"with an arrow" - Traduction Anglais en Arabe

    • بسهم
        
    • بالسهم
        
    • وسهم
        
    We have a story here about a man who once shot an apple off his son's head with an arrow. Open Subtitles سمعنا قصّةً عن رجلٍ أصاب تفّاحةً على رأس ابنه بسهم
    And right now they're telling me there's a young man who was shot in the throat with an arrow and literally cut in half. Open Subtitles وحالياً، إنهم يقولون لى بأن هناك شاب صغير أصيب بسهم فى حلقه وتم قطعه إلى نصفين
    Even if you triggered he C4 with an arrow at a distance, you still need to outrun he blast radius. Open Subtitles حتّى إن فعّلت تفجير شحنة متفجّرة بسهم عن مبعدة فما يزال عليك الفرار من محيط الانجار.
    You saw what I can do with an arrow. Do you really want to see what I can do with a sword? Open Subtitles رأيتَ ما أستطيع فعله بسهم فهل حقّاً تريد رؤية مهارتي بالسيف؟
    And one where I actually get to shoot you in the leg with an arrow. Open Subtitles و قبيلة تقول أنني يجب أن أضربكِ بسهم في رجلكِ
    That's why he come for you instead of Picking you off with an arrow, like he did your horse. Open Subtitles لهذا هاجمك عوضاً عن قتله لك بسهم كما قتل حصانك
    Now you've seen a real Indian fight, a man with an arrow in his chest. Open Subtitles ، الآن وقد رأيتى حربآ هنديه حقيقيه ... رجلآ بسهم فى صدره
    At the risk of ending up with an arrow in my eye, can I ask... Open Subtitles مخاطرةً بأن أصاب بسهم في عيني، أيمكنني سؤالكَ...
    But I haven't lived there for a couple months now because I've been at an anger management treatment center'cause I shot one of my co-workers with an arrow. Open Subtitles لأني كنت في "مركز إدارة الغضب" لأنني ضربت أحد زملاء العمل بسهم
    with an arrow as sharp as His gaze He struck the golden deer Open Subtitles بسهم حاد كحدة نظرته" "أصاب الرنة الذهبية.."
    Between us there's only a transfusion from this arm to that arm because you needed blood after one of your tribesman shot you with an arrow. Open Subtitles لان الدم يخرج من الذراع عندما تصاب بسهم
    I killed him. I stabbed him in the chest with an arrow. Open Subtitles إنّي قتلته، إذ طعنته بسهم في صدره.
    It's the one, the only guy with an arrow pointing to his nose... Open Subtitles أنه الشخص , الشخص الوحيد ...بسهم يشير إلى أنفه
    But not before I hit him with an arrow laced with particulate nanotechnology. Open Subtitles لكن ليس قبلما أصيبه بسهم مخضّل بتقنية "نانو" معيّنة.
    When Genghis shot his brother, Bekter, in the back with an arrow, when he bent his best friend, Jamuka, until his spine snapped in two, when he gave the order to secretly poison his own son, Jochi... Open Subtitles حين رمى "جنكيز" أخاه بسهم في ظهره, وحين لوى جسد أعز أصدقائه حتى شطر عموده الفقري, وحين أعطى الأمر بدس السم لابنه...
    Conahan was struck with an arrow and a sword. Literally overkill. Open Subtitles ({\pos(190,230)}،كاناهان) ضُرب بسهم وسيف أيّ قُتل بإفراط حرفيًا.
    You shot me with an arrow that hurt like a bitch. Open Subtitles ورميتني بسهم وهو يؤلم جداً
    Struck through the heart with an arrow. Open Subtitles نُشب قلبها بسهم.
    There was an accident, Knox ended up with an arrow in his chest. Open Subtitles و قد وقع حادثاً ، فقد أُصيب (نوكس) بسهم فى صدره فى النهاية
    And you had Joon shot with an arrow. Open Subtitles rlm; وأنت تسببت بإصابة "جون" بالسهم
    I'm not for it, I'll never be, like, picketing with a sign with an arrow toward my head, but-- but no one's ever gone for it. Open Subtitles أنا لست مع ذلك، مثل لن أعتصم مع لائحة ..وسهم موجه إلى رأسي، لكن لكن لا اجد سعى إلى ذلك من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus