In this context, the Committee notes with appreciation the adoption by some states of laws prohibiting the withdrawal of girls from school because of marriage. | UN | وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد بعض الولايات قوانين تحظر انسحاب الفتيات من المدرسة بداعي الزواج. |
5. The Committee notes with appreciation the adoption of policies aimed at eliminating discrimination against women, including: | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد سياسات تهدف إلى القضاء على التميـيز ضد المرأة، بما في ذلك: |
24. The Committee notes with appreciation the adoption of the law on protection against domestic violence, which addresses sex- and gender-based violence against women in intimate partnerships. | UN | 24 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد القانون الخاص بالحماية من العنف العائلي، الذي يتناول العنف الجنسي والجنساني ضد المرأة في إطار علاقات العُشرة. |
3. The Committee notes with appreciation the adoption of: | UN | 3- ترحب اللجنة مع التقدير باعتماد التشريعات التالية: |
The Committee also notes with appreciation the adoption, in 1992, following the World Summit for Children, of the National Plan of Action for the Survival, Protection and Development of Children. | UN | وتحيط اللجنة علما أيضا مع التقدير باعتماد خطة العمل الوطنية لصالح بقاء الطفل وحمايته ونمائه، في عام ١٩٩٢. |
The Committee notes with appreciation the adoption of the Domestic Violence Decree. | UN | 28- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد مرسوم مكافحة العنف المنزلي. |
4. The Committee notes with appreciation the adoption of: | UN | 4 - تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد ما يلي: |
6. The Committee notes with appreciation the adoption of: | UN | 6 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد ما يلي: |
5. The Committee notes with appreciation the adoption of the legislative measures, public policies and programmes to promote and protect the rights of migrant workers: | UN | 5- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التدابير التشريعية والبرامج والسياسات العامة لتعزيز حقوق العمال المهاجرين وحمايتها: |
The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: | UN | 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية: |
The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: | UN | 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية: |
26. China noted with appreciation the adoption of Rwanda's Vision 2020 plan, as well as its Poverty Reduction Strategy. | UN | 26- ولاحظت الصين مع التقدير اعتماد خطة رواندا لرؤية عام 2020، وكذلك استراتيجيتها للحد من الفقر. |
9. The Committee also notes with appreciation the adoption by the State party of various institutional and policy measures, in particular: | UN | 9- كما تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد الدولة الطرف تدابير مؤسسية وسياساتية متنوعة، ولا سيما التدابير التالية: |
3. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative, institutional, policy and other measures: | UN | 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد ما يلي من تدابير تشريعية ومؤسسية وسياساتية وغيرها: |
4. The Committee notes with appreciation the adoption of: | UN | 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد الدولة الطرف لما يلي: |
4. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: | UN | 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد التدابير التشريعية التالية: |
The Committee also notes with appreciation the adoption, following the World Summit for Children, of the National Plan of Action for the Survival, Protection and Development of Children in 1992. | UN | وتحيط اللجنة علماً أيضاً مع التقدير باعتماد خطة العمل الوطنية لصالح بقاء الطفل وحمايته ونمائه، في عام ٢٩٩١، على إثر مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
3. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative and other measures: | UN | 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اتخاذ التدابير التشريعية والتدابير الأخرى التالية: |
The Committee notes with appreciation the adoption of many legislative measures including: | UN | 4- تشير اللجنة مع التقدير إلى اعتماد العديد من التدابير التشريعية، ومنها ما يلي: |
3. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: | UN | 3- تلاحظ اللجنة بتقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية: |
7. The Committee notes with appreciation the adoption of a number of laws aimed at preventing or combating discrimination including: | UN | 7- وتشير اللجنة بارتياح إلى اعتماد الدولة الطرف لعدد من القوانين الرامية إلى منع ومكافحة التمييز، بما في ذلك: |
725. The Ministers recalled with appreciation the adoption of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples by the General Assembly. | UN | 725- أشار الوزراء بتقدير إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
It also noted with appreciation the adoption of special measures for women in the fields of education and employment. | UN | وأشارت مع الارتياح إلى اعتماد تدابير خاصة بالمرأة في مجالي التعليم والعمالة. |
In this regard, I welcome with appreciation the adoption of resolution 64/291, entitled " Follow-up to paragraph 143 on human security of the 2005 World Summit Outcome " in July of this year. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب مع التقدير باتخاذ القرار 64/291 المعنون " متابعة الفقرة 143 المتعلقة بمفهوم الأمن البشري من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 " في تموز/يوليه من هذا العام. |