"with china" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الصين
        
    • مع كل من الصين
        
    • وبين الصين
        
    • بين الصين
        
    • بين الهند والصين
        
    • وكانت الصين
        
    • بالخزف
        
    • الصين التي
        
    • تمثل الصين
        
    • وتمثل الصين
        
    • جانب الصين
        
    Decree approving cooperation with China for the protection and recovery of cultural property unlawfully removed from its country of origin. UN بالموافقة على التعاون مع الصين في حماية واسترداد الممتلكات الثقافية التي خرجت من دولتها الأصلية بطريقة غير مشروعة.
    Progress has been made in our efforts to sign bilateral MOUs with China and Thailand on the prevention of human trafficking. UN وقد أحرز تقدم فيما يتعلق بجهودنا الرامية إلى توقيع مذكرات تفاهم ثنائية مع الصين وتايلند بشأن منع الاتجار بالبشر.
    In this context, talks have been progressing with China and Turkey. UN وفي هذا السياق، ما برحت المحادثات تتقدم مع الصين وتركيا.
    To date, 159 countries have established diplomatic relations with China. UN وحتى اﻵن، أقام ١٥٩ بلدا علاقات دبلوماسية مع الصين.
    The programmes with China are now the fastest growing AFS programmes. UN وتعد البرامج المنفذة مع الصين الآن أكثر برامج المؤسسة نمواً.
    A total of 160 countries had diplomatic relations with China. UN وإن هناك 160 بلدا لديها علاقات دبلوماسية مع الصين.
    We are also partnering with China to build an eco-city in Tianjin. UN ونحن أيضا شركاء مع الصين في بناء مدينة إيكولوجية في تيانجين.
    Raymond Tusk entangled us with China and the casino. Open Subtitles رايموند تاسك من ربطنا مع الصين و الكازينو.
    An agreement on cooperation in combating terrorism, separatism and extremism was signed with China on 27 September 2010. UN ووُقع اتفاق للتعاون في مجال مكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية مع الصين في 27 أيلول/سبتمبر 2010.
    However, Brunei Darussalam can trace its history further back to more than a thousand years ago, when its first external relation was established, with China. UN غير أن تاريخ بروني دار السلام بدأ قبل أزيد من ألف عام، عندما أقام البلد علاقته الخارجية الأولى مع الصين.
    A representative of the secretariat noted that the secretariat would continue to work with China and others in taking the issue of vinyl chloride monomer production forward. UN وأشار ممثل للأمانة إلى أن الأمانة سوف تواصل العمل مع الصين وغيرها في تحقيق تقدم في قضية إنتاج مونومير كلوريد الفينيل.
    It was proposed that such a meeting should be convened in conjunction with China by the end of 2008. UN واقتُرح أن يعقد هذا الاجتماع بالتعاون مع الصين بحلول نهاية عام 2008.
    International competition, including competition with China for exports to Europe, had also raised problems. UN فالمنافسة الدولية، بما فيها المنافسة مع الصين من أجل التصدير إلى أوروبا، قد أثارت المشاكل أيضا.
    Last year we signed off strategic workplans with China and Mexico and are developing workplans with the other dialogue countries. UN وفي العام الماضي، وقَّعنا على خطط عمل استراتيجية مع الصين والمكسيك؛ ونحن نضع الآن خطط عمل مع بلدان أخرى نتحاور معها.
    Two examples of this strategy are a mechanism for promoting South-South investment and a partnership with China. UN وثمة مثالان لهذه الاستراتيجية، وهما آلية للنهوض بالاستثمار بين بلدان الجنوب وشراكة مع الصين.
    IFREMER is also in the process of collaborating with China and Germany in nodule exploration and exploitation. UN والمعهد بصدد التعاون مع الصين وألمانيا في مجال استكشاف العقيدات واستغلالها.
