"with help" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمساعدة
        
    • مع المساعدة
        
    • بالمساعدة
        
    • مع مساعدة
        
    • بالنجده
        
    One delegation announced that, with help from its development partners, 18 per cent of its parliamentary seats were now dedicated to women. UN وأعلن أحد الوفود أن 18 في المائة من المقاعد البرلمانية ببلده مخصصة الآن للمرأة وأن ذلك تحقق بمساعدة شركاء التنمية.
    It had been drafted by the Ministry of Gender and Family Promotion with help from the Beijing Secretariat. UN وقد أعدته وزارة الجنسانية والنهوض بالمرأة بمساعدة أمانة بيجين.
    with help from the international community, poor countries that adopt appropriate internal policies can dramatically improve the living standards of their citizens. UN ويمكن للبلدان الفقيرة، بمساعدة من المجتمع الدولي، أن تحقق تحسنا كبيرا في مستويات المعيشة لمواطنيها.
    Not sure I even trust you to come back with help. Open Subtitles لست متأكدا من أنني أثق بك أن أعود مع المساعدة.
    Okay. All right, you keep cleaning, and I'll be back with help. Open Subtitles حسناً ، لا بأس ، أنت نظّفي و أنا سأعود بالمساعدة
    I can manage easily with help from the servants. Open Subtitles أستطيع التعامل بسهولة مع مساعدة من الخدم.
    It has also organized, with help from Switzerland, a workshop designed to produce practical guidance to programme managers and designers in the field and at headquarters. UN كما نظمت، بمساعدة من سويسرا، حلقة عمل مصممة لتقديم إرشاد عملي لمديري البرامج ومصمميها، في الميدان وفي المقر.
    At present the focal point with help of the concerned stakeholders is working on the details of the programme. UN وفي الوقت الحاضر، فإن جهة الوصل تعمل بشأن تفاصيل البرنامج وذلك بمساعدة من أصحاب المصلحة المعنيين.
    We have attempted to provide free or subsidized antiretroviral treatment for all, with help from the Federative Republic of Brazil. UN وقد حاولنا توفير العلاج المضاد للفيروسات العكسية للجميع مجانا أو بسعر مدعوم، بمساعدة من جمهورية البرازيل الاتحادية.
    The programme would be implemented with help from the Global Environment Facility fund. UN وسوف يُنفَّذ البرنامج بمساعدة من صندوق مرفق البيئة العالمية.
    A changed management programme is evaluating current practices with help from an expert from the Swedish Government. UN يجري برنامج للتغيير الإداري تقييما للممارسات الراهنة بمساعدة خبير من حكومة السويد.
    Mr. Douglas joined the High Representative for Disarmament Affairs to encourage students to find their voice with help from the book. UN وانضم السيد دوغلاس إلى الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح لتشجيع الطلاب على العثور على صوتهم بمساعدة من الكتاب.
    The Government could prioritize the implementation plan in the respective areas with help of the mandate holders. UN ويمكن أن تعطي الحكومة الأولوية لخطة التنفيذ في المجالات المعنية وذلك بمساعدة المكلفين بالولايات.
    In accordance with the Nouméa Accord, New Caledonia would set up a network of representatives in Pacific countries, with help from France. UN ووفقاً لاتفاق نويميانوميا، ستنشئ كاليدونيا الجديدة شبكة ممثلين في بلدان المحيط الهادئ، بمساعدة من فرنسا.
    Matthew, keep them here and I'll come back with help. Open Subtitles ماثيو، والاحتفاظ بها هنا وسأعود مع المساعدة.
    I'll be right back with help. Open Subtitles سأكون الظهير الايمن مع المساعدة.
    That must be Mastani arriving with help. Open Subtitles لابد انها ماستانى قادمة مع المساعدة
    Being a young mother can be overwhelming, even with help. Open Subtitles أن تكوني أم شابة قد يحمّلكِ فوق طاقتكِ، حتى بالمساعدة.
    Inner Deep Bay demonstrates that, with help, resilient nature can still thrive, even when boxed in and overshadowed by towering cities like Shenzhen. Open Subtitles الخليج العميق الداخلي تعرض تلك، بالمساعدة لا تزال ذات طابع مرن يمكن ان تزدهر حتى عندما تكون في عبوات منفصلة
    You don't even have to learn lines. with help from your fellow actors, you improvise as you go along. Open Subtitles لست حتى مضظر لحفظ النص بالمساعدة من زملائك الممثلين
    I was instead raised by my mom with help from my uncle Keith... until Keith's life was taken. Open Subtitles قامت والدتي بتربيتي ... مع مساعدة من عمي كيث حتى سُلبت حياة كيث
    with help potentially from the highest levels. Open Subtitles مع مساعدة من أصحاب ذات مستوى رفيع
    When Danny got his leg pinned I promised him I'd be back with help. Open Subtitles حين انحشرت ساق (داني) وعدته أنني سأعود بالنجده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus