"with goal" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الهدف
        
    In line with Goal 6, in June 2008 the Center published an 87-page report on the denial of the right to water in Haiti. UN وتماشيا مع الهدف 6، نشر المجلس في حزيران/يونيه 2008 تقريرا مكونا من 87 صفحة عن الحرمان من الحق في المياه في هايتي.
    This is in line with Goal 7 of the Millennium Development Goals. UN ويتماشى هذا مع الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The organization's strategic theme of access to educational facilities aligns with Goal 2. UN يتسق الموضوع الاستراتيجي للمنظمة، المتعلق بإتاحة الوصول إلى المرافق التعليمية، مع الهدف 2.
    Its focus areas on the environment align with Goal 7 and its approach to strategic partnerships with Goal 8. UN وتتسق المجالات التي تركز فيها المنظمة على البيئة مع الهدف 7، ويتسق النهج الذي تتبعه، في ما يتعلق بإقامة شراكات استراتيجية، مع الهدف 8.
    In line with Goal 3, it set up a Women Lawyers Network in 1997 to strengthen women lawyers' participation and position in all aspects of their profession and in society at large towards the greater goal of providing justice to disadvantaged groups. UN وأنشأت، اتساقا مع الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، شبكة المحاميات في عام 1997 لتعزيز مشاركة المحاميات وإيجاد موقع لهن في جميع جوانب حياتهن المهنية وفي المجتمع بصفة عامة صوب الهدف الأكبر المتمثل في توفير العدالة إلى الفئات المحرومة.
    The organization organized a series of orientations workshops about the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women in order to ensure women's empowerment in keeping with Goal 3. UN قامت المنظمة بتنظيم سلسلة من حلقات العمل التوجيهية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بغية كفالة تمكين المرأة تمشيا مع الهدف 3.
    The organization's networks and interests align readily with Goal 2 of the Millennium Development Goals on universal primary education, Goal 7 on sustainable development, and Goal 8 on forming global partnerships. UN وتتماشى شبكات المنظمة واهتماماتها بشكل مباشر مع الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن تعميم التعليم الابتدائي، والهدف 7 بشأن التنمية المستدامة، والهدف 8 بشأن إقامة شراكات عالمية.
    In line with Goal 3, the organization, with the support of the Canadian International Development Agency, implemented a project designed to build the capacity of 12 non-governmental and community-based organizations in three Nigerian states in integrating gender and human rights issues into youth-focused interventions. UN وتماشيا مع الهدف 3، نفذت المنظمة، بدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية، مشروعا مصمما لبناء قدرات 12 منظمة أهلية وغير حكومية في ثلاث ولايات نيجيرية في مجال إدماج القضايا الجنسانية وقضايا حقوق الإنسان في الأنشطة التي تركز على الشباب.
    Environmental pollution and climate change ignored boundaries; they required collective action as a matter of urgency, in line with Goal 7 of the MDGs. UN وتلوث البيئة وتغير المناخ لا يعرفان الحدود؛ ويتطلبان عملا جماعيا بصفة عاجلة، تمشيا مع الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Rwanda should be commended for its high rate of primary school enrolment, in line with Goal 2 of the Millennium Development Goals, but the completion rate was low -- only 52 per cent. UN وأشارت إلى أنه ينبغي الثناء على رواندا لارتفاع معدل القيد في المدارس الابتدائية، تماشيا مع الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، لكن معدلات إتمام تلك المرحلة منخفضة، نسبة 52 في المائة فقط.
    This is in line with Goal 3, according to which the promotion of gender equality and women's empowerment is a necessary condition to eliminate poverty. UN ويتماشى هذا مع الهدف 3 الذي ينص على أن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هما من الشروط الضرورية للقضاء على الفقر.
    In line with Goal 1, target 2, INWF sponsored the training of women trainers with a view to developing new professions and work opportunities as a way to combat poverty, June 2008, Tangiers, Morocco. UN تماشيا مع الهدف 1، الغاية 2، رعى المنتدى الدولي لنساء منطقة البحر الأبيض المتوسط أعمال تدريب المدربات بهدف إيجاد مهن جديدة وفرص عمل جديدة كوسيلة لمكافحة الفقر، حزيران/يونيه 2008، طنجه، المغرب.
    In line with Goal 2, the Center disseminated a report on the right to education of Afro-descendants and indigenous communities in the Americas. UN وتماشيا مع الهدف 2، قام المركز بنشر تقرير عن حق الجماعات المنحدرة من أصول أفريقية وجماعات السكان الأصليين في الأمريكتين في التعليم.
    Within the poverty reduction strategy papers that present targets aligned with Goal 7, attention is focused almost exclusively on access to water and sanitation. UN وبصفة خاصة، يتم تركيز الإنتباه غالباً في ورقات إستراتيجيات الحد من الفقر التي تقدم أهدافاً تتوافق مع الهدف رقم 7، على الحصول على المياه والإصحاح.
    Although the principles of the Federation are in harmony with all the Millennium Development Goals and the outlines of the Convention, they are especially in line with Goal 3: to promote gender equality and the empowerment of women. UN ومع أن أهداف الاتحاد تتفق مع الأهداف الإنمائية للألفية والخطوط العامة للاتفاقية، فإن هذه المبادئ تتمشى بشكل خاص مع الهدف 3 - تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    :: In line with Goal 3, the organization works for equal opportunity and participates in the Commission for Equal Opportunity for Women of the Government of Italy and undertakes different activities in cooperation with local groups. UN - بما يتفق مع الهدف 3، تعمل المنظمة كما يعمل الاتحاد من أجل تحقيق الفرصة المتكافئة، والمشاركة في لجنة الفرصة المتكافئة للمرأة بالحكومة الإيطالية مع الاضطلاع بأنشطة مختلفة بالتعاون مع الجماعات المحلية؛
    In line with Goal 2, WHIWH has advocated at local and provincial levels to ensure that all children in Canada are enrolled in primary education in accordance with the Convention on the Rights of the Child regardless of the immigration or refugee status of their parents. UN وتماشيا مع الهدف 2، يقوم المركز بجهود الدعوة على الصعيدين المحلي وصعيد الولاية لكفالة تلقي جميع الأطفال في كندا تعليما ابتدائيا وفقا لاتفاقية حقوق الطفل بغض النظر عن وضع أبائهم إذا كانوا مهاجرين أو لاجئين.
    They underscored the importance of strengthening the global partnership for development consistent with Goal 8, to complete the unfinished Millennium Development Goals and to enhance this global partnership for the post-2015 development agenda. UN وشددوا على أهمية تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية، بما يتسق مع الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، سعيا لإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية غير المستكملة، وتعزيز هذه الشراكة العالمية من أجل خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    This commitment is consistent with Goal 8, which added " a commitment to good governance, development and poverty reduction - nationally and internationally " . UN ويتوافق هذا الالتزام مع الهدف 8، الذي يضيف " التزاماً بالإدارة الرشيدة والتنمية والحد من الفقر على المستويين الوطني والدولي " .
    :: In line with Goal 6, the NGO fights HIV/AIDS, malaria and other diseases. It has 17 associations in Africa that fight these diseases. 14. National Federation of International Immigrant Women Associations UN - بما يتفق مع الهدف 6، وبالتعاون مع الرابطة القارية المتحدة تعمل المنظمة غير الحكومية على مكافحة الإصابة بأمراض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى، ولها 17 رابطة متصلة بها في أفريقيا للعمل على محاربة هذه الأمراض؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus