"with appreciation of the adoption by" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع التقدير باعتماد
        
    " 23. Takes note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council, by its resolution 2007/12 of 25 July 2007, of the United Nations Office on Drugs and Crime strategy for the period 2008-2011; UN " 23 - تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2007/12 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2007، استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011؛
    " 40. Takes note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime; UN " 40 - تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011؛
    " 8. Takes note with appreciation of the adoption by the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity of mechanisms to promote the effective participation of indigenous and local communities in the work of the Convention; UN " 8 - تحيط علما مع التقدير باعتماد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي آليات لتعزيزمشاركة مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية مشاركة فعالة في عمل الاتفاقية؛
    14. At the same meeting, the representative of Slovakia orally revised the first preambular paragraph by replacing the words " Welcoming the adoption by the Human Rights Council " by the words " Taking note with appreciation of the adoption by the Human Rights Council " . UN 14 - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل سلوفاكيا الفقرة الأولى من الديباجة بالاستعاضة عن عبارة ' ' إذ ترحب باعتماد مجلس حقوق الإنسان`` بعبارة ' ' إذ تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان``.
    Takes note with appreciation of the adoption by the Human Rights Council of an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child providing a communications procedure complementary to the reporting procedure under the Convention on the Rights of the Child; UN " 4 - تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان بروتوكولا اختياريا ملحقا باتفاقية حقوق الطفل يرسي إجراءً لتقديم البلاغات مكملاً لإجراء الإبلاغ الذي تنص عليه الاتفاقية؛
    36. Takes note with appreciation of the adoption by the 19th Session of the COMCEC the Ministerial Declaration for the launching of the First Round of Trade Negotiations under the Framework Agreement on the Trade Preferential System among the OIC Member States as well as the rules of procedure of the Trade Negotiating Committee. UN 36 - يأخذ علما مع التقدير باعتماد الدورة التاسعة عشرة للكومسيك للإعلان الوزاري لانطلاق الجولة الأولى من المفاوضات التجارية بموجب الاتفاقية الإطارية لنظام الأفضلية التجارية بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، وكذا لقواعد الإجراءات الخاصة بلجنة المفاوضات التجارية؛
    35. Takes note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council of the strategy for the period 2008 - 2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 35 - تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011()؛
    " Taking note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime, which aims, inter alia, to enhance its effectiveness and flexibility in providing technical assistance and policy services, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011 الرامية إلى تحقيق أهداف عدة، منها تعزيز فعالية المكتب ومرونته في تقديم المساعدة التقنية والخدمات المتعلقة بالسياسات،
    35. Takes note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 35 - تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011()؛
    Taking note with appreciation of the adoption by the Human Rights Council, through its resolution 17/18 of 17 June 2011, of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure, UN إذ تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 17/18 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011()، البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات،
    " 7. Takes note with appreciation of the adoption by the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity of the Strategy for Resource Mobilization in Support of the Achievement of the Three Objectives of the Convention, and looks forward to the adoption by the eleventh meeting of the Conference of the Parties of financial targets and mechanisms in order to ensure the effectiveness of that strategy; UN " 7 - تحيط علما مع التقدير باعتماد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي استراتيجية تعبئة الموارد دعما لتحقيق الأهداف الثلاثة للاتفاقية، وتتطلع إلى اعتماد الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف الأهداف والآليات المالية بغية ضمان فعالية تلك الاستراتيجية؛
    " Taking note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime, which aims, inter alia, to enhance its effectiveness and flexibility in providing technical assistance and policy services, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011 الرامية إلى تحقيق أهداف عدة منها تعزيز فعالية المكتب ومرونته في تقديم المساعدة التقنية والخدمات المتعلقة بالسياسات،
    " Taking note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime, which aims, inter alia, to enhance its effectiveness and flexibility in providing technical assistance and policy services, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011 الرامية إلى تحقيق أهداف عدة منها تعزيز فعالية المكتب ومرونته في تقديم المساعدة التقنية والخدمات المتعلقة بالسياسات،
    Taking note with appreciation of the adoption by the Human Rights Council, through its resolution 17/18 of 17 June 2011, of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure, UN إذ تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان، عن طريق قراره 17/18 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011()، البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات،
    Taking note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council of the strategy for the period 2008 - 2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime, which aims, inter alia, to enhance its effectiveness and flexibility in providing technical assistance and policy services, UN وإذ تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011() الرامية إلى تحقيق أهداف عدة منها تعزيز فعالية المكتب ومرونته في تقديم المساعدة التقنية والخدمات المتعلقة بالسياسات،
    Taking note with appreciation of the adoption by the Human Rights Council of its resolution 24/23 of 27 September 2013 entitled " Strengthening efforts to prevent and eliminate child, early and forced marriage: challenges, achievements, best practices and implementation gaps " , UN وإذ تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان قراره 23/24 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2013 والمعنون " تعزيز الجهود الرامية إلى منع ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة: التحديات والإنجازات وأفضل الممارسات وثغرات التنفيذ " ،
    Taking note with appreciation of the adoption by the General Assembly of the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, on a communications procedure, and of the signing ceremony held on 28 February 2012, at which 20 States signed the Optional Protocol, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير باعتماد الجمعية العامة البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات() وبحفل التوقيع الذي نُظم في 28 شباط/فبراير 2012 والذي وقعت فيه 20 دولة على البروتوكول الاختياري،
    Taking note with appreciation of the adoption by the Human Rights Council of its resolution 24/23 of 27 September 2013 entitled " Strengthening efforts to prevent and eliminate child, early and forced marriage: challenges, achievements, best practices and implementation gaps " , UN وإذ تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان قراره 23/24 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2013 والمعنون " تعزيز الجهود الرامية إلى منع ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة: التحديات والإنجازات وأفضل الممارسات وثغرات التنفيذ " ()،
    Taking note with appreciation of the adoption by the General Assembly of the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, on a communications procedure, and of the signing ceremony held on 28 February 2012, at which 20 States signed the Optional Protocol, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير باعتماد الجمعية العامة البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات() وبحفل التوقيع الذي نُظم في 28 شباط/فبراير 2012 والذي وقعت فيه 20 دولة على البروتوكول الاختياري،
    Taking note with appreciation of the adoption by the Economic and Social Council of the strategy for the period 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime, which aims, inter alia, to enhance its effectiveness and flexibility in providing technical assistance and policy services, UN وإذ تحيط علما مع التقدير باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011() الرامية إلى تحقيق أهداف عدة منها تعزيز فعالية المكتب ومرونته في تقديم المساعدة التقنية والخدمات المتعلقة بالسياسات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus