"with alcohol" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الكحول
        
    • بالكحول
        
    • به كحول
        
    • بالكحولِ
        
    • تحت تأثير الكحول
        
    • مع الخمر
        
    • الكحول في
        
    • يحتوي على الكحول
        
    • من إدمان الكحول
        
    • كحولية
        
    Not a good idea to mix Tegretol with alcohol. Open Subtitles ليس فكرة جيدة أن تمزج التيجريتول مع الكحول
    Yes, I-I've had alc problems with alcohol in the past. Open Subtitles نعم, لقد كان لدي مشكلة مع الكحول في الماضي
    Maybe next time you should try it with alcohol Open Subtitles لربما في المرة القادمة عليك تجربتها مع الكحول
    After final cleaning with alcohol and acetone in an ultrasound bath, and once dry, the metal samples shall be weighed. UN وينبغي تحديد وزن العيّنات المعدنية بعد الانتهاء من تنظيفها بالكحول والأسيتون في حمام يعمل بالترددات فوق الصوتية وتجفيفها.
    There have been a rising number of women with alcohol and drug related problems that require close monitoring. UN وارتفع عدد النساء اللائي يعانين من مشاكل متصلة بالكحول والمخدرات التي تتطلب مراقبة عن كثب.
    I don't know why. It's not like we have a problem with alcohol. Open Subtitles لا اعرف لماذا , ليس وكأنه لدينا مشكلة مع الكحول
    It says don't take it with alcohol, but you should take it with alcohol. Open Subtitles انها تقول لا تأخذها مع الكحول لكن عليك ان تاخذها مع الكحول
    You allowed your father to take narcotics with alcohol? Open Subtitles هل سمحت لأبيك أن يأخذ أدويته المسكنة مع الكحول ؟
    Everything better with alcohol. Open Subtitles كل شيء أفضل، مع الكحول الرياضة مملّة للغاية
    Do not mix with alcohol. Open Subtitles وانخفاض ضغط الدم، و لا تخلطها مع الكحول.
    Now, some guys are able to shed it with alcohol. Open Subtitles فان بعض اللاعبين قادرون على اسقاطك مع الكحول
    And if taken together with alcohol, a person might not know what he's doing. Open Subtitles وإن أُخذت مع الكحول.. فإن الشخصَ قد لا يعرف ماذا فعل.
    Some commanders deliberately exploit such fearlessness in children, even plying them with alcohol or drugs. UN ويتعمد بعض القادة استغلال هذا اﻹحساس بعدم الخوف لدى اﻷطفال، بل ويغرقونهم بالكحول أو المخدرات.
    I took a pain pill, they say you shouldn't mix them with alcohol, but they were wrong. Open Subtitles أخذت مسكنات للألم يقولون أنه ليس عليك مزجهم بالكحول لكنهم مخطئون
    Uh, sure, um, but Artie is sober, so I don't want to tempt him with alcohol. Open Subtitles بالطبع , لكن أرتي رزين فلا أريد اغرائه بالكحول
    We're going to an AA meeting because you are ruining your life with alcohol. Open Subtitles سوف نذهب إلى إجتمــاع مدمني الكحول .لأنك تدمر حيــاتك بالكحول
    Doctor, we both know that people with mental illness often try to self-medicate with alcohol. Open Subtitles دكتور، كلانا يعلم بأن المرضي العقليين عادةً ما يحاولون علاج أنفسهم بالكحول
    Have you taken drugs or anything with alcohol today? Open Subtitles هل قمت بتعاطي المخدرات أو شيء به كحول اليوم؟
    I'm sorry, this chapter is not ready for a party with alcohol. Open Subtitles آسفة، هذهـ المنظمة لَيستَ جاهزَة لحفلة بالكحولِ.
    Through the media, public education is carried out on the use of seat belts for drivers and of safety seats for infant passengers and on the dangers of mixing driving with alcohol or drug abuse. UN وتتم عن طريق وسائط اﻹعلام التوعية العامة بضرورة استخدام أحزمة المقاعد من جانب السائقين ومقاعد اﻷمان للركاب الرضع وبأخطار قيادة السيارات تحت تأثير الكحول أو إساءة استعمال المخدرات.
    Oh, they're even better with alcohol. Believe me, I'd know. Open Subtitles تكون أفضل مع الخمر صدقيني، أنا خير من يعلم
    Something with alcohol. Open Subtitles لكن يحتوي على الكحول.
    4. Much work remained to be done in terms of education, addressing social inequality, ensuring equitable development across all provinces, and helping young people -- some of whom were grappling with alcohol and drug abuse -- to fit into the modern world. UN 4 - وذكر أنه لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به بالنسبة للتعليم، ومعالجة اللا مساواة الاجتماعية، وضمان التنمية العادلة في جميع المقاطعات، ومساعدة الشباب - وبعضهم يعانون من إدمان الكحول والمخدرات - كي يتماشوا مع العالم الجديد.
    It is, however, anticipated that they will be gradually replaced with alcohol or digital thermometers. UN بيد أن من المتوقع أن يستعاض عنها تدريجياً بموازين حرارة كحولية أو رقمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus