The Committee calls upon the State party to provide it with additional information on the composition, the jurisdiction and the procedures of military courts. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إمدادها بمعلومات إضافية عن عضوية المحاكم العسكرية واختصاصها القضائي وإجراءاتها. |
The Advisory Committee was provided, upon enquiry, with additional information on the regional coordination of activities related to disaster evaluation and vulnerability reduction. | UN | وزوّدت اللجنة بناء على طلبها بمعلومات إضافية عن التنسيق الإقليمي للأنشطة ذات الصلة بتقييم الكوارث وخفض مظاهر الضعف. |
While the Committee was provided, upon request, with additional information on the matter, it is not satisfied with the administration's response. | UN | ومع أن اللجنة زودت، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن هذه المسألة، فهي غير راضية عن استجابة الإدارة. |
The Committee requested, but was not provided with, additional information on the subject of free meals and accommodation for civilian personnel, such as conformity with staff regulations and rules. | UN | وقد طلبت اللجنة الحصول على معلومات إضافية عن موضوع الوجبات المجانية والإقامة الممنوحة للموظفين المدنيين، مثلا مدى انطباق ذلك مع النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ولكنها لم تحصل على هذه المعلومات. |
VIII.68 Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information on the proposed reduction under grants and contributions. | UN | ثامنا - 68 وقُدِّمت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات إضافية عن التخفيض المقترح تحت المنح والتبرعات. |
and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on the appropriate grades; | UN | وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة، مع تقديم معلومات إضافية بشأن الرتب المناسبة؛ |
The Committee was provided, upon request, with additional information on the proposed increases. | UN | وقد زُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية حول الزيادتين المقترحتين. |
The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information on the estimates for travel of witnesses, which is contained in annex III below. | UN | وحصلت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، على معلومات إضافية بشأن تقديرات تكاليف الشهود، الواردة في المرفق الثالث أدناه. |
The Advisory Committee was also provided with additional information on the United Nations country teams present in the five Central Asian countries. | UN | وزودت اللجنة أيضا بمعلومات إضافية عن أفرقة الأمم المتحدة القطرية الموجودة في بلدان آسيا الوسطى الخمسة. |
The Advisory Committee was provided with additional information on the current staffing levels (see annex IX below). | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن المستويات الحالية للملاك الوظيفي، انظر المرفق التاسع أدناه. |
In response, the Investment Management Division had provided the Board of Auditors with additional information on the losses recorded. | UN | وردا على ذلك، أمدت شعبة إدارة الاستثمارات مجلس مراجعي الحسابات بمعلومات إضافية عن الخسائر المسجلة. |
The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information on the status of assessment reproduced in the annex below. | UN | وتم تزويد اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن حالة الاعتمادات الواردة في المرفق اﻷول أدناه. |
The Committee was provided, upon request, with additional information on the System, which is reproduced as an annex to the present report. | UN | وقد زودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن هذا النظام وهي توردها بوصفها مرفقا للتقرير الحالي. |
The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information on the distribution of the preliminary estimate by mission and assumptions for the duration of missions used for estimating resource requirements. | UN | وقد زُوِّدت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن توزيع مبلغ التقدير الأولي بحسب البعثات والافتراضات الخاصة بالبعثات، التي استُخدمت في تقدير الاحتياجات من الموارد. |
The Advisory Committee was also provided with additional information on the proposed non-post resources, which are summarized in annex III to the present report. | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية أيضاً بمعلومات إضافية عن الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف، التي يرِد موجز لها في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information on the firm and some of the projects it had completed that are comparable to the United Nations feasibility study. | UN | وزودت اللجنة، بناء على استفسار منها، بمعلومات إضافية عن الشركة وعن بعض المشاريع التي أنجزتها والتي يمكن مقارنتها بدراسة الجدوى للأمم المتحدة. |
20. The Committee was provided with additional information on the functions performed by the 18 staff of the Situation Centre (see annex II to the present report). | UN | ٢٠ - وقدمت للجنة معلومات إضافية عن المهام التي يؤديها موظفو المركز الثمانية عشر )انظر المرفق الثاني لهذا التقرير(. |
4. During the period under review, the monitoring operations provided the Mission with additional information on the positions and activities of Eritrean forces redeployed outside the Temporary Security Zone. | UN | 4 - تمكنت البعثة بواسطة عمليات الرصد التي قامت بها خلال الفترة المستعرضة من الحصول على معلومات إضافية عن مواقع وأنشطة القوات الإريترية المعاد نشرها خارج المنطقة الأمنية المؤقتة. |
The number of reported cases of sale of children, child prostitution and child pornography, with additional information on the outcomes of these cases, including prosecution, withdrawal or sanctions for the perpetrators; and | UN | (ب) عدد الحالات المبلغ عنها بخصوص بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة مع تقديم معلومات إضافية بشأن نتائج هذه الحالات بما في ذلك مقاضاة مرتكبيها أو سحب الدعاوى أو توقيع جزاءات عليهم؛ |
In relation to the Committee's request to supply it with additional information on the Jordanian Government's intentions regarding accession to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, signed in Vienna on 3 March 1980, the Jordanian Government is currently studying the benefits of such accession. | UN | في ما يتعلق بطلب اللجنة الكريمة تزويدها بمعلومات إضافية حول توجه نية الحكومة الأردنية للانضمام إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، الموقعة في فيينا في 3 آذار 1980, فإن الحكومة الأردنية تدرس حالياً جدوى الانضمام إلى تلك الاتفاقية. |
81. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information on the environmental activities and projects undertaken by the Mission. | UN | ٨١ - عند الاستفسار، حصلت اللجنة الاستشارية على معلومات إضافية بشأن الأنشطة والمشاريع البيئية التي اضطلعت بها البعثة. |
Upon enquiry, the Committee was provided with additional information on the vacancy rates, summarized in the table below. | UN | وقد زُودت اللجنة، عند الاستفسار، بمعلومات إضافية بشأن معدلات الشواغر ترد موجزة في الجدول التالي. |