Togo: Two Views concerning four cases with findings of violations: | UN | توغو: رأيان بشأن أربع قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Belarus: Views in two cases with findings of violations: | UN | بيلاروس: آراء في قضيتين خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Czech Republic: Views in eight cases with findings of violations: | UN | كرواتيا: آراء في ثماني قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Once a review has been conducted and published, it is updated to ensure that the conclusions of the review are consistent with findings from the latest research. | UN | وحالما يجرى أي استعراض ويُنشر، يجري تحديثه لضمان اتساق استنتاجاته مع نتائج آخر البحوث. |
3. Requests the Panel of Experts to provide a final report no later than 30 days prior to termination of its mandate to the Council with findings and recommendations; | UN | 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى المجلس تقريرا نهائيا يتضمن استنتاجاته وتوصياته في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل نهاية فترة ولايته؛ |
Dominican Views in three cases with findings of violations: | UN | آراء في ثلاث قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Bolivia: Views in two cases with findings of violations: | UN | بوليفيا: آراء في قضيتين خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Trinidad and Tobago: Views in 25 cases with findings of violations: | UN | ترينيداد وتوباغو: آراء في 25 قضية خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Views in one case with findings of violations: | UN | أنغولا: آراء في قضية واحدة خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Australia: Views in four cases with findings of violations: | UN | أستراليا: آراء في أربع قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Austria: Views in three cases with findings of violations: | UN | النمسا: آراء في ثلاث قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Views in nine cases with findings of violations: | UN | كندا: آراء في تسع قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Colombia: Views in 13 cases with findings of violations: | UN | كولومبيا: آراء في ثلاث عشرة قضية خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Czech Republic: Views in seven cases with findings of violations: | UN | الجمهورية التشيكية: آراء في سبع قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
Ecuador: Views in five cases with findings of violations: | UN | إكوادور: آراء في خمس قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
France: Views in six cases with findings of violations: | UN | فرنسا: آراء في ست قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
He noted that the finding of poor quality of decentralized evaluations was generally consistent with findings from past annual reports on evaluation. | UN | وأشار إلى أن النتيجة المتعلقة بسوء نوعية التقييمات اللامركزية تتسق عموما مع نتائج التقارير السنوية السابقة عن التقييم. |
3. Requests the Panel of Experts to provide a final report no later than 30 days prior to termination of its mandate to the Council with findings and recommendations; | UN | 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى المجلس تقريرا نهائيا يتضمن استنتاجاته وتوصياته في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل نهاية فترة ولايته؛ |
The commission will submit its report, with findings and recommendations, to the Human Rights Council in March 2014. | UN | وستقدم اللجنة تقريرها، مع الاستنتاجات والتوصيات، إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2014. |
This is in keeping with findings by treaty bodies and NGOs that, in general, knowledge of fundamental rights in the Netherlands is not what it should be. | UN | وهذا ما يتمشى مع استنتاجات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمنظمات غير الحكومية بأن الحقوق الأساسية في هولندا ليست، بوجه عام، كما ينبغي أن تكون. |
In this context, an informal report with findings from the stakeholder consultation process will be presented to the Board at its annual session 2013. | UN | وفي هذا السياق، سيُعرض على المجلس في دورته السنوية لعام 2013 تقريرٌ غير رسمي يتضمن النتائج التي انبثقت عن العملية التشاورية لأصحاب المصلحة. |
These data are in line with findings from Moissy et al. (2001). In general, studies from Arctic marine food webs show that BMFs for nearly all examined species as well as obtained food web magnification factors (FWMFs), which represent the mean rate of increase per trophic level in the food chain, are greater than 1. | UN | وتتمشى هذه البيانات مع النتائج التي توصل إليها مويسي وغيره (2001) وبصفة عامة، تدل الدراسات التي أجريت على شبكات الغذاء البحري في القطب الشمالي على أن عوامل التزايد الأحيائي لدى جميع الأنواع التي تم فحصها تقريباً، والتي تم الحصول عليها، وكذلك عوامل التزايد في شبكة الأغذية التي تمثل المعدل المتوسط للزيادة في مستوى التغذية في الشبكة الغذائية تزيد على 1. |
This review is consistent with findings from recent years. | UN | ويتوافق هذا الاستعراض مع النتائج المستخلصة في السنوات الأخيرة. |
Togo: Two Views with findings of violations: 422-424/1990 - Aduayom et al. and 505/1992 - K. Ackla (1996 Report).10 State party's follow-up replies on both Views remain outstanding. | UN | توغو رأيان خلصا إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٤٢٢ - ٤٢٤/١٩٩٠ - أدوايوم وآخرون والبلاغ رقم ٥٠٥/١٩٩٢ - ك. أكلا )تقرير عام ١٩٩٦()١٠(؛ لم يرد من الدولة الطرف أي ردود متابعة بشأن كلا الرأيين. |