"with burkina faso" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع بوركينا فاسو
        
    • بينما شغلت بوركينا فاسو
        
    Operations with Burkina Faso have declined from 390,000 tons to 15,000 tons. UN وتقلصت العمليات مع بوركينا فاسو من 000 390 طن إلى 000 15 طن.
    The European Union welcomes the reopening of the border with Burkina Faso as a prelude to the re-establishment of rail traffic between the two countries. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بإعادة فتح الحدود مع بوركينا فاسو تمهيدا لإعادة تشغيل خطوط السكك الحديدية بين البلدين.
    Most advanced positions near the border with Burkina Faso are currently under the control of unidentified armed men. UN ويخضع في الوقت الراهن معظم المواقع المتقدمة قرب الحدود مع بوركينا فاسو لسيطرة رجال مسلحين مجهولي الهوية.
    The Minister replied that such reinforced cooperation had been discussed with Burkina Faso as regards gold trafficking, but no such discussion had been put forward for diamonds. UN فأجاب الوزير إن مسألة تعزيز هذا التعاون قد نوقشت مع بوركينا فاسو فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالذهب، أما أمر الماس فلم يُطرَح للمناقشة على هذا النحو.
    In 2009, the Bureau of the Committee consisted of Thomas Mayr-Harting (Austria) who served as Chair, with Burkina Faso and the Russian Federation serving as Vice-Chairs. UN وفي عام 2009، تألف مكتب اللجنة من توماس ماير - هارتينغ (النمسا)، الذي شغل منصب الرئيس، بينما شغلت بوركينا فاسو والاتحاد الروسي منصبي نائبي الرئيس.
    Customs officials were deployed at different border crossing points along the borders with Burkina Faso, Mali and Guinea, although they lack capacity and sufficient deployment. UN وتم نشر مسؤولي الجمارك في نقاط عبور حدودية متعددة على طول الحدود مع بوركينا فاسو ومالي وغينا، رغم أنهم يفتقرون إلى القدرات والأعداد الكافية للنشر.
    For instance, during its field investigations, the Group of Experts noted an extreme reduction in the volume of commerce crossing Côte d’Ivoire’s northern borders with Burkina Faso and Mali. UN فعلى سبيل المثال، خلال التحقيقات الميدانية التي أجراها فريق الخبراء، لاحظ الفريق انخفاضا حادا في حجم التجارة التي تعبر الحدود الشمالية لكوت ديفوار مع بوركينا فاسو ومالي.
    The Government deployed customs personnel along the borders with Burkina Faso, Mali and Liberia, where legal tax collection has begun, although illegal taxation of goods continued in some areas. UN ونشرت الحكومة موظفي جمارك على طول الحدود مع بوركينا فاسو ومالي وليبريا، حيث بدأ التحصيل القانوني للضرائب رغم استمرار فرض الضرائب غير المشروع على السلع في بعض المناطق.
    Together with Burkina Faso, we organized the conference on " Peace and Security in West Africa " . UN وقمنا بالتعاون مع بوركينا فاسو بتنظيم مؤتمر حول " السلام والأمن في غرب أفريقيا " .
    Despite its submission, together with Burkina Faso, Chad and Mali, of the sectoral initiative in favour of cotton, there was a situation of total blockage, in which the issue of reductions in domestic subsidies was linked to the success of the entire Doha Round. UN وبالرغم من أنها قدّمت مع بوركينا فاسو وتشاد ومالي مبادرة قطاعية لصالح القطن، كانت هناك حالة جمود كامل تم فيها ربط قضية التخفيضات في الإعانات المحلية بنجاح جولة الدوحة بكاملها.
    Of those countries, Burkina Faso is the hardest hit. The crisis itself and the closure of the border with Burkina Faso have had a serious impact on the latter's economy, given its structural links with Côte d'Ivoire. UN وتتضرر بوركينا فاسو أكبر ضرر ضمن هذه البلدان فالأزمة نفسها وإغلاق الحدود مع بوركينا فاسو أثّر تأثيرا خطيرا على اقتصادها نظرا للروابط الهيكلية التي تربطها بكوت ديفوار.
    In New Zealand's case this year, we were honoured to work in partnership with Burkina Faso and Colombia on several initiatives on preventable maternal mortality and morbidity and human rights. UN وفي حالة نيوزيلندا هذا العام، نتشرف بأن نعمل في شراكة مع بوركينا فاسو وكولومبيا بشأن عدة مبادرات تتعلق بوفيات واعتلال الأمهات التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان.
    418. The Forces nouvelles control approximately 1,950 km of borders with Burkina Faso, Ghana, Guinea, Liberia and Mali. UN 418 - وتسيطر القوى الجديدة على حوالي 950 1 كيلومترا من الحدود مع بوركينا فاسو وغانا وغينيا وليبريا ومالي.
    111. The Group visited land border posts with all Côte d'Ivoire's neighbours and crossed the borders with Burkina Faso, Ghana, Guinea, Liberia and Mali during its mandate. UN 111 - زار الفريق المراكز الحدودية البرية مع جميع الدول المجاورة لكوت ديفوار، كما عبر الحدود مع بوركينا فاسو وغانا وغينيا وليبريا ومالي أثناء فترة ولايته.
    47. The current deployment of MPCI covers the northern and north-eastern part of the country, including the borders with Burkina Faso and Mali. UN 47 - ويشمل انتشار الحركة الوطنية لكوت ديفوار حاليا الجزء الشمالي والشمالي الشرقي من البلد، بما فيه الحدود مع بوركينا فاسو ومالي.
    62. I wish to commend the efforts of the Government of National Reconciliation to improve relations with its neighbours and to restore trade links with Burkina Faso and Mali. UN 62 - أود أن أثني على جهود حكومة المصالحة الوطنية لتحسين علاقاتها مع جيرانها واستعادة الروابط التجارية مع بوركينا فاسو ومالي.
    From there, the route travels north to the border with Burkina Faso (see para. 195 and figure X). UN ومن هناك، يمتد الطريق شمالاً إلى الحدود مع بوركينا فاسو (انظر الفقرة 195 والشكل العاشر).
    (a) Integration of the environmental dimension in Luxembourg's development cooperation policy: example of cooperation with Burkina Faso UN (أ) إدماج البعد البيئي في سياسة لكسمبرغ في مجال التعاون الإنمائي: مثال التعاون مع بوركينا فاسو
    It is located between the twelfth and twenty-fourth parallels of north latitude and has common borders with Burkina Faso in the south-west, Mali in the west, Algeria in the north-west, the Libyan Arab Jamahiriya in the north, Chad in the east, Nigeria in the south and Benin in the south-west. UN وهو يقع بين خطي العرض المتوازيين 12 و 24 شمالا، وله حدود مع بوركينا فاسو في الجنوب الغربي، ومالي في الغرب، والجزائر في الشمال الغربي، وليبيا في الشمال، والتشاد في الشرق، ونيجيريا في الجنوب، وبنن في الجنوب الغربي.
    Finds that the boundary between the Republic of Benin and the Republic of Niger in the River Mekrou sector follows the median line of that river, from the intersection of the said line with the line of deepest soundings of the main navigable channel of the River Niger as far as the boundary of the Parties with Burkina Faso. " UN تقضي بأن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر في قطاع نهر ميكرو تتبع الخط الوسط لذلك النهر، ابتداء من تقاطع الخط المذكور مع خط السبر الأعمق لقناة الملاحة الرئيسية لنهر النيجر إلى غاية حدود الطرفين مع بوركينا فاسو.``
    In 2008, the Bureau of the Committee consisted of Jan Grauls (Belgium), who served as Chairman, with Burkina Faso and the Russian Federation serving as Vice-Chairmen. UN وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة يتألف من يان غرولز (بلجيكا)، الذي شغل منصب الرئيس، بينما شغلت بوركينا فاسو والاتحاد الروسي منصبي نائبي الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus