"with him since" - Traduction Anglais en Arabe

    • معه منذ
        
    • به منذ
        
    Or you could call Quinn and talk with him since you seem to be doing a lot of that lately. Open Subtitles أو هل يمكن أن ندعو كوين والتحدث معه منذ يبدو أنك تفعل الكثير من ذلك في الآونة الأخيرة.
    I only rode with him since I was three years old. Open Subtitles لم امارس الفروسية إلا معه منذ ان كنت في الثالثة
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    I have been in love with him since I was 20. Open Subtitles لقد كنت معجبةً به منذ كنت في العشرين من عمري
    No member of his family has seen him or been able to communicate with him since the release of his brother. UN ولم يره بعدئذ أي فرد من أسرته ولا اتصل به منذ إطلاق سراح أخيه.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. UN ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران.
    And you have no records of any contact with him since? Open Subtitles وليس لديكِ أي تاريخ بالتواصل معه منذ ذلك الحين؟
    I've wanted to build a rapport with him since he got here, but until now, all we've had in common was our bank. Open Subtitles لقد اردت ان اكون علاقه معه منذ ان جاء ولكن حتي الان كل ما يشترك بيننا هو البنك
    Sean had a falling out with his family six months ago, and no one's been able to establish contact with him since. Open Subtitles شون قاطع عائلته منذ ستة أشهر، ولم يستطيع اي احد منهم الاتصال معه منذ ذلك الحين.
    You know, i had this one client... his wife had been with him since junior high. Open Subtitles ..أتعرفين ،كانعنديهذاالزبون. كانت زوجته معه منذ المدرسة الثانوية.
    Been with him since Kasserine Pass, and I don't know. Open Subtitles لقد كنت معه منذ عملية ممر كاسيرين ولا أملك أى مفتاح لحل هذا اللغز قدماى تكاد تقتلني..
    No member of his family has seen him or been able to locate or make contact with him since he was arrested. UN ولم يتمكن أي فرد من أفراد الأسرة من رؤيته أو تحديد مكانه أو الاتصال به منذ اعتقاله.
    No member of his family has seen him or been able to locate or make contact with him since he was arrested. UN ولم يتمكن أي فرد من أفراد الأسرة من رؤيته أو تحديد مكانه أو الاتصال به منذ اعتقاله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus