It further notes with appreciation the establishment of a Counselling Unit in Zanzibar to which neglected children can direct complaints. | UN | وهي تلاحظ كذلك مع التقدير إنشاء وحدة استشارية في زنجبار يمكن للأطفال المعرضين للإهمال أن يرفعوا شكاوى إليها. |
The Committee also notes with appreciation the establishment of child-protection networks at provincial and municipal level. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير إنشاء شبكات لحماية الطفل على المستويين الإقليمي والبلدي. |
8. The Committee notes with appreciation the establishment of the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG) on 12 December 2006. | UN | 8- وتلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
It noted with appreciation the establishment of several institutions and legislation and policies in this field. | UN | وأحاطت علماً مع التقدير بإنشاء عدة مؤسسات ووضع عدة تشريعات وسياسات في هذا المجال. |
14. Acknowledges with appreciation the establishment of the International Support Network for Victims of Chemical Weapons and of a voluntary trust fund for that purpose; | UN | 14 - تنوه مع التقدير بإنشاء شبكة الدعم الدولي لضحايا الأسلحة الكيميائية وصندوق تبرعات استئماني لهذا الغرض؛ |
It also noted with appreciation the establishment of the UNIDO Centre for South-South Industrial Cooperation in China. | UN | ولاحظت المجموعة أيضاً مع التقدير إنشاء مركز اليونيدو الخاص بالتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في الصين. |
It notes with appreciation the establishment of a domestic violence task force, and the Government’s ongoing development of a multisectoral national family violence plan. | UN | وهي تلاحظ مع التقدير إنشاء فرقة عمل معنية بالعنف العائلي، وعمل الحكومة المستمر على وضع خطة وطنية متعددة القطاعات تُعنى بالعنف العائلي. |
In that regard, we note with appreciation the establishment of the Africa Partnership Forum, which is expected to deepen the policy dialogue in support of Africa's development. | UN | وفي هذا الصدد، نلاحظ مع التقدير إنشاء منتدى شراكة أفريقيا الذي سيعمق حوار السياسات العامة دعما لتنمية أفريقيا. |
It further notes with appreciation the establishment of the task force on migrant workers and the efforts of the Government to prepare the bill on gender equality. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا مع التقدير إنشاء فرقة العمل المعنية بالعمال المهاجرين، وما تبذله الحكومة من جهود صوب إعداد مشروع قانون عن المساواة بين الجنسين. |
Slovakia noted with appreciation the establishment of an independent human rights centre and associated human rights delegation attached to the Office of the Parliamentary Ombudsman, jointly constituting Finland's National Human Rights Institution. | UN | ولاحظت سلوفاكيا مع التقدير إنشاء مركز مستقل لحقوق الإنسان ووفد مرتبط به معني بحقوق الإنسان وملحق بمكتب أمين المظالم البرلماني الذين يشكلون معاً مؤسسة فنلندا الوطنية لحقوق الإنسان. |
27. Slovenia noted with appreciation the establishment of a legal and institutional framework for the protection of human rights. | UN | 27- ولاحظت سلوفينيا مع التقدير إنشاء إطار قانوني ومؤسسي لحماية حقوق الإنسان. |
Noting with appreciation the establishment of the International Renewable Energy Agency, which aims at promoting the diffusion and sustainable use of all forms of renewable energy, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الوكالة الدولية للطاقة المتجددة التي تهدف إلى تشجيع انتشار جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها المستدام، |
7. The Committee notes with appreciation the establishment of the Equality and Human Rights Commission under the Equality Act 2006; and | UN | 7- وتلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء لجنة المساواة وحقوق الإنسان بموجب قانون المساواة لعام 2006؛ |
The Committee further notes with appreciation the establishment of the Human Trafficking Victims Support Centre under the Ministry of Labour and Social Protection in 2009. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير إنشاء مركز دعم ضحايا الاتجار بالبشر، التابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية، في عام 2009. |
14. Acknowledges with appreciation the establishment of the International Support Network for Victims of Chemical Weapons and of a voluntary trust fund for that purpose; | UN | 14 - تنوه مع التقدير بإنشاء شبكة الدعم الدولي لضحايا الأسلحة الكيميائية وصندوق تبرعات استئماني لهذا الغرض؛ |
It noted with appreciation the establishment of the Office of the Ombudsman but remained concerned at the need to align its structures and functions with the Paris Principles. | UN | ونوّهت مع التقدير بإنشاء مكتب أمين المظالم. ومع ذلك، لا يزال القلق يساورها إزاء الحاجة إلى اتساق هياكله ووظائفه مع مبادئ باريس. |
5. The Committee notes with appreciation the establishment of the National Human Rights Centre in accordance with the Paris Principles, in 2002. | UN | 5- وترحب اللجنة مع التقدير بإنشاء مركز وطني لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، في عام 2002. |
It noted with appreciation the establishment of rehabilitation centres, immunization programmes and measures to address the smuggling of children. | UN | وأشارت مع التقدير إلى إنشاء مراكز إعادة التأهيل وبرامج التحصين والتدابير الرامية إلى التصدي لتهريب الاطفال. |
483. The Committee notes with appreciation the establishment of projects with a view to improving the education of talibés. | UN | 483- تلاحظ اللجنة مع التقدير وضع مشاريع تهدف إلى تحسين المنهج الدراسي لطلاب المدارس القرآنية. |
It noted with appreciation the establishment of the National Human Rights Committee as an independent national human rights institution, and the provision of an enabling environment for non-governmental organizations. | UN | ولاحظت بتقدير إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بوصفها مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وتوفير بيئة مواتية للمنظمات غير الحكومية. |
Noting also with appreciation the establishment of the International Competition Network, in which UNCTAD participates, | UN | وإذ يحيط علماً أيضاً مع الارتياح بإنشاء شبكة دولية للمنافسة يشارك فيها الأونكتاد، |
Jordan noted with appreciation the establishment of the NDP. | UN | وأحاط الأردن علماً مع التقدير بوضع الخطة الإنمائية الوطنية. |
171. The Permanent Forum notes with appreciation the establishment of a Voluntary Fund by WIPO to enable the participation of indigenous representatives in the work of the WIPO Intergovernmental Committee on traditional knowledge and traditional cultural expressions, and encourages donors to contribute to the Trust Fund. | UN | 171 - ويلاحظ المنتدى الدائم مع التقدير قيام المنظمة العالمية للملكية الفكرية بإنشاء صندوق للتبرعات لتمكين ممثلي الشعوب الأصلية من المشاركة في عمل اللجنة الحكومية الدولية التابعة للمنظمة والمعنية بالمعارف التقليدية والتعبير عن الثقافة التقليدية، ويشجع الجهات المانحة على الإسهام في الصندوق. |
(6) The Committee notes with appreciation the establishment of a State Gender Agency and of Gender Centres in the Entities vested with competence to make inquiries into individual cases of alleged violations of the Gender Equality Law. | UN | (6) وتلاحظ اللجنة بارتياح إنشاء وكالة وطنية معنية بقضايا الجنسين ومراكز معنية بقضايا الجنسين في الكيانين، خُوّلت اختصاصات التحقيق بشأن قضايا منفردة لحالات انتهاك مزعومة لقانون المساواة بين الجنسين. |