Mr. Khan shares a cell with four other inmates. | UN | ويتقاسم السيد خان زنزانة مع أربعة نزلاء آخرين. |
It had signed cooperation agreements with eight countries and would conclude similar agreement in the near future with four other countries. | UN | وأضاف أن إسرائيل وقعت اتفاقات تعاون مع ثمانية بلدان وستوقع اتفاقات مماثلة في المستقبل القريب مع أربعة بلدان أخرى. |
Flechettes are 4 cm long metal darts that are sharply pointed at the front, with four fins at the rear. | UN | والقذائف المسمارية هي سهام معدنية بطول 4 سم، مدبّبة بشكل حاد في الأمام، مع أربع زعانف في الخلف. |
KSF states that it had entered into annual maintenance agreements with four companies for the above services. | UN | وتقول سانتا في إنها أبرمت عقود الصيانة السنوية مع أربع شركات تغطي الخدمات السابقة الذكر. |
..replace the concrete pit with four metal structures. Zinc finish. | Open Subtitles | أود أن أستبدل الصندوق الخرساني بأربعة أعمدة معدنية مجلفنة |
The object of this Bill is to establish a Public Integrity Commission with four distinct functions -- namely: | UN | و الهدف من مشروع القانون هو إنشاء لجنة للنزاهة العامة تناط بأربع مهام محددة بوضوح هي: |
And yet you think you could survive being stuck in a space capsule with four other people for a year. | Open Subtitles | وفوق ذلك انت تعتقد أنه يمكننا النجاة في كوننا عالقين في كبسولة فضائية مع أربعة أشخاص لمدة سنة |
We kick down everything with four walls and a roof. | Open Subtitles | نحن ركلة أسفل كل شيء مع أربعة جدران وسقف. |
with four babies trying to get over the wall? | Open Subtitles | مع أربعة أطفال يحاولون القفز أعلى السور ؟ |
We dine with four and twenty families of all shapes and sizes. | Open Subtitles | نحن تناول العشاء مع أربعة وعشرين الأسر من جميع الأشكال والأحجام. |
Jambwal played with four senior officers of two countries. | Open Subtitles | جامبوال لعب مع أربعة ضبّاط كبار من بلدين. |
Now, we will be training with four other national teams in Taiwan. | Open Subtitles | الآن، وسوف يكون التدريب مع أربعة آخرين المنتخبات الوطنية في تايوان. |
I mean, that's how I ended up with four wives. | Open Subtitles | أعني، هذه هي الطريقة التي انتهى مع أربع زوجات. |
It is now some months since I had the pleasure of speaking to the Conference on the occasion of Ireland's admission, along with four other candidates, to this body. | UN | لقد مرت بضعة أشهر منذ أن سعدت بالتحدث إلى المؤتمر بمناسبة قبول آيرلندا في هذه الهيئة مع أربع دول مرشحة أخرى. |
Interviews were conducted with four of the five engineering firms retained by KPC, at which the relevant files were inspected. | UN | وأجريت مقابلات الاستجواب مع أربع من شركات الهندسة الخمس التي تعاقدت معها مؤسسة البترول الكويتية وتم التحقق من سجلاتها. |
:: Common operational and logistical support arrangements with four regional organizations and agencies | UN | :: وضع ترتيبات دعم تشغيلية ولوجستية مشتركة مع أربع منظمات ووكالات إقليمية |
The two Branches would be strengthened with four additional staff. | UN | وسيجري تعزيز الفرعين بأربعة موظفين إضافيين. |
WWSF serves via a women's and a children's section with four programs in each section. | UN | وتعمل المؤسسة بواسطة قسمين أحدهما معني بالمرأة والآخر معني بالطفل ويضطلع كلاهما بأربعة برامج. |
A regional service centre was established in Entebbe, Uganda, with four support functions in full operation. | UN | وأنشئ مركز للخدمات الإقليمية في عنتيـبـي بأوغندا، يضطلع بأربع مهام دعم دخلت مرحلة التشغيل الكامل. |
The impact of the increase of the state child benefit since 2002 is more prominent for families with four or more children. | UN | ويزيد تأثير زيادة الاستحقاق الذي تقدمه الدولة إلى الطفل منذ عام 2002 على الأسر التي لديها أربعة أطفال أو أكثر. |
It proposes an agenda with four parts that could help in expanding domestic consumption and a fifth part for regional consumption. | UN | وهي تقترح خطة من أربعة أجزاء قد تساعد في زيادة حجم الاستهلاك المحلي وجزء خامس معني باستهلاك المنطقة. |
GON has enforced to have two female teachers in each primary school with four or more than four teachers. | UN | واشترطت الحكومة وجود معلمتين في كل مدرسة ابتدائية تضم أربعة معلمين أو أكثر. |
Of the nominations for 2009 the subcommittee had recommended eight, with four recommended at less than the full amount nominated, for a total of 476.017 tonnes. | UN | ومن بين التعيينات لعام 2009، أوصت اللجنة الفرعية بثمانية تعيينات، أوصت في أربعة منها بأقل من الكمية الكاملة المطلوبة ليكون المجموع 476.017 طناً. |
Molecules with four and five bromines predominate in the commercial product. | UN | والجزيئات التي تحتوي على أربع وخمس ذرات بروم هي السائدة في المنتج التجاري. |
The Secretary used this occasion to launch an inter-ministerial plan of action, with four main focuses: strengthening networks; launching a communications campaign; developing ways to provide prevention and support; and building partnerships at the local level with local authorities. | UN | وأصدرت في هذه المناسبة خطة عمل مشتركة بين الوزارات ترتكز على أربعة محاور هي: تعزيز الشبكات، وشن حملة إعلامية، ووضع تدابير وقائية وداعمة، وإقامة شراكات وثيقة مع السلطات المحلية. |
No more than 200, with four different training sessions. | Open Subtitles | ليس أكثر من 200 في أربع جلسات تدريبية مختلفة |
In an earlier study, Dugani and Wania (2002) also used models to predict that of the various PBDE congeners, those with four to five bromine atoms would have a higher long-range transport potential than lower or higher brominated congeners. | UN | وقد استخدم Dugani وWania (2002) في دراساته السابقة أيضاً نماذج للتنبؤ بأن من بين مختلف متجانسات PBDE، تنطوي تلك التي تضم أربع أو خمس ذرات من البروم على قدرة على الانتقال البعيد المدى أعلى من المتجانسات الأقل أو الأعلى برومة. |
The only possible excuse for a grown man to be travelling with four dollies in his bag. | Open Subtitles | هذا هو العذر الوحيد لأن يسافر شخص ناضج بحقيبة بها أربع دمى |
Designed to operate with four satellites, the system currently includes: | UN | وكان النظام مصمما بحيث يعمل بواسطة أربعة سواتل، وحاليا يحتوي على ما يلي: |
A second structure with four units is also under construction to accommodate boys with very serious behavioural problems. | UN | ويجري أيضاً العمل على إقامة مبنى ثان يضم أربع وحدات لاستيعاب الفتيان الذين يعانون من مشاكل سلوكية خطيرة للغاية. |