    Within that framework, Sri Lanka pursued an active programme of cooperation with China, Indonesia, the Republic of Korea and Singapore. UN وفي هذا اﻹطار، نفذت سري لانكا برنامجا فعالا للتعاون مع الصين وإندونيسيا وجمهورية كوريا وسنغافورة.
    Mongolia has signed bilateral transit agreements with China and the Russian Federation. UN وقد وقعت منغوليا على اتفاقات ثنائية بشأن المرور العابر مع الصين والاتحاد الروسي.
    To date, more than 160 countries in the world have diplomatic relations with China. UN وفي الوقت الحاضر، هناك ما يزيد على 160 بلدا في العالم لها علاقات دبلوماسية مع الصين.
    We also sympathize with China and Bangladesh, which have suffered from extensive and prolonged flooding. UN ونحن نتعاطف أيضا مع الصين وبنغلاديش اللتين قاستا من فيضانات كبيرة مطولة.
    Mongolia had recently signed agreements with China and the Russian Federation to strengthen its economic ties with those countries. UN وذكر أن منغوليا وقعت أخيرا اتفاقيات مع كل من الصين والاتحاد الروسي بهدف تعزيز العلاقات الاقتصادية معها.
    Brazil has been active in promoting MERCOSUR links with China, India and South Africa. UN كما كانت البرازيل نشطة في تشجيعها لعلاقات السوق المشتركة بين بلدان المخروط الجنوبي وبين الصين والهند وجنوب أفريقيا.
    Between 2001 and 2011, China-Africa trade grew from $10.8 billion to $166.2 billion, with China's share of BRIC-Africa trade increasing from 47 per cent to 62 per cent. UN وفي الفترة بين عامي 2001 و 2011، زاد حجم التجارة بين الصين وأفريقيا من 10.8 إلى 166.2 بليون دولار وزاد نصيب الصين من حجم التجارة بين أفريقيا ومجموعة بريك من 47 إلى 62 في المائة.
    The Dalai Lama’s curious position has complicated India’s diplomatic dance with China. He is simultaneously the most visible spiritual leader of a worldwide community of believers, a role that India honors, and a political leader, a role that India permits but rejects in its own dealings with him. News-Commentary كان الوضع المحير للدالاي لاما سبباً في تعقيد حالة الوئام الدبلوماسي بين الهند والصين. فهو واحد من أبرز الزعماء الروحانيين على مستوى العالم، وهو الدور الذي تحترمه الهند، وهو أيضاً زعيم سياسي، وهو الدور الذي تسمح به الهند إلا أنها ترفضه في تعاملاتها الخاصة معه.
    Developing Asia's surplus exceeded $US200 billion, with China being the largest contributor. UN وفي البلدان الآسيوية النامية تجاوز حجم الفائض 200 بليون دولار، وكانت الصين أكبر المساهمين فيه.
    Listen. On the train are my crates with China and crystal. Open Subtitles إسمع، صناديقي على القطار مليئة بالخزف والبلور
    The index for all least developed countries rose to 7.3 in 2011 from 7.1 in 2010, compared with China at 156. UN وارتفعت المؤشرات المتعلقة بجميع أقل البلدان نموا من 7.1 في عام 2010 إلى 7.3 في عام 2011، مقارنة مع الصين التي بلغت فيها 156 نقطة.
    The Asia and the Pacific region has an average per capita emission of 2.6 tonnes, with China at 3.3 and India at 1.3 tonnes. UN ويبلغ متوسط الانبعاثات لكل فرد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ 2.6 طن، تمثل الصين فيه 3.3 أطنان والهند 1.3 طن.
    FDI from Asia now accounts for 8 per cent of total FDI inflows to Africa, with China by far the largest Asian investor. UN ويمثل الاستثمار الأجنبي المباشر من آسيا 8 في المائة من مجموع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا، وتمثل الصين أكبر مستثمر آسيوي بفارق كبير.
    Fiji reiterates its support for Japan as a permanent member of the Security Council, along with China. UN وفيجي تكرر الإعراب عن تأييدها لإعطاء اليابان مقعدا دائما في مجلس الأمن، إلى جانب الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus