"with great interest" - Traduction Anglais en Arabe

    • باهتمام كبير
        
    • باهتمام بالغ
        
    • باهتمام شديد
        
    • ببالغ الاهتمام
        
    • بكثير من الاهتمام
        
    • باهتمام عظيم
        
    • مع الاهتمام الكبير
        
    • وباهتمام كبير
        
    • بقدر كبير من الاهتمام
        
    • بكل اهتمام
        
    • مع اهتمام كبير
        
    • مع الاهتمام الشديد
        
    • مع اهتمام بالغ
        
    My Government is currently studying this report with great interest. UN وتدرس حكومتي هذا التقرير في الوقت الراهن باهتمام كبير.
    We follow with great interest developments in Africa which will, in all likelihood, soon keep another entire continent free of nuclear weapons. UN ونتابع باهتمام كبير التطورات التي تجري في افريقيا والتي من المرجح أن تجعل قارة أخرى بأكملها خالية من اﻷسلحة النووية.
    The Board analysed with great interest the document, prepared by the Executive Director upon its request, on inter-agency cooperation. UN وحلل المجلس باهتمام كبير الوثيقة التي أعدها المدير التنفيذي، بناء على طلب المجلس، بشأن التعاون بين الوكالات.
    The Government of Kuwait follows with great interest the international efforts aimed at the non-proliferation of nuclear weapons. UN إن حكومة بلادي تتابع باهتمام بالغ كافــة الجهـود الدولية المبذولة في سبيل حظر انتشار اﻷسلحة النووية.
    We await with great interest implementation of the relevant recommendations contained in the report issued following that mission. UN ونحن ننتظر باهتمام شديد تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في التقرير الذي صدر بعد تلك البعثة.
    In this context, we are anticipating with great interest the Secretary-General’s report. UN وفي هذا السياق، نتوقع باهتمام كبير الحصول على تقرير اﻷمين العام.
    His delegation awaited the promised commentary with great interest. UN وقال إن وفده ينتظر التعليق الموعود باهتمام كبير.
    The Special Rapporteur has followed, and continues to follow, developments in a number of countries with great interest. UN وقد تابع المقرر الخاص وهو يظل يتابع التطورات التي تحدث في عدد من البلدان باهتمام كبير.
    His delegation would therefore be following the debate with great interest. UN وأضاف أن وفده سيتابع بناء على ذلك المناقشات باهتمام كبير.
    Good luck, congressman. We'll be watching your career with great interest. Open Subtitles حظاً سعيداً، يا عضو الكونغرس سوف نراقب مهنتكَ باهتمام كبير
    We listened with great interest to the statement made by the representative of Ireland on behalf of the New Agenda Coalition. UN واستمعنا باهتمام كبير إلى البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا باسم ائتلاف البرنامج الجديد.
    It is with great interest that my delegation participates in this joint debate on issues of fundamental importance for Africa. UN إن وفد بلدي يشارك باهتمام كبير في هذه المناقشة المشتركة بشأن قضايا ذات أهمية أساسية لأفريقيا.
    My delegation notes with great interest the positive signs of recent months and hopes that concrete progress will be made towards nuclear disarmament. UN ويلاحظ وفدي باهتمام كبير الإشارات الإيجابية التي ظهرت في الأشهر الأخيرة، ويأمل أن يتحقق تقدم ملموس في اتجاه نزع السلاح النووي.
    My delegation notes with great interest the report of Court President Owada on the diversity of issues brought before the Court. UN ويلاحظ وفدي باهتمام كبير ما أورده رئيس المحكمة أوادا من تنوُّع المسائل المعروضة على المحكمة.
    My delegation will continue to support the work of the Court and to monitor with great interest every decision of the Court. UN وسيواصل وفدي دعم عمل المحكمة ورصده باهتمام كبير لكل قرار تتخذه.
    We also have followed with great interest the important statements made by our colleagues at the plenary meeting this morning. UN كما أننا تابعنا باهتمام بالغ البيانات المهمة التي أدلى بها زملاؤنا في الجلسة العامة التي عقدت هذا الصباح.
    Coming from that region, he follows with great interest the discussions and initiatives on financing for development. UN وجوردي، الذي ينحدر من تلك المنطقة، يتابع باهتمام بالغ المناقشات والمبادرات المتعلقة بتمويل التنمية.
    We observed with great interest the meeting of the Security Council on issues of non-proliferation and disarmament. UN وقد لاحظنا باهتمام بالغ الجلسة التي عقدها مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    Australia looked forward with great interest to the statements of those States parties, especially those that had availed themselves of the deferral period under amended Protocol II. UN وتنتظر أستراليا باهتمام شديد بيانات تلك الدول الأطراف، ولا سيما تلك التي طلبت تأجيل موعد احترامها لبعض أحكام هذا الصك.
    I also wanted to say that I have listened with great interest to today's interventions, whether made in a formal, informal or informal-informal setting. UN وفضلاً عن ذلك، فقد استمعت باهتمام شديد إلى تدخلات اليوم، سواءً أكانت في سياق رسمي أو غير رسمي، أو غير رسمي - جانبي.
    I listened with great interest to the statements made, and in particular that of my American colleague, Ambassador Sanders. UN لقد استمعت ببالغ الاهتمام إلى البيانات التي أُلقيت، وبخاصة البيان الذي ألقته زميلتي الأمريكية، السفيرة جاكي ساندرز.
    The Commission promised to follow Canada's implementation of the outcome document with great interest. UN ووعدت اللجنة بمتابعة تنفيذ كندا للوثيقة الختامية بكثير من الاهتمام.
    We also await with great interest the forthcoming report on civilian capacity. UN كما أننا نتطلع باهتمام عظيم إلى التقرير القادم عن القدرات المدنية.
    We have noted with great interest his plan to set up a panel of eminent personalities to look into the reform process and recommend ways of effecting such a reform. UN وقد أحطنا علماً مع الاهتمام الكبير بخطته لتشكيل فريق من الشخصيات البارزة للنظر في عملية الإصلاح والتوصية بطرق لتحقيق هذا الإصلاح.
    Burkina Faso always participates in this meeting of the world partnership with great interest. UN وتشارك بوركينا فاسو دائما وباهتمام كبير في هذا الاجتماع للشراكة العالمية.
    We will be following with great interest the stages of its implementation, particularly as regards Africa, which is very much affected by the illicit trade in light weapons. UN وسنتابع بقدر كبير من الاهتمام مراحل تنفيذ هذا البرنامج، ولا سيما فيما يتعلق بأفريقيا، التي تتأثر تأثراً بالغاً من جراء الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة.
    I have followed the preparatory process of this Conference with great interest. UN ولقد تابعت بكل اهتمام العملية التحضيرية لهذا المؤتمر.
    Noting with great interest the draft guidelines on space debris mitigation which provide for avoidance of intentional destruction and other harmful activities, my delegation hopes that COPUOS will adopt these guidelines as soon as possible. UN ووفدي إذ يحيط علماً مع اهتمام كبير بمشروع المبادئ التوجيهية للتخفيف من خطر الحطام الفضائي التي تفيد في الوقاية من التدمير المتعمد وتفادي أنشطة ضارة أخرى، فهو يعرب عن أمله في أن تعتمد لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية هذه المبادئ التوجيهية بأسرع ما يمكن.
    We take note with great interest of the recent communiqué on this matter by the Coalition Foreign Ministers. UN ونحيط علما مع الاهتمام الشديد بالبيان الذي أصدره مؤخرا وزراء خارجية الائتلاف في هذا الصدد.
    139. The Committee listened with great interest to the oral presentation which, like the report, revealed the efforts of the State party to be honest, specific and comprehensive, and to the explanations and clarifications furnished by the French delegation, which displayed a clear desire for constructive dialogue and a solid professionalism. UN ١٣٩ - واستمعت اللجنة مع اهتمام بالغ إلى العرض الشفوي الذي، شأنه في ذلك شأن التقرير، كشف النقاب عن الجهود التي بذلتها الدولة الطرف كي تكون صادقة ومحددة وشاملة، وإلى التفسيرات واﻹيضاحات التي قدمها الوفد الفرنسي، التي كشفت عن رغبة واضحة في إجراء حوار بنﱠاء والتحلي باﻷخلاق الحقيقية للمهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus