"with gibraltar" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع جبل طارق
        
    • على جبل طارق
        
    Even in modern, democratic Spain, however, obstacles were placed in the way of air and sea communications with Gibraltar. UN بيد أنه حتى في اسبانيا المعاصرة الديمقراطية، توضع عقبات على طريق الاتصالات الجوية والبحرية مع جبل طارق.
    Talks with St. Helena had also started and were the furthest advanced, whereas discussions with Gibraltar had yet to commence. UN وبدأت المحادثات أيضا مع سانت هيلانة وبلغت أقصى مراحل التقدم، بينما لم تبدأ بعد المباحثات مع جبل طارق.
    Talks with St. Helena had also started and were the furthest advanced, whereas discussions with Gibraltar had yet to commence. UN كما بدأت محادثات قطعت شوطا بعيدا مع سانت هيلينا، في حين لم تبدأ بعد المحادثات مع جبل طارق.
    He also welcomed Spain's declared wish to normalize its relations with Gibraltar and its people. UN ورحب أيضا بإعلان إسبانيا عن رغبتها في تطبيع علاقاتها مع جبل طارق وشعبه.
    Furthermore, General Assembly resolution 2625 (XXV) of 24 October 1970 made it clear that the principle of territorial integrity did not apply to decolonization situations if the Territory was a colony and was not currently a part of a Member State, which was the case with Gibraltar. UN وفضلا عن ذلك فإن قرار الجمعية العامة 2625 (د - 25) المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1970، قد بيّن بوضوح أن مبدأ وحدة أراضي الدولة لا ينطبق على أوضاع إنهاء الاستعمار إذا كان الإقليم مستعمرة ولا يشكِّل حاليا جزءا من الدولة العضو، وهي الحالة التي تنطبق على جبل طارق.
    Talks with Saint Helena have also started and are the furthest advanced, whereas discussions with Gibraltar have yet to commence. UN وشُرع أيضاً في محادثات مع سانت هيلانة، وهي في أكثر المراحل تقدماً، بينما لم يشرع بعد في المباحثات مع جبل طارق.
    Talks with St. Helena had also started and were the furthest advanced, whereas discussions with Gibraltar had yet to commence. UN وبدأت أيضا المحادثات مع سانت هيلانة وقطعت شوطا كبيرا، بينما لم تبدأ المناقشات مع جبل طارق بعد.
    Talks with St. Helena had also started and were the furthest advanced, whereas discussions with Gibraltar have yet to commence. UN وقد شُرع أيضا في المحادثات مع سانت هيلانه وهي في أكثر المراحل تقدما، في حين لم تبدأ بعد المحادثات مع جبل طارق.
    Talks with St. Helena have also started and are the furthest advanced, whereas discussions with Gibraltar have yet to commence. UN كما بدأت المحادثات مع سانت هيلانة وهي الأكثر تقدما، في حين أن المباحثات مع جبل طارق لم تبدأ بعد.
    In controlling its border with Gibraltar, Spain was merely complying with its international obligations. UN ولم يكن فرض إسبانيا لسيطرتها على الحدود مع جبل طارق سوى أحد مظاهر امتثالها لالتزاماتها الدولية.
    He also said that the United Kingdom's opinion that the relationship with Gibraltar under the new Constitution was no longer colonial was untenable. UN واستطرد قائلا إن رأي المملكة المتحدة القائل بأن العلاقة مع جبل طارق بموجب الدستور الجديد لم تعد استعمارية هو رأي لا سند له.
    In February 1999, Spain increased controls at its border post with Gibraltar. UN وفي شباط/فبراير 1999، زادت اسبانيا من عمليات المراقبة عند مركز الحدود مع جبل طارق.
    In February 1999, Spain increased controls at its border post with Gibraltar. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٩، زادت اسبانيا من عمليات المراقبة في نقطة الحدود مع جبل طارق.
    Mozambique had entered into bilateral negotiations with South Africa regarding temporary labour migrants and had recently conducted negotiations with Gibraltar and the Persian Gulf countries to safeguard the wages and working conditions of migrant workers. UN ودخلت موزامبيق في مفاوضات ثنائية مع جنوب أفريقيا بشأن العمال المهاجرين المؤقتين، وأجرت مؤخرا مفاوضات مع جبل طارق وبلدان الخليج الفارسي لضمان أجور العمال المهاجرين وظروف عملهم.
    12. The United Kingdom's opinion that the relationship with Gibraltar under the new constitution was no longer colonial was untenable. UN 12 - واستطرد قائلا إن رأي المملكة المتحدة القائل بأن العلاقة مع جبل طارق بموجب الدستور الجديد لم تعد استعمارية، لا سند له.
    18. The Spanish border with Gibraltar was fully reopened in 1985, and in the latter part of the 1980s and early 1990s there has been an increase in tourism and investment and a considerable expansion in residential and commercial facilities including land reclamation projects. UN 18- أعيد فتح الحدود الإسبانية بصورة كاملة مع جبل طارق عام 1985، وسجلت زيادة في السياحة والاستثمار في النصف الثاني من الثمانينات وأوائل التسعينيات وحدث توسع هائل في المرافق السكنية والتجارية بما في ذلك مشاريع استصلاح الأراضي.
    Furthermore, General Assembly resolution 2625 (XXV) of 24 October 1970 made it clear that the principle of territorial integrity did not apply to decolonization situations if the Territory was a colony and was not currently a part of a Member State, which was the case with Gibraltar. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوضح القرار 2625 (د-25) الصادر في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1970 أن مبدأ وحدة الأراضي لا ينطبق على أوضاع إنهاء الاستعمار إذا كان الإقليم مستعمرة ولا يشكل حاليا جزءا من الدولة العضو، وهي الحالة التي تنطبق على جبل طارق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus