"with civil society in order to" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع المجتمع المدني من أجل
        
    • مع المجتمع المدني بغية
        
    • مع المجتمع المدني لكي
        
    Others suggested using existing mechanisms of government consultation with civil society in order to seek policy advice and to create scientific forums around specific policy questions in support of the report. UN واقترحت جهات أخرى استخدام الآليات القائمة لتشاور الحكومات مع المجتمع المدني من أجل التماس المشورة في مجال السياسات وإنشاء منتديات علمية لبحث مسائل سياساتية محددة في سياق دعم التقرير.
    Other speakers addressed the issue of resource constraints and the need for the centres to form creative partnerships with civil society in order to do more with less. UN وتناول متكلمون آخرون مسألة قيود الموارد وحاجة المراكز إلى إقامة شراكات خلاقة مع المجتمع المدني من أجل إنجاز المزيد بتكاليف أقل.
    A draft of a bill on decriminalization was undergoing a second round of consultations with civil society in order to reach consensus before submitting it to Parliament. UN وتدور جولة ثانية من المشاورات مع المجتمع المدني من أجل الوصول إلى توافق في الآراء قبل تقديم مشروع قانون حول إلغاء الطابع الجرمي للإجهاض إلى البرلمان.
    The EU Agency is responsible for collecting information and data on fundamental rights, providing advice to the EU and its member States, and promoting dialogue with civil society in order to raise public awareness of fundamental rights in the EU. UN وهذه الوكالة مسؤولة عن جمع المعلومات والبيانات المتعلقة بالحقوق الأساسية، وتقديم المشورة إلى الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، وتشجيع الحوار مع المجتمع المدني بغية إذكاء وعي الجمهور بالحقوق الأساسية في الاتحاد الأوروبي.
    MONUC also must be able to carry out liaison with civil society in order to understand fully the dynamics of the situation on the ground. UN كما يجب أن تكون البعثة قادرة على إقامة الاتصالات مع المجتمع المدني لكي تفهم بالكامل ديناميات الحالة في الميدان.
    39. Some States highlighted the importance of interaction with civil society in order to guarantee the quality of the dialogue with the State party. UN 39 - وسلطت بعض الدول الضوء على أهمية التفاعل مع المجتمع المدني من أجل ضمان نوعية الحوار مع الدولة الطرف.
    The Special Rapporteur was informed by the Government that, in May, new amendments were adopted after a process of consultations with civil society in order to ease some of the restrictions included in the previous version of the Law. UN وأبلغت الحكومة المقرر الخاص باعتماد تعديلات جديدة، في أيار/مايو، في أعقاب عملية تشاورية مع المجتمع المدني من أجل تخفيف بعض القيود التي كانت مدرجة في صيغة القانون السابقة.
    12. Encourages Governments to establish partnerships with civil society in order to build up volunteer potential at the national level, given the important contribution that volunteerism makes to the fulfilment of the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration; UN 12 - تشجع الحكومات على إقامة شراكات مع المجتمع المدني من أجل تعزيز إمكانات العمل التطوعي على الصعيد الوطني، بالنظر إلى أهمية مساهمة العمل التطوعي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية؛
    7. Encourages Governments to establish partnerships with civil society in order to build up volunteer potential at the national level, given the important contribution that volunteerism makes to the fulfilment of the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration; UN 7 - تشجع الحكومات على إقامة شراكات مع المجتمع المدني من أجل تعزيز إمكانات العمل التطوعي على الصعيد الوطني، بالنظر إلى أهمية مساهمة العمل التطوعي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية()؛
    12. Encourages Governments to establish partnerships with civil society in order to build up volunteer potential at the national level, given the important contribution that volunteerism makes to the fulfilment of the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration; UN 12 - تشجع الحكومات على إقامة شراكات مع المجتمع المدني من أجل تعزيز إمكانات العمل التطوعي على الصعيد الوطني، بالنظر إلى أهمية مساهمة العمل التطوعي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية؛
    :: Provision of assistance to the Ministry of Justice in the socialization of key legislation and basic concepts of the formal justice system through design and implementation of nationwide public information campaigns and organization of community outreach events with civil society in order to raise legal awareness and promote crime prevention with emphasis on gender justice, juvenile justice and corrections UN :: تقديم المساعدة إلى وزارة العدالة لإضفاء بعد اجتماعي على التشريعات الرئيسية والمفاهيم الأساسية لنظام العدالة الرسمي من خلال تصميم وتنفيذ حملات إعلامية على صعيد البلد برمته وتنظيم لقاءات للتواصل مع المجتمع المحلي بالتعاون مع المجتمع المدني من أجل التوعية القانونية والعمل على منع الجريمة مع التركيز على العدل بين الجنسين وقضاء الأحداث والإصلاحيات
