"with appreciation the adoption" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع التقدير اعتماد
        
    • مع التقدير باعتماد
        
    • مع التقدير اتخاذ
        
    • مع التقدير إلى اعتماد
        
    • بتقدير اعتماد
        
    • بارتياح إلى اعتماد
        
    • بتقدير إلى اعتماد
        
    • مع الارتياح إلى اعتماد
        
    • مع التقدير باتخاذ
        
    In this context, the Committee notes with appreciation the adoption by some states of laws prohibiting the withdrawal of girls from school because of marriage. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد بعض الولايات قوانين تحظر انسحاب الفتيات من المدرسة بداعي الزواج.
    5. The Committee notes with appreciation the adoption of policies aimed at eliminating discrimination against women, including: UN 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد سياسات تهدف إلى القضاء على التميـيز ضد المرأة، بما في ذلك:
    24. The Committee notes with appreciation the adoption of the law on protection against domestic violence, which addresses sex- and gender-based violence against women in intimate partnerships. UN 24 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد القانون الخاص بالحماية من العنف العائلي، الذي يتناول العنف الجنسي والجنساني ضد المرأة في إطار علاقات العُشرة.
    3. The Committee notes with appreciation the adoption of: UN 3- ترحب اللجنة مع التقدير باعتماد التشريعات التالية:
    The Committee also notes with appreciation the adoption, in 1992, following the World Summit for Children, of the National Plan of Action for the Survival, Protection and Development of Children. UN وتحيط اللجنة علما أيضا مع التقدير باعتماد خطة العمل الوطنية لصالح بقاء الطفل وحمايته ونمائه، في عام ١٩٩٢.
    The Committee notes with appreciation the adoption of the Domestic Violence Decree. UN 28- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد مرسوم مكافحة العنف المنزلي.
    4. The Committee notes with appreciation the adoption of: UN 4 - تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد ما يلي:
    6. The Committee notes with appreciation the adoption of: UN 6 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد ما يلي:
    5. The Committee notes with appreciation the adoption of the legislative measures, public policies and programmes to promote and protect the rights of migrant workers: UN 5- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التدابير التشريعية والبرامج والسياسات العامة لتعزيز حقوق العمال المهاجرين وحمايتها:
    The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: UN 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية:
    The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: UN 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية:
    26. China noted with appreciation the adoption of Rwanda's Vision 2020 plan, as well as its Poverty Reduction Strategy. UN 26- ولاحظت الصين مع التقدير اعتماد خطة رواندا لرؤية عام 2020، وكذلك استراتيجيتها للحد من الفقر.
    9. The Committee also notes with appreciation the adoption by the State party of various institutional and policy measures, in particular: UN 9- كما تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد الدولة الطرف تدابير مؤسسية وسياساتية متنوعة، ولا سيما التدابير التالية:
    3. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative, institutional, policy and other measures: UN 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد ما يلي من تدابير تشريعية ومؤسسية وسياساتية وغيرها:
    4. The Committee notes with appreciation the adoption of: UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد الدولة الطرف لما يلي:
    4. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: UN 4- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    The Committee also notes with appreciation the adoption, following the World Summit for Children, of the National Plan of Action for the Survival, Protection and Development of Children in 1992. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً مع التقدير باعتماد خطة العمل الوطنية لصالح بقاء الطفل وحمايته ونمائه، في عام ٢٩٩١، على إثر مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    3. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative and other measures: UN 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اتخاذ التدابير التشريعية والتدابير الأخرى التالية:
    The Committee notes with appreciation the adoption of many legislative measures including: UN 4- تشير اللجنة مع التقدير إلى اعتماد العديد من التدابير التشريعية، ومنها ما يلي:
    3. The Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: UN 3- تلاحظ اللجنة بتقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية:
    7. The Committee notes with appreciation the adoption of a number of laws aimed at preventing or combating discrimination including: UN 7- وتشير اللجنة بارتياح إلى اعتماد الدولة الطرف لعدد من القوانين الرامية إلى منع ومكافحة التمييز، بما في ذلك:
    725. The Ministers recalled with appreciation the adoption of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples by the General Assembly. UN 725- أشار الوزراء بتقدير إلى اعتماد الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    It also noted with appreciation the adoption of special measures for women in the fields of education and employment. UN وأشارت مع الارتياح إلى اعتماد تدابير خاصة بالمرأة في مجالي التعليم والعمالة.
    In this regard, I welcome with appreciation the adoption of resolution 64/291, entitled " Follow-up to paragraph 143 on human security of the 2005 World Summit Outcome " in July of this year. UN وفي هذا الصدد، أرحب مع التقدير باتخاذ القرار 64/291 المعنون " متابعة الفقرة 143 المتعلقة بمفهوم الأمن البشري من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 " في تموز/يوليه من هذا العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus