The first concrete activity within the facilitative process is being implemented in cooperation with GEF and UNEP as members of the Partnership, and other members are likely to join the process. | UN | ويجري حاليا تنفيذ أول نشاط ملموس للعملية التيسيرية بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفهما عضوين في الشراكة، ويرجح أن ينضم أعضاء آخرون إلى العملية. |
Malawi took initiatives with GEF and UNDP to establish an Energy Centre. | UN | ونفذت ملاوي مبادرات بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإنشاء مركز للطاقة. |
Four global projects with GEF initiated. | UN | إطلاق أربعة مشاريع عالمية مع مرفق البيئة العالمية |
What was important was that cooperation with GEF should make a real difference in technical cooperation activities in those countries. | UN | والمهم هو أن التعاون مع المرفق ينبغي أن يميز تمييزاً حقيقياً بين أنشطة التعاون التقني في تلك البلدان. |
UNIDO played an important role in implementing the Montreal Protocol and cooperated effectively with GEF. | UN | وتقوم اليونيدو بدور هام في تنفيذ بروتوكول مونتريال وتتعاون بفعالية مع مرفق البيئة العالمية. |
27. Cooperation with GEF is being undertaken in several fields in which UNIDO has a comparative advantage. | UN | 27- يجري التعاون مع مرفق البيئة العالمية في عدة ميادين تمتلك اليونيدو فيها مزية نسبية. |
42. Cooperation with GEF is being undertaken in several fields in which UNIDO has a comparative advantage. | UN | 42- يجري التعاون مع مرفق البيئة العالمية في عدة ميادين تتمتع اليونيدو فيها بمزية نسبية. |
Also welcome was its increased cooperation with GEF and the Bretton Woods institutions. | UN | وهو يرحب أيضا بزيادة تعاونها مع مرفق البيئة العالمية ومؤسسات بريتون وودز. |
Close consultation with GEF on that issue was urged. | UN | وحث على القيام بمشاورات وثيقة مع مرفق البيئة العالمية بشأن هذه القضية. |
CleanStart is implemented by the United Nations Capital Development Fund in close cooperation with GEF. | UN | ويتولى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية تنفيذ البرنامج بالتعاون الوثيق مع مرفق البيئة العالمية. |
Discussions with GEF and implementing agencies are underway and there is continual effort to enhance cooperation . | UN | مناقشات مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفِّذة جارية حالياً ويُبذَل مجهود متواصل لتعزيز التعاون. |
To that end, one encouraged the sharing of experiences by Programme recipients with GEF, to assist continued efforts by GEF to improve Programme services. | UN | ولهذه الغاية، حث أحد المشاركين على تقاسم خبرات المستفيدين من البرنامج مع مرفق البيئة العالمية للمساعدة في أن يواصل المرفق جهوده لتحسين خدمات البرنامج. |
To that end, one encouraged the sharing of experiences by Programme recipients with GEF, to assist continued efforts by GEF to improve Programme services. | UN | ولهذه الغاية، حث أحد المشاركين على تقاسم خبرات المستفيدين من البرنامج مع مرفق البيئة العالمية للمساعدة في أن يواصل المرفق جهوده لتحسين خدمات البرنامج. |
To that end, one encouraged the sharing of experiences by Programme recipients with GEF, to assist continued efforts by GEF to improve Programme services. | UN | ولهذه الغاية، حث أحد المشاركين على تقاسم خبرات المستفيدين من البرنامج مع مرفق البيئة العالمية للمساعدة في أن يواصل المرفق جهوده لتحسين خدمات البرنامج. |
UNIDO's collaboration with GEF had been translated into increasing recognition of UNIDO's comparative advantages in the Facility's focal areas and greater access to funding. | UN | وقد تُرجم تعاون اليونيدو مع مرفق البيئة العالمية إلى زيادة الاعتراف بميزات اليونيدو النسبية في المجالات الرئيسية للمرفق وإلى زيادة فرص الحصول على التمويل. |
The dialogue with GEF must continue so that the latter became fully aware of UNIDO's comparative advantages in the areas of climate change and energy. | UN | وأردف بقولـه إن الحوار مع مرفق البيئة العالمية يجب أن يستمر حتى يصبح المرفق على علم تام بمزايا اليونيدو النسبية في مجالات تغير المناخ والطاقة. |
In the light of the emerging discussions on the next GEF replenishment, the Ozone Secretariat is seeking guidance from the Parties as to whether they would like to consider a decision on this issue, and whether they would like the Ozone Secretariat to engage with GEF on related matters. | UN | وفي ضوء المناقشات الناشئة بشأن التجديد المقبل لموارد المرفق، فإن أمانة الأوزون تلتمس توجيهاً من الأطراف بشأن ما إذا كانت الأطراف تود النظر في مقرر بشأن هذه المسألة، وما إذا كانت تود أن تُقيم أمانة الأوزون علاقة مع مرفق البيئة العالمية بشأن الأمور ذات الصلة. |
Parties may wish to raise this issue with GEF. | UN | وقد ترغب الأطراف في إثارة هذه المسألة مع المرفق. |
Effective measures should therefore be undertaken to upgrade UNIDO's status in its cooperation with GEF. | UN | ومن ثم، ينبغي اتخاذ تدابير فعالة للارتقاء بمكانة اليونيدو في تعاونها مع المرفق. |
Much of the work presented in this document might be undertaken with GEF support. | UN | والكثير من الأعمال التي عُرضت في هذه الوثيقة يمكن الاضطلاع به بدعم من مرفق البيئة العالمية. |
As with GEF, grant allocation to countries is decided by the Multilateral Fund Executive Committee. | UN | وفي ما يتعلق بمرفق البيئة العالمية تقرر اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المنح المخصصة للبلدان. |
Exploring with GEF options for furthering access to GEF as a financial mechanism of the Convention; | UN | (ب) استكشاف خيارات مرفق البيئة العالمية من أجل تعزيز النفاذ إلى مرفق البيئة العالمية باعتباره آلية مالية للاتفاقية؛ |