    (c) The measures taken by the State party for the dissemination and promotion of the Convention and on the cooperation with civil society in order to promote and respect the rights contained in the Convention and in the preparation of the State party's CMW-specific document. UN (ج) التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف من أجل نشر الاتفاقية والترويج لها والتدابير الخاصة بالتعاون مع المجتمع المدني من أجل تعزيز واحترام الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية، وفي إعداد وثيقة الدولة الطرف الخاصة بالاتفاقية.
    7. Encourages Governments to establish partnerships with civil society in order to build up volunteer potential at the national level, given the important contribution that volunteerism makes to the fulfilment of the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration; UN 7 - تشجع الحكومات على إقامة شراكات مع المجتمع المدني من أجل تعزيز إمكانات العمل التطوعي على الصعيد الوطني، بالنظر إلى أهمية مساهمة العمل التطوعي في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة الألفية()؛
    (c) The measures taken by the State party for the dissemination and promotion of the Convention and on the cooperation with civil society in order to promote and respect the rights contained in the Convention and in the preparation of the State party's Committeespecific document. UN (ج) التدابير المتخذة من الدولة الطرف من أجل نشر الاتفاقية والترويج لها والتدابير الخاصة بالتعاون مع المجتمع المدني من أجل تعزيز واحترام الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية، وفي إعداد وثيقة الدولة الطرف الخاصة باللجنة.
    (c) The measures taken by the State party for the dissemination and promotion of the Convention and on the cooperation with civil society in order to promote and respect the rights contained in the Convention and in the preparation of the State party's Committeespecific document. UN (ج) التدابير المتخذة من الدولة الطرف من أجل نشر الاتفاقية والترويج لها والتدابير الخاصة بالتعاون مع المجتمع المدني من أجل تعزيز واحترام الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية، وفي إعداد وثيقة الدولة الطرف الخاصة باللجنة.
    (c) The measures taken by the State party for the dissemination and promotion of the Convention and on the cooperation with civil society in order to promote and respect the rights contained in the Convention and in the preparation of the State party's CMW-specific document. UN (ج) التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف من أجل نشر الاتفاقية والترويج لها والتدابير الخاصة بالتعاون مع المجتمع المدني من أجل تعزيز واحترام الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية، وفي إعداد وثيقة الدولة الطرف الخاصة بالاتفاقية.
    (c) The measures taken by the State party for the dissemination and promotion of the Convention and on the cooperation with civil society in order to promote and respect the rights contained in the Convention and in the preparation of the State party's CMWspecific document. UN (ج) التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف من أجل نشر الاتفاقية والترويج لها والتدابير الخاصة بالتعاون مع المجتمع المدني من أجل تعزيز واحترام الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية، وفي إعداد وثيقة الدولة الطرف الخاصة بالاتفاقية.
    (d) Strengthening cooperation with civil society in order to achieve the universal and effective implementation of international commitments to counter the world drug problem and its negative effects; UN (د) تعزيز التعاون مع المجتمع المدني بغية التوصل إلى التنفيذ الشامل والفعال للالتزامات الدولية المبرمة في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية وآثارها السلبية؛
    The Panel concluded that the United Nations needs to expand and deepen its relations with civil society in order to become fully effective and relevant in an increasingly globalized world, where the role of civil society has become more prominent and influential. UN 6- وخلُص الفريق إلى أن الأمم المتحدة بحاجة إلى توسيع وتعميق علاقاتها مع المجتمع المدني لكي تصبح كاملة الفعالية والأهمية في عالم متجه بصورة متزايدة نحو العولمة، أصبح فيه دور المجتمع المدني أكثر أهمية ونفوذاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus