"with funding from the european commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتمويل من المفوضية الأوروبية
        
    • وبتمويل من اللجنة الأوروبية
        
    The project is supported with funding from the European Commission. UN وينفذ البرنامج بتمويل من المفوضية الأوروبية.
    This included administrative and operational support to the Nansen Initiative secretariat, designed to limit the negative effects of sudden disasters on refugee populations, with funding from the European Commission. UN ويتضمن ذلك تقديم الدعم الإداري والتشغيلي لأمانة مبادرة نانسن Nansen، التي تهدف إلى الحد من الآثار السلبية للكوارث المفاجئة على السكان اللاجئين، بتمويل من المفوضية الأوروبية.
    21. PRO 169 has been implementing a three-year project to promote the rights of indigenous peoples with funding from the European Commission. UN 21 - يقوم المشروع 169 بتنفيذ أنشطة تدوم ثلاث سنوات لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية، بتمويل من المفوضية الأوروبية.
    A wide variety of bicommunal activities and joint projects are conducted by UNDP, with funding from the European Commission and the United States Agency for International Development. UN ويجري البرنامج الإنمائي طائفة عريضة من الأنشطة والمشاريع المشتركة بين الطائفتين بتمويل من المفوضية الأوروبية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    Acting on behalf of the Department of Political Affairs, and with funding from the European Commission, it assembled an electoral observation team in Nigeria in less than four weeks in 1999. UN وقام المكتب باسم إدارة الشؤون السياسية وبتمويل من اللجنة الأوروبية بتشكيل فريق لمراقبة الانتخابات في نيجيريا في عام 1993 في أقل من أربعة أسابيع.
    79. In 2004/5, as part of the " Year of the Child " activities, a parenting project was introduced and continued into 2009, with funding from the European Commission. UN 79- وفي 2004/2005، وكجزء من أنشطة " عام الطفل " ، اعتُمد مشروع الأبوة وتواصل حتى 2009 بتمويل من المفوضية الأوروبية.
    For example, with funding from the European Commission, UNOPS supported the Government of Sri Lanka to plant some 50 hectares of trees to provide coastal communities with greater protection, as well as sustainable firewood collection. UN فعلى سبيل المثال، قام المكتب بتمويل من المفوضية الأوروبية بدعم حكومة سري لانكا لزراعة نحو 50 هكتار بالأشجار لتزويد المجتمعات المحلية الساحلية بمزيد من الحماية فضلا عن جمع الأحطاب.
    In addition, the Lands Commission will begin a review of all traditional land certificates (with funding from the Government of the United States), as well as a critical review of land claims around existing concessions (with funding from the European Commission). UN وبالإضافة إلى ذلك، ستشرع لجنة الأراضي في إعادة النظر في جميع الشهادات التقليدية لملكية الأراضي (بتمويل من حكومة الولايات المتحدة) وكذلك إعادة النظر بشكل حاسم في المطالبات المتصلة بحيازة الأراضي المتعلقة بالامتيازات الحالية (بتمويل من المفوضية الأوروبية).
    19. In addition, a variety of bicommunal activities and joint projects have continued to be carried out by UNDP and its local partners, with funding from the European Commission and the United States Agency for International Development (USAID). UN 19 - وبالإضافة إلى ذلك، تواصل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاؤه المحليون لمجموعة متنوعة من الأنشطة المشتركة والمشاريع بين الطائفتين، بتمويل من المفوضية الأوروبية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    A 3 year project was developed to start in 2009 with funding from the European Commission aimed at reducing mercury emissions from coal combustion in the energy sector. UN (ب) تم تطوير مشروع مدته ثلاث سنوات يبدأ في 2009 بتمويل من المفوضية الأوروبية يرمي إلى تقليل انبعاثات الزئبق من حرق الفحم وذلك في قطاع الطاقة.
    It initiated in 2009 a project on capacity-building for sustainable public procurement in developing countries, targeting six pilot countries (Costa Rica, Chile, Mauritius, Mexico, Tunisia and Uruguay) with funding from the European Commission and Switzerland. UN وقد شرع البرنامج في عام 2009، في تنفيذ مشروع في بناء القدرات للمشتروات العامة المستدامة في البلدان النامية، مستهدفاً ستة بلدان تجريبية (كوستاريكا وشيلي وموريشيوس والمكسيك وتونس وأوروغواي) بتمويل من المفوضية الأوروبية وسويسرا.
    48. During the September 1999 special session of the General Assembly on the five-year review of the programme of action for the sustainable development of small island developing States, UNEP issued the Caribbean Environment Outlook report, produced in close collaboration with the University of the West Indies Centre for Environment and Development, with funding from the European Commission. UN 48 - وخلال دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعقودة في أيلول/سبتمبر 1999 بشأن الاستعراض الخمسي لبرنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، أصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقريرا عن توقعات البيئة الكاريبية، بالتعاون الوثيق مع مركز البيئة والتنمية التابع لجامعة جزر الهند الغربية، وبتمويل من اللجنة الأوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus