"with civil society organizations working" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع منظمات المجتمع المدني العاملة
        
    • مع منظمات المجتمع المدني الناشطة
        
    • مع مؤسسات المجتمع المدني العاملة
        
    • منظمات المجتمع المدني التي تعمل
        
    It cooperated with civil society organizations working in the field of human rights. UN وتتعاون الدائرة مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حقوق الإنسان.
    Development of mechanisms for partnership and coordination with civil society organizations working in the field of persons with disabilities; UN وضع آليات شراكة وتنسيق مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الإعاقة.
    Developing mechanisms for partnership and coordination with civil society organizations working in the field of disability; UN وضع آليات شراكة وتنسيق مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الإعاقة؛
    To carry out the plan the ISF, in collaboration with civil society organizations working to combat violence against women, took a number of measures, including: UN ولتحقيق هذه الخطة، قامت المديرية العامة، بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني العاملة على مناهضة العنف ضد النساء، بالعديد من الإجراءات، منها:
    (c) The lack of cooperation with civil society organizations working on trafficking. UN (ج) قلة التعاون مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الاتجار.
    On a regular basis, UNMIT participated in the subworking group on corrections, the prison working group and regular meetings with civil society organizations working on human rights UN بانتظام في الفريق العامل الفرعي المعني بالإصلاحيات، والفريق العامل المعني بالسجون، وفي اجتماعات منتظمة مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال
    The Committee recommends that the State party expand its dialogue and cooperation with civil society organizations working in the area of human rights protection, in particular in the promotion and protection of economic, social and cultural rights. UN توصي اللجنة بأن توسع الدولة الطرف نطاق حوارها وتعاونها مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان، ولا سيما في مجال تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحمايتها.
    The Committee recommends that the State party expand its dialogue and cooperation with civil society organizations working in the area of human rights protection, in particular in the promotion and protection of economic, social and cultural rights. UN توصي اللجنة بأن توسع الدولة الطرف نطاق حوارها وتعاونها مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان، ولا سيما في مجال تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحمايتها.
    5. Regional consultations with civil society organizations working on matters related to my mandate have become an integral aspect of my work. UN 5- أصبحت المشاورات الإقليمية مع منظمات المجتمع المدني العاملة في القضايا المتعلقة بولايتي جزءاً لا يتجزأ من عملي.
    234. The Committee recommends that the State party consult widely with civil society organizations working in the field of combating racial discrimination, in connection with the preparation of the next periodic report. UN 234- وتوصي اللجنة بأن تتشاور الدولة الطرف على نطاق واسع مع منظمات المجتمع المدني العاملة في ميدان مكافحة التمييز العنصري، فيما يتعلق بإعداد التقرير الدوري القادم.
    286. In connection with the preparation of the next periodic report, the Committee recommends that the State party consult widely with civil society organizations working in the field of combating racial discrimination. UN 286- وفيما يتعلق بإعداد التقرير الدوري القادم، توصي اللجنة بأن تتشاور الدولة الطرف على نطاق واسع مع منظمات المجتمع المدني العاملة في ميدان مكافحة التمييز العنصري.
    395. The Committee recommends that, in connection with the preparation of the next periodic report, the State party consult widely with civil society organizations working in the area of combating racial discrimination. UN 395- وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، في سياق إعداد تقريرها الدوري القادم، بالتشاور على نطاق واسع مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال مكافحة التمييز العنصري.
    To those ends, the Institute had established partnerships with civil society organizations working in areas such as health, education, promotion of the family, income generation and prevention of violence against women, while focusing on the most vulnerable women, thus facilitating significant progress in advancing women's rights. UN وتحقيقا لذلك، أنشأ المعهد شراكات مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجالات مثل الصحة، والتعليم، والنهوض بالأسرة، وتوليد الدخل، ومنع العنف ضد المرأة، مع التركيز على أضعف النساء، وبذلك يمكن تسهيل إحراز قدر كبير من التقدم في النهوض بحقوق المرأة.
    468. The Committee recommends that the State party consult widely with civil society organizations working to combat racial discrimination when it drafts its next periodic report. UN 468- وتوصي اللجنة بأن تتشاور الدولة الطرف على نطاق واسع، في إطار إعداد التقرير الدوري القادم، مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال مكافحة التمييز العنصري.
    37. During the reporting period, the Centre continued to foster working relations with civil society organizations working in the area of peace, disarmament and security in Africa. UN 37 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مضى المركز في توطيد علاقات العمل مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال السلام ونزع السلاح والأمن في أفريقيا.
    25. The Committee recommends that the State party consult widely with civil society organizations working to combat racial discrimination when it drafts its next periodic report. UN 25- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء مشاورات واسعة النطاق مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال مكافحة التمييز العنصري، أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    (32) The Committee recommends that, in preparing its next periodic report, the State party consult extensively with civil society organizations working in the field of protection of human rights, especially in efforts to combat racial discrimination. UN 32) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتشاور على نطاق واسع، في سياق إعداد تقريرها الدوري القادم، مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان، ولا سيما في مكافحة التمييز العنصري.
    The Committee recommends that the State party continue consulting and expanding its dialogue with civil society organizations working in the area of human rights protection, in particular in combating racial discrimination, in connection with the preparation of the next periodic report. UN 20- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف، لدى إعداد تقريرها الدوري القادم، مشاوراتها وأن توسع نطاق حوارها مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان، وبخاصة مكافحة التمييز العنصري.
    25. The Committee recommends that the State party consult widely with civil society organizations working to combat racial discrimination when it drafts its next periodic report. UN 25- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تجري لدى إعداد التقرير الدوري القادم مشاورات واسعة النطاق مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال مكافحة التمييز العنصري.
    23. The Committee recommends that the State party continue consulting and expanding its dialogue with civil society organizations working in the area of human rights protection, in particular those combating racial discrimination, when preparing its next periodic report. UN 23- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف التشاور مع منظمات المجتمع المدني الناشطة في مجال حماية حقوق الإنسان، ولا سيما في مكافحة التمييز العنصري، وتوسيع وتعميق الحوار معها، في سياق إعداد التقرير الدوري المقبل.
    5. Collaborate and coordinate with civil society organizations working in the field of human rights in Iraq and liaise with independent, non-governmental international human rights organizations to achieve HCHR goals; UN خامساً- التعاون والتنسيق مع مؤسسات المجتمع المدني العاملة في مجال حقوق الإنسان في العراق والتواصل مع مؤسسات حقوق الإنسان الدولية المستقلة وغير الحكومية بالشكل الذي يحقق أهداف المفوضية؛
    32. The Committee recommends that, in preparing its next periodic report, the State party consult extensively with civil society organizations working in the field of protection of human rights, especially in efforts to combat racial discrimination. UN 32- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تفكر، لأغراض إعداد تقريرها الدوري المقبل، في عقد مشاورات واسعة مع منظمات المجتمع المدني التي تعمل على حماية حقوق الإنسان، ولا سيما، على مناهضة التمييز العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus