dependency. UN (ج) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن المواد السمية، وكذلك تقديم الدعم للأشخاص الذين يحاولون التخلص من تعاطيها أو من الإدمان عليها.
    (b) Provide children with accurate and objective information about substance use, including hard drugs and tobacco, and protect children from harmful misinformation; UN (ب) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي المواد، بما في ذلك المخدرات القوية والتبغ، وحماية الأطفال من المعلومات المضلِّلة التي تضرهم؛
    (f) Provide adolescents with accurate and objective information on the harmful consequences of tobacco use and protect them from hurtful misinformation by imposing comprehensive restrictions on tobacco advertising. UN (و) تزويد المراهقين بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن العواقب الضارة لتدخين التبغ وحمايتهم من المعلومات المضللة المؤذية وذلك بفرض قيود شاملة على الدعاية المرتبطة بالتبغ.
    (a) Provide children with accurate and objective information about the harmful consequences of drug abuse and take measures to prevent their involvement in drug trafficking; UN (أ) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية بشأن الآثار الضارة لتعاطي المخدرات، واتخاذ تدابير لمنع انخراطهم في الاتجار بالمخدرات؛
    (a) pProvide children with accurate and objective information about substance use, including tobacco use, and to protect children them from harmful misinformation through comprehensive restrictions on tobacco advertising; UN (أ) تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن استعمال المخدرات بما في ذلك التدخين وحمايتهم من المعلومات الخاطئة المضرة من خلال فرض قيود شاملة على الدعاية للسجائر؛
    The Committee recommends that the State party address the incidence of drug use by children by, inter alia, providing children with accurate and objective information as well as life skills education on preventing substance abuse, and develop accessible and youth-friendly drug-dependence treatment and harm reduction services. UN 59- توصي اللجنة بأن تتصدى الدولة الطرف لمسألة تعاطي الأطفال للمخدرات، بطرق منها تزويد الأطفال بمعلومات دقيقة وموضوعية عن كيفية اتقاء مواد الإدمان وتثقيفهم بشأن المهارات الحياتية في هذا الصدد، واستحداث خدمات يمكن الوصول إليها بيسر وملائمة للشباب لعلاجهم من إدمان المخدرات والحد من أضرار الإدمان.
    (a) Strengthen efforts to provide children and parents with accurate and objective information about the harmful consequences of substance abuse; UN (أ) تعزيز الجهود التي تبذلها لتزويد الأطفال والآباء بمعلومات دقيقة وموضوعية عن الآثار الضارة المترتبة على إساءة استعمال المخدرات؛
    (d) Address the incidence of drug use by children and adolescents by, inter alia, providing children and adolescents with accurate and objective information as well as life skills education on preventing substance abuse -- including tobacco and alcohol -- , and develop accessible and youth-friendly drug dependence treatment and harm reduction services. UN (د) معالجة مسألة تفشي تعاطي المخدرات في أوساط الأطفال والمراهقين بإجراءات تشمل تزويدهم بمعلومات دقيقة وموضوعية وتعليم المهارات الحياتية فيما يتعلق بمنع تعاطي المواد المخدرة - بما في ذلك التبغ والكحول - وتوفير خدمات سهلة المنال ومؤاتية للشباب لعلاج الإدمان على المخدرات والحد من أضراره.
    The Committee recommends that the State party provide children with accurate and objective information about substance use, including tobacco use, and that it protect them from misinformation through comprehensive restrictions on tobacco advertising. UN وتوصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف للأطفال معلومات دقيقة وموضوعية عن تعاطي المواد الضارة، بما في ذلك التدخين، وحمايتهم من التضليل الإعلامي بفرض قيود شاملة على دعايات التبغ.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to address the incidence of drug, alcohol, tobacco, and other substance use among children, parents and the public by, inter alia, providing children with accurate and objective information about toxic substance use, including tobacco. UN 71- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الضرورية لمعالجة حالات تعاطي المخدرات والتبغ والكحول وغير ذلك من المواد بين الأطفال والآباء والناس عامة، من خلال جملة أمور منها توفير معلومات دقيقة وموضوعية للأطفال عن تعاطي المواد السامة، بما فيها التبغ.
    (b) Provide children with accurate and objective information about the harmful consequences of substance abuse; UN (ب) تزويد الأطفال بالمعلومات الدقيقة والموضوعية عن الآثار المؤذية المترتبة على تعاطي المخدرات؛
    (50) The Committee recommends the State party to take all necessary measures to address the incidence of drug, alcohol, tobacco, and other substance use among children by, inter alia, providing children with accurate and objective information about toxic substance use, including tobacco use. UN 50) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ كافة التدابير الضرورية للتصدي لانتشار تعاطي المخدرات والتبغ والكحول وغيرها من المواد السامة في صفوف الأطفال بوسائل منها تزويد الأطفال بالمعلومات الصحيحة والموضوعية حول تعاطي المواد السامة ومن ضمنها التبغ. فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus