Or you could call Quinn and talk with him since you seem to be doing a lot of that lately. | Open Subtitles | أو هل يمكن أن ندعو كوين والتحدث معه منذ يبدو أنك تفعل الكثير من ذلك في الآونة الأخيرة. |
I only rode with him since I was three years old. | Open Subtitles | لم امارس الفروسية إلا معه منذ ان كنت في الثالثة |
The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. | UN | ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران. |
The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. | UN | ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران. |
I have been in love with him since I was 20. | Open Subtitles | لقد كنت معجبةً به منذ كنت في العشرين من عمري |
No member of his family has seen him or been able to communicate with him since the release of his brother. | UN | ولم يره بعدئذ أي فرد من أسرته ولا اتصل به منذ إطلاق سراح أخيه. |
The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. | UN | ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران. |
The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. | UN | ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران. |
The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. | UN | ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران. |
The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. | UN | ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران. |
The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. | UN | ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران. |
The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. | UN | ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران. |
The State party had no direct contact with him since he was returned to Iran. | UN | ولم يكن للدولة الطرف أي اتصال مباشر معه منذ إعادته إلى إيران. |
And you have no records of any contact with him since? | Open Subtitles | وليس لديكِ أي تاريخ بالتواصل معه منذ ذلك الحين؟ |
I've wanted to build a rapport with him since he got here, but until now, all we've had in common was our bank. | Open Subtitles | لقد اردت ان اكون علاقه معه منذ ان جاء ولكن حتي الان كل ما يشترك بيننا هو البنك |
Sean had a falling out with his family six months ago, and no one's been able to establish contact with him since. | Open Subtitles | شون قاطع عائلته منذ ستة أشهر، ولم يستطيع اي احد منهم الاتصال معه منذ ذلك الحين. |
You know, i had this one client... his wife had been with him since junior high. | Open Subtitles | ..أتعرفين ،كانعنديهذاالزبون. كانت زوجته معه منذ المدرسة الثانوية. |
Been with him since Kasserine Pass, and I don't know. | Open Subtitles | لقد كنت معه منذ عملية ممر كاسيرين ولا أملك أى مفتاح لحل هذا اللغز قدماى تكاد تقتلني.. |
No member of his family has seen him or been able to locate or make contact with him since he was arrested. | UN | ولم يتمكن أي فرد من أفراد الأسرة من رؤيته أو تحديد مكانه أو الاتصال به منذ اعتقاله. |
No member of his family has seen him or been able to locate or make contact with him since he was arrested. | UN | ولم يتمكن أي فرد من أفراد الأسرة من رؤيته أو تحديد مكانه أو الاتصال به منذ اعتقاله. |