Change " two or more parties " to " developing country or country with economy in transition " | UN | تغيير ' ' طرفان أو أكثر`` إلى ' ' بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقال`` |
Change " two or more parties " to " developing country or country with economy in transition " | UN | تغيير ' ' طرفان أو أكثر`` إلى ' ' بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقال`` |
For the Rotterdam Convention, severely hazardous pesticide formulations are those that have been proposed by a developing country or country with economy in transition that is experiencing problems with such formulations under the conditions of use in its territory. | UN | وبالنسبة إلى اتفاقية روتردام تتمثل تركيبات مبيد آفات شديد الخطورة في تلك التي اقترحها بلد نام، أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، يواجه مشاكل مع هذه التركيبات وفقاً لشروط الاستخدام في أراضيه. |
The request to governments, intergovernmental organizations and the private sector to provide financial support to the developing countries and the countries with economy in transition for their capacity building. | UN | :: مطالبة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والقطاع الخاص بتقديم الدعم المالي لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على بناء قدراتها؛ |
Thanks to the generosity of the Government of Switzerland, which provided funding, the secretariat was able to make travel arrangements enabling the attendance at the meeting of one representative from each developing country or country with economy in transition. | UN | 5 - و تمكنت الأمانة بفضل سخاء حكومة سويسرا التي قدمت التمويل، من اتخاذ ترتيبات السفر التي مكنت ممثل من كل بلد نام أو بلد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من حضور الاجتماع. |
(g) For all official travel by air, staff members and their eligible family members shall be provided with economy class transportation in accordance with the most economical route available, subject to paragraph (f) above. | UN | (ز) يسافر الموظفون وأفراد أسرهم المستحقون، في جميع حالات السفر الرسمي بطريق الجو، بالدرجة الاقتصادية وفقا لأقل خطوط السير المتاحة تكلفة، رهنا بالفقرة (و) أعلاه. |
(a) To build contacts with enterprises in the host countries willing to consider a business venture with a partner in a developing country or country with economy in transition or to provide inputs for such a venture; | UN | (أ) إقامة صلات بالمنشآت الموجودة في البلدان المضيفة والمستعدة لدراسة مشروع تجاري مع شريك في بلد نام أو بلد ذي اقتصاد انتقالي أو المستعدة لتوفير مدخلات لمشروع من هذا القبيل؛ |
For the Rotterdam Convention, severely hazardous pesticide formulations are those that have been proposed by a developing country or country with economy in transition that is experiencing problems with such formulations under the conditions of use in its territory. | UN | وبالنسبة إلى اتفاقية روتردام تتمثل تركيبات مبيد آفات شديد الخطورة في تلك التي اقترحها بلد نام، أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، يواجه مشاكل مع هذه التركيبات وفقا لشروط الاستخدام في أراضيه. |
For the Rotterdam Convention, severely hazardous pesticide formulations are those that have been proposed by a developing country or country with economy in transition that is experiencing problems with such formulations under the conditions of use in its territory. | UN | وبالنسبة إلى اتفاقية روتردام تتمثل تركيبات مبيد آفات شديد الخطورة في تلك التي اقترحها بلد نام، أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، يواجه مشاكل مع هذه التركيبات وفقا لشروط الاستخدام في أراضيه. |
For the Rotterdam Convention, severely hazardous pesticide formulations are those that have been proposed by a developing country or country with economy in transition that is experiencing problems with such formulations under the conditions of use in its territory. | UN | وبالنسبة إلى اتفاقية روتردام تتمثل تركيبات مبيد آفات شديد الخطورة في تلك التي اقترحها بلد نام، أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، يواجه مشاكل مع هذه التركيبات وفقا لشروط الاستخدام في أراضيه. |
According to these Guidelines, compensation can be provided upon request of a Contracting Party to the Protocol, which is a developing country or a country with economy in transition. | UN | وطبقا لهذه المبادئ التوجيهية، يمكن تقديم التعويض بناءً على الطلب الذي يقدمه الطرف المتعاقد إلى البروتوكول، سواء كان هذا الطرف المتعاقد بلدا ناميا أو بلدا يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية. |
According to these Guidelines, compensation can be provided upon request of a Contracting Party to the Protocol, which is a developing country or a country with economy in transition. | UN | وطبقا لهذه المبادئ التوجيهية، يمكن تقديم التعويض بناءً على الطلب الذي يقدمه الطرف المتعاقد إلى البروتوكول، سواء كان هذا الطرف المتعاقد بلدا ناميا أو بلدا يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية. |
According to these Guidelines, compensation can be provided upon request of a Contracting Party to the Protocol, which is a developing country or a country with economy in transition. | UN | وطبقا لهذه المبادئ التوجيهية، يمكن تقديم التعويض بناءً على الطلب الذي يقدمه الطرف المتعاقد إلى البروتوكول، سواء كان هذا الطرف المتعاقد بلدا ناميا أو بلدا يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية. |
The Secretariat made travel arrangements enabling the attendance at the meeting of a representative from each developing country Party or Party with economy in transition. | UN | 5 - وضعت الأمانة ترتيبات سفر تمكِّن ممثلاً واحداً من كل بلد نامٍ طرف في الاتفاقية، أو طرف يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، من حضور الاجتماع. |
Inclusion of a severely hazardous pesticide formulation in the Convention is based on a proposal submitted by a developing country or country with economy in transition as well as additional information collected by the Secretariat in line with parts 1 and 2 of Annex IV of the Convention. | UN | ويستند إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في الاتفاقية إلى اقتراح بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذلك إلى المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشياً مع الجزئين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية. |
The decision guidance document for a severely hazardous pesticide formulation reflects the information provided in a proposal submitted by a developing country or country with economy in transition as well as additional information collected by the Secretariat in line with parts 1 and 2 of Annex IV to the Convention. | UN | وتعكس وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بتركيب مبيد آفات شديد الخطورة المعلومات المقدمة في اقتراح مقدم من بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذا المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشياً مع الجزأين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية. |
Inclusion of a severely hazardous pesticide formulation in the Convention is based on a proposal submitted by a developing country or country with economy in transition as well as additional information collected by the Secretariat in line with parts 1 and 2 of Annex IV of the Convention. | UN | ويستند إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في الاتفاقية إلى اقتراح بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذلك إلى المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشيا مع الجزئين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية. |
The root causes of trafficking in persons in Azerbaijan are closely linked to the socio-economic situation typical for a country with economy in transition. | UN | وترتبط الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص في أذربيجان ارتباطا وثيقا بالأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية التي تشهدها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The Secretariat made travel arrangements for the meetings for one representative from each developing-country party or party with economy in transition. | UN | 6- وضعت الأمانة ترتيبات سفر تمكن ممثلاً واحداً من كل بلد نام طرف أو من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من حضور الاجتماعات. |
(g) For all official travel by air, staff members and their eligible family members shall be provided with economy class transportation in accordance with the most economical route available subject to paragraph (f) above. | UN | (ز) يسافر الموظفون وأفراد أسرهم المستحقون، في جميع حالات السفر الرسمي بطريق الجو، بالدرجة الاقتصادية وفقا لما هو متاح من أقل خطوط السير تكلفة رهناً بالفقرة (و) أعلاه. |
(g) For all official travel by air, staff members and their eligible family members shall be provided with economy class transportation in accordance with the most direct and economical route. | UN | (ز) يسافر الموظفون وأفراد أسرهم المستحقون، في جميع حالات السفر الرسمي بطريق الجو، بالدرجة الاقتصادية وفقا لأقصر خطوط السير وأقلها تكلفة. |
(a) To build contacts with enterprises in the host countries willing to consider a business venture with a partner in a developing country or country with economy in transition or to provide inputs for such a venture; | UN | (أ) إقامة صلات بالمنشآت الموجودة في البلدان المضيفة والمستعدة لدراسة مشروع تجاري مع شريك في بلد نام أو بلد ذي اقتصاد انتقالي أو المستعدة لتوفير مدخلات لمشروع من هذا القبيل؛ |