"with appreciation the participation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع التقدير مشاركة
        
    • بتقدير مشاركة برنامج
        
    • مع التقدير بمشاركة
        
    130. In conclusion, Norway noted with appreciation the participation of all delegations in the review. UN 130- وفي الختام، لاحظت النرويج مع التقدير مشاركة جميع الوفود في الاستعراض.
    88. In conclusion, Finland noted with appreciation the participation of all delegations in the review. UN 88- وفي الختام، لاحظت فنلندا مع التقدير مشاركة جميع الوفود في الاستعراض.
    103. The Committee notes with appreciation the participation of non—governmental organizations in the CCC and in the elaboration of the State party’s report. UN ٣٠١- وتلاحظ اللجنة مع التقدير مشاركة المنظمات غير الحكومية في لجنة التنسيق لﻷطفال وفي إعداد تقرير الدولة الطرف.
    Noting with appreciation the participation of the United Nations Environment Programme in the United Nations-led early recovery rapid needs assessment mission carried out from 25 January to 4 February 2009, UN وإذ يلاحظ بتقدير مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في بعثة تقييم الاحتياجات العاجلة اللازمة للانتعاش السريع التي قادتها الأمم المتحدة في الفترة من 25 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2009،
    Leaders also welcomed with appreciation the participation of Japan in the Preparatory Conference. UN وكذلك رحبوا مع التقدير بمشاركة اليابان في المؤتمر التحضيري.
    We note with appreciation the participation of a substantial number of experts from a range of countries and the International Atomic Energy Agency, as well as the submission of various working papers and suggestions. UN ونلاحظ مع التقدير مشاركة عدد كبير من الخبراء من طائفة من البلدان ومن الوكالة الدولية للطاقة الذرية وكذلك تقديم ورقات عمل واقتراحات متنوعة.
    8. The Meeting noted with appreciation the participation of DPKO and WFP in the work of the Inter-Agency Meeting for the first time. UN 8- ولاحظ الاجتماع مع التقدير مشاركة إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأغذية العالمي في عمل الاجتماع المشترك بين الوكالات لأول مرة.
    We note with appreciation the participation of a substantial number of experts from a range of countries as well as the submission of various working papers and suggestions, including the documents presented by the United States. UN ونلاحظ مع التقدير مشاركة عدد كبير من الخبراء من طائفة من البلدان وكذلك تقديم ورقات عمل واقتراحات متنوعة، بما في ذلك الوثائق التي قدمتها الولايات المتحدة.
    14. Noting with appreciation the participation of countries from various regions, United Nations bodies and specialized agencies and intergovernmental as well as non-governmental organizations, in sharing their views and experiences in dealing with migration issues; UN ١٤ - وإذ نلاحظ مع التقدير مشاركة البلدان من مختلف المناطق، وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية في تقاسم آرائها وخبراتها لمعالجة مسائل الهجرة؛
    5. Notes with appreciation the participation of Kyrgyzstan in the universal periodic review process in May 2010, and welcomes its commitment to implement recommendations accepted at the review; UN 5- يلاحظ مع التقدير مشاركة قيرغيزستان في عملية الاستعراض الدوري الشامل التي جرت في أيار/مايو 2010، ويرحب بالتزامها بتنفيذ التوصيات التي قبلتها أثناء الاستعراض؛
    The Committee notes with appreciation the participation of the Commission on Human Rights of the Philippines (CHRP) in the dialogue with the State party, and welcomes the oral presentation made by its chairperson during the consideration of the report. UN 3- وتلاحظ اللجنة مع التقدير مشاركة اللجنة الفلبينية لحقوق الإنسان في الحوار الذي أجرته مع الدولة الطرف، وترحب بالعرض الشفوي الذي قدمه رئيسها أثناء النظر في التقرير. باء - الجوانب الإيجابية
    5. Notes with appreciation the participation of Kyrgyzstan in the universal periodic review process in May 2010, and welcomes its commitment to implement recommendations accepted at the review; UN 5- يلاحظ مع التقدير مشاركة قيرغيزستان في عملية الاستعراض الدوري الشامل التي جرت في أيار/مايو 2010، ويرحب بالتزامها بتنفيذ التوصيات التي قبلتها أثناء الاستعراض؛
    (e) Note with appreciation the participation of National Governments, Regional and International Organizations and stakeholder groups in the Ministerial, Regional and Thematic Processes of the 5th World Water Forum. UN (هـ) أن يلاحظوا مع التقدير مشاركة الحكومات الوطنية والمنظمات الإقليمية والدولية والمجموعات ذات المصلحة في العمليات الوزارية والإقليمية والمواضيعية للمنتدى العالمي الخامس للمياه.
    338. The Committee notes with appreciation the participation of non-governmental organizations in the elaboration of the State party’s second periodic report and in amending the Code of Minors (1992), in line with a recommendation of the Committee (see CRC/C/15/Add.1, para. 18). UN 338- وتلاحظ اللجنة مع التقدير مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف وفي تعديل القانون المتعلق بالقُصّر (لعام 1992)، بما يتمشى مع توصية صادرة عن اللجنة (انظر الفقرة 18 من الوثيقة CRC/C/15/Add.1.).
    92. The Committee notes with appreciation the participation of non-governmental organizations in the elaboration of the State party's second periodic report and in amending the Code of Minors (1992), in line with a recommendation of the Committee (see CRC/C/15/Add.1, para. 18). UN ٢٩- وتلاحظ اللجنة مع التقدير مشاركة المنظمات غير الحكومية في صياغة التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف وفي تعديل القانون المتعلق بالقُصﱠر )لعام ٢٩٩١(، بما يتمشى مع التوصية الصادرة عن اللجنة )انظر الفقرة ٨١ من الوثيقة CRC/C/15/Add.1(.
    Noting with appreciation the participation of the United Nations Environment Programme in the United Nations-led early recovery rapid needs assessment mission carried out from 25 January to 4 February 2009, UN وإذ يلاحظ بتقدير مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في بعثة تقييم الاحتياجات العاجلة اللازمة للانتعاش السريع التي قادتها الأمم المتحدة في الفترة من 25 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2009،
    The Subcommittee therefore noted with appreciation the participation of WHO in its present session, and the proposal by Germany for the University of Landau to hold a workshop in 2012 on the subject of the application of space technology for public health. UN ومن ثم، نوّهت اللجنة الفرعية مع التقدير بمشاركة منظمة الصحة العالمية في دورتها هذه وبالاقتراح المقدم من ألمانيا من أجل أن تعقد جامعة لندن حلقة عمل في عام 2012 موضوعها تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال الصحة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus