"with habitat" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع الموئل
        
    • مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
        
    ISO continues to have contacts with Habitat by means of the normal ISO liaison procedures for committees in which Habitat has an interest. UN تواصل المنظمة اتصالاتها مع الموئل عن طريق إجراءات المنظمة العادية للاتصال بالنسبة للجان التي يهتم بها الموئل.
    Cooperation with United Nations programmes and bodies and specialized agencies (see details on the partnership with Habitat provided below) UN التعاون مع برامج اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة أنظر التفاصيل في الشراكة مع الموئل المبينة أدناه.
    The Commonwealth secretariat has since signed letters of understanding to work with Habitat. UN ومنذ ذلك الوقت، وقعت أمانة الكومنولث رسائل تفاهم للعمل مع الموئل.
    In addition, a joint newsletter on human settlements in the Arab world will be issued periodically, in collaboration with Habitat. UN وستصدر بشكل منتظم رسالة اخبارية مشتركة عن المستوطنات البشرية في العالم العربي، بالتعاون مع الموئل.
    Cooperation will be maintained with Habitat, WHO and the regional commissions. UN مداومة التعاون مع الموئل ومنظمة الصحة العالمية واللجان اﻹقليمية.
    Cooperation will be maintained with Habitat, WHO and the regional commissions. UN مداومة التعاون مع الموئل ومنظمة الصحة العالمية واللجان اﻹقليمية.
    Organized General Assembly of International Association of Peace Messenger Cities in conjunction with Habitat 3, United Nations and World Peace Forum; Theme: " Cities and Their Role for Peace " 21 June 2006; Vancouver, Canada. UN نظمت الجمعية العامة للرابطة الدولية للمدن رسولة السلام بالاشتراك مع الموئل 3، الأمم المتحدة ومنتدى السلام العالمي؛ الموضوع: " المدن ودورها في السلام " 21 حزيران/يونيه 2006؛ فانكوفر، كندا.
    HIC and several of its members assumed central roles in the NGO International Facilitating Group (IFG), which coordinated the NGO Forum held in conjunction with Habitat II, and helped facilitate NGO contributions to the Conference. UN واضطلع الائتلاف وعدد كبير من أعضائه بأدوار مركزية في فريق التيسير الدولي التابع للمنظمات غير الحكومية، الذي قام بتنسيق منتدى المنظمات غير الحكومية المعقود بالاشتراك مع الموئل الثاني وساعد على تيسير إسهامات المنظمات غير الحكومية في المؤتمر.
    During the reporting period, it provided, in collaboration with Habitat and UNCTAD, technical assistance in the form of 13 training programmes in specialized areas of taxation, budgeting, accounting and office procedures, to assist local administrations to become self-sustaining and self-supporting. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفر المكتب بالتعاون مع الموئل واﻷونكتاد مساعدات تقنية في شكل برامج تدريبية في المجالات المتخصصة المتصلة بالضرائب، والميزنة والمحاسبة، واﻹجراءات المكتبية لمساعدة اﻹدارات المحلية على تحقيق الاستدامة الذاتية وتأمين الدعم الذاتي.
    The UNDP urban management programme regional office for Asia and the Pacific has carried out, on the basis of a joint initiative with Habitat and the World Bank, consultations on urban management and environmental sanitation with a number of Pacific island countries, including Fiji, Solomon Islands, and Samoa. UN استنادا إلى مبادرة مشتركة مع الموئل والبنك الدولي، يجري المكتب اﻹقليمي لبرنامج اﻹدارة الحضرية في آسيا والمحيط الهادئ، التابع للبرنامج اﻹنمائي، مشاورات حول اﻹدارة الحضرية واﻹصحاح البيئي مع عدد من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ، ومنها جزر سليمان وساموا وفيجي.
    In cooperation with Habitat and the United Nations Development Programme (UNDP), UNEP is coordinating activities in the Caribbean in the area of environmental information management, specifically geographic information system development, for environmentally sustainable land use planning and settlements development. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بتنسيق اﻷنشطة في منطقة الكاريبي، في مجال إدارة المعلومات البيئية، وعلى وجه التخصيص بإعداد نظام المعلومات الجغرافية، لتخطيط استخدام اﻷراضي، وتنمية المستوطنات على نحو مستدام بيئيا.
    Participation in the Preparatory Committee meetings of Habitat II and the fourteenth session of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) (second quarter, 1995); and coordination meeting with Habitat and LAS. UN الاشتراك في اجتماعات اللجنة التحضيرية للموئل الثاني والدورة الرابعة عشرة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( )الربع الثاني من عام ١٩٩٥(؛ وعقد اجتماع تنسيق مع الموئل وجامعة الدول العربية.
    Strengthening women's participation in local governance, with Habitat (Ecuador) UN - تعزيز مشاركة المرأة في الحكم المحلي بالتعاون مع الموئل (إكوادور)
    16. A self-financing international trade fair is being organized by the host country in conjunction with Habitat II on the theme of innovative, low-cost, appropriate and environmentally sound products, services and technologies in the field of human settlements. UN ١٦ - ويجري تنظيم معرض تجاري دولي بالتمويل الذاتي من قبل البلد المضيف بالاقتران مع الموئل الثاني بشأن موضوع المنتجات والخدمات والتكنولوجيات الابتكارية والمنخفضة التكلفة والمناسبة والسليمة بيئيا في ميدان المستوطنات البشرية.
    (c) A Global Trade Fair on " Good Ideas for Better Cities " is being organized by the host country in conjunction with Habitat II on the theme of innovative, low-cost, appropriate and environmentally sound products, services and technologies in the field of human settlements. UN )ج( ينظم البلد المضيف بالتعاون مع الموئل الثاني معرضاً تجارياً عالمياً عن " أفكار جيدة لمدن أفضل " ويتعلق بموضوع المنتجات والخدمات والتكنولوجيات المبتكرة المنخفضة التكلفة والمناسبة والسليمة بيئياً في ميدان المستوطنات البشرية.
    He assured members of the Committee, in connection with question 23 on the treatment of residents of informal settlements, particularly around Nairobi, that there had been no evictions and that the relevant government ministries were studying solutions to the problem of such settlements in consultation with Habitat. UN وطمأن أعضاء اللجنة، فيما يخص السؤال رقم 23 المتعلق بالتعامل مع سكان المستوطنات العشوائية، ولا سيما منها تلك المحيطة بنيروبي، أنه لم تكن هناك أية حالات إخلاء، وأن الوزارات الحكوميــة المعنية عاكفة على دراسة حلول لمشكلة تلك المستوطنات، بالتشاور مع " الموئل " .
    Other important cooperation agreements signed at the Forum included one with Green Cross International to work towards improving access to safe water for the urban poor, and an agreement with Habitat for Humanity to work to provide shelter for the world's urban slum dwellers through self-help and cooperative efforts. UN وشملت اتفاقات التعاون الأخرى الموقعة في المنتدى اتفاقاً مع جمعية الصليب الأخضر الدولية للعمل من أجل تحسين سُبل الوصول إلى المياه المأمونة للفقراء في المناطق الحضرية ، واتفاقاً أخر مع الموئل بشأن العمل على توفير المأوى لقاطني الأحياء الحضرية الفقيرة في العالم من خلال المساعدة الذاتية والجهود التعاونية.
    The Commission co-sponsored with Habitat the Fourth Meeting of Ministers Responsible for Human Settlements in European Countries with Economies in Transition, in Budapest, in June 1995, at which the Budapest Declaration was adopted. The declaration formulates common goals and commitments to be implemented in connection with the Habitat Agenda. UN وقد إشتركت اللجنة مع الموئل في رعاية الإجتماع الرابع للوزراء المسؤولين عن المستوطنات البشرية في البلدان الأوروبية التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال، في بودابست، في حزيران/يونيه ١٩٩٥، الذي تم فيه إعتماد إعلان بودابست ، وقد وضع الإعلان أهدافاً مشتركة وإلتزامات يعتزم تنفيذها فيما يتعلق بجدول أعمال الموئل .
    A management training programme for principals of primary schools is ongoing with Habitat in Mazar. UN ويضطلع حاليا ببرنامج تدريب إداري لنظار المدارس الابتدائية بالاشتراك مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في مزار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus