"with funding from undp" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    That project subsequently became the CARICOM programme on social and gender statistics, initiated in 2002 with funding from UNDP and the World Bank. UN وأصبح هذا المشروع فيما بعد البرنامج المتعلق بالإحصاءات الاجتماعية والجنسانية للجماعة الكاريبية واستهل في عام 2002 بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
    AWCF participated in workshops and discussion groups of the Asia Pacific Gender Equality Network, with funding from UNDP. UN اشترك المنتدى في حلقات العمل والمناقشات التي نظمتها شبكة المساواة بين الجنسين في آسيا والمحيط الهادئ، بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    43. The Inter-Parliamentary Union is currently implementing and/or supervising, with funding from UNDP, projects in Albania, Cambodia, Gabon, Rwanda, Timor-Leste and Uruguay. UN 43 - ويقوم الاتحاد حاليا بتنفيذ و/أو الإشراف على مشاريع في ألبانيا وأوروغواي وتيمور ليشتي ورواندا وغابون وكمبوديا، بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Regional reports were also prepared as work progressed on a regional MDG report for Asia and the Pacific, produced by the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) with funding from UNDP. UN كما أن العمل جار على إعداد تقارير إقليمية في الوقت الذي يتقدم فيه العمل على إصدار تقرير إقليمي عن هذا الموضوع يتعلق بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتصدره لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    87. Comprehensive rural water-supply programmes, based on village-level management and maintenance, are being carried out in many Sahelian countries by the Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat with funding from UNDP and the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). UN ٨٧ - ويجري اﻵن تنفيذ برامج ريفية شاملة لتوفير المياه، تستند إلى الادارة والصيانة على مستوى القرية، في العديد من بلدان السهل من خلال إدارة دعم التنمية والخدمات الادارية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية.
    19. with funding from UNDP, an SPPD project aimed at supporting the full implementation of the Indigenous Peoples Rights Act (IPRA) in the Philippines, has been carried out in partnership with the National Commission on Indigenous Peoples (NCIP). UN 19 - وتم بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ مشروع لدعم السياسات ووضع البرامج من أجل دعم التنفيذ الكامل لقانون حقوق الشعوب الأصلية في الفلبين بالشراكة مع اللجنة الوطنية للشعوب الأصلية.
    IPU is currently implementing and/or supervising, with funding from UNDP, projects in Albania, Kosovo, Timor-Leste and Uruguay. UN ويعكف الاتحاد حاليا على تنفيذ و/أو الإشراف على مشاريع في ألبانيا وأوروغواى وتيمور ليشتي وكوسوفو بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    with funding from UNDP, UNFPA and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, 14 representatives of the Federal Government, the Government of Puntland and " Somaliland " civil society organizations attended the fifty-eighth session of the Commission on the Status of Women, held in New York. UN وحضر 14 ممثلا من الحكومة الاتحادية وحكومة بونتلاند ومنظمات المجتمع المدني في " صوماليلاند " ، بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، اجتماعات الدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودة في نيويورك.
    30. The urban management programme executed by the United Nations Centre for Human Settlement (Habitat), with funding from UNDP and several bilateral donors, has identified urban participatory governance as a priority theme. UN ٣٠ - وفي إطار برنامج إدارة المدن - الذي ينفذه مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وعدة جهات مانحة ثنائية - حُدد حكم المدن القائم على المشاركة موضوعا ذا أولوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus