It was agreed, however, that draft article 6 of the annex should be aligned with draft article 24 of the draft convention. | UN | واتفق من جهة أخرى على ضرورة تحقيق اتساق مشروع المادة 6 من المرفق مع مشروع المادة 24 من مشروع الاتفاقية. |
This condition must be read in conjunction with draft article 4. | UN | ويجب أن يقرأ هذا الشرط بالاقتران مع مشروع المادة 4. |
This was compatible with draft article 6, which mentioned the obligation not to cause significant harm. | UN | ويتوافق ذلك مع مشروع المادة 6 الذي يذكر الالتزام بعدم التسبب في ضرر ذي شأن. |
Including that reference in draft article 4 would also ensure consistency with draft article 5. | UN | ومن شأن إدراج تلك الإشارة في مشروع المادة 4 أن يكفل أيضا اتساقه مع مشروع المادة 5. |
It was also suggested that the relationship with draft article 12 needed to be clarified. | UN | وأشير أيضا إلى أنه ينبغي إيضاح العلاقة مع مشروع المادة 12. |
He further recalled that the list in the annex, which was to be read together with draft article 5, was indicative in nature. | UN | وأشار كذلك إلى أن القائمة الواردة في المرفق، التي ينبغي قراءتها بالاقتران مع مشروع المادة 5، لها طابع توضيحي. |
Article 48, in conjunction with draft article 54, requires an injured State to seek negotiations before taking countermeasures. | UN | تُلزم المادة ٤٨، مع مشروع المادة ٥٤، الدولة المضرورة بأن تسعى إلى التفاوض قبل اتخاذ التدابير المضادة. |
The following was suggested as a possible reformulation of draft article 10, which might be merged with draft article 12: | UN | وقد اقترح النص التالي باعتباره اعادة صياغة ممكنة لمشروع المادة ٠١ ، والذي يجوز دمجه مع مشروع المادة ٢١ : |
It was also noted that paragraph 1 should be aligned with draft article 24 as revised, while paragraph 2 might not be necessary as it repeated the rule contained in draft article 32. | UN | ولوحظ أيضا أنه ينبغي جعل الفقرة 1 متماشية مع مشروع المادة 24 بصيغتها المنقحة، بينما قد لا تكون الفقرة 2 ضرورية اذ انها تكرر القاعدة الواردة في مشروع المادة 32. |
The Working Group also agreed that draft article 7 of the annex should be aligned with draft article 24 of the draft convention. | UN | كما اتفق الفريق العامل على ضرورة تحقيق اتساق مشروع المادة 7 من المرفق مع مشروع المادة 24 من مشروع الاتفاقية. |
That paragraph, together with draft article 18 as a whole, had been drafted in such a way as to provide the necessary direction to those that would be responsible for the implementation of the draft convention. | UN | تلك الفقرة، مع مشروع المادة 18 في مجموعه، قد صيغت بطريقة توفر التوجيه الضروري للمسؤولين عن تنفيذ مشروع الاتفاقية. |
Draft article 2, read in conjunction with draft article 19, made the exercise of diplomatic protection a right and not an obligation of a State, although the latter was encouraged to avail itself of that right. | UN | وعند قراءة مشروع المادة 2، بشكل متزامن مع مشروع المادة 19، يتضح أن ممارسة الحماية الدبلوسية تشكل حقا للدولة، لا واجبا عليها، رغم أن ثمة تشجيعا للدولة بأن تستفيد من هذا الحق. |
Draft article 14, coupled with draft article 6, would create an imbalance in the overall structure of the draft articles. | UN | ومن شأن مشروع المادة 14، بالاقتران مع مشروع المادة 6، أن يقيما عدم توازن في التشكيل الإجمالي لمشاريع القرارات. |
One such proposal, which received some support, was to delete the draft article and combine the remainder of draft article 8 with draft article 10. | UN | وكان أحد تلك الاقتراحات، الذي نال بعض التأييد، هو حذف مشروع الفقرة ودمج بقية مشروع المادة 8 مع مشروع المادة 10. |
The fact that the provision dealt with the validity of contracts was said to be consistent with draft article 3. | UN | وقيل ان تناول الحكم صحة العقود يتسق مع مشروع المادة 3. |
To do so might also create a conflict with draft article 13. | UN | وقد يتسبب ذلك أيضا، إن حصل، في نشوء تنازع مع مشروع المادة 13. |
:: This should be a separate article and not merged with draft article 25 on monitoring. | UN | :: وينبغي أن يشكل الحكم مادة مستقلة ولا يدمج مع مشروع المادة 25 بشأن الرصد. |
The proposed changes to draft article 21 were also acceptable, as were the amendments to draft article 51, which were of a purely technical nature and were aimed at ensuring consistency with draft article 21, paragraph 2. | UN | وتعتَبر التغييرات المقتَرحة على مشروع المادة 21 مقبولة أيضاً، مثلما هي التعديلات على مشروع المادة 51، التي كانت ذات طابع تقني محض، وهي تهدف إلى ضمان الاتساق مع الفقرة 2 في مشروع المادة 21. |
He took it that draft article 18 was supposed to allow room for the formulation of customary rules on disaster management and wondered what its relationship was with draft article 17. | UN | أما فيما يتعلق بمشروع المادة 18، فيفترض على حد فهمه، أن يخصص حيزاً لوضع قواعد عرفية في مجال إدارة الكوارث، وتساءل عن وجه الصلة بينه وبين مشروع المادة 17. |
His delegation therefore had no fundamental problem with draft article 1. | UN | ولهذا فإن وفده لا يواجه مشكلة أساسية فيما يتعلق بمشروع المادة 1. |
It was agreed that the term " defences and limits of liability " should be interpreted broadly, as had been agreed by the Working Group in connection with draft article 4. | UN | واتفق على أن مصطلح " الدفوع وحدود المسؤولية " ينبغي أن يفسر تفسيرا واسعا، حسبما اتفق عليه الفريق العامل فيما يتصل بمشروع الفقرة 4. |