- After that, I got sort of involved with his sister. | Open Subtitles | - وبعد ذلك حصلت على نوع من يشارك مع أخته. |
Maybe you couldn't see it coming'cause you were rolling around in bed with his sister. | Open Subtitles | ربما لم تستطع رؤيته وهو قادم لأنك كنت تدور حول السرير مع أخته |
My--my roommate set me up with his sister tonight. | Open Subtitles | رتب زميلي في السكن موعد مع أخته الليلة |
Wonder if Mark knows his wife was having an affair with his sister. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان مارك يعرف أن زوجته على علاقة غرامية مع شقيقته |
Ross became something of a free spirit, eventually leaving his parents' home in Austin to live with his sister Callie in Sydney, Australia and then returning briefly to Austin. | Open Subtitles | أصبح روس شيء من روح حرة، نهاية المطاف ترك منزل والديه في أوستن للعيش مع شقيقته كالي في سيدني، أستراليا |
The thing is, they're not sure. He usually works with his sister. | Open Subtitles | الأمر هو أنهم ليسوا متأكدين عادةً ما يعمل مع اخته. |
He's in his office with his sister. | Open Subtitles | إنه في مكتبه مع أخته ويستعد للعودة إلى المستشفى |
He said he was with his sister at the time of the murder, but he couldn't provide any independent witnesses. | Open Subtitles | قال أنّه كان مع أخته بوقت وقوع الجريمة، ولكنّه لمْ يُقدّم أيّ شاهد مُستقل. |
God, it is so hard on my salary to have to pay for my own supplies, and my fiancé, he cheated on me with his sister. | Open Subtitles | ياإلهي, الأمر غاية في الصعوبة بمرتبي كي أدفع ثمن مؤني, و خطيبي, لقد خانني مع أخته. |
That means he has to go back to live with his sister, so that means that he had to get rid of the dog. | Open Subtitles | هذا يعني أنّه عليه العودة للمعيشة مع أخته وهذا يعني أنّه عليه التخلص من الكلب |
You got busy with his sister and left him? | Open Subtitles | أخبرنى أنك لم تنشغل مع أخته بينما أنت تاركه منتظراً هكذا؟ |
She sees the boyfriend through the back door with his sister bent over the table, here, doing a donkey. | Open Subtitles | رأت صديقها من خلف الباب مع أخته انحنوا على المنضدة هنا وبدأوا في المُغازلة |
Everything has to go smoothly with his sister tonight. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يمضي على خير مع أخته الليلة |
He told me the same thing, but I don't think this matter with his sister is settled. | Open Subtitles | أخبرني نفس الشيء، لكن أنا لا أعتقد هذه المسألة مع أخته مستقرة. |
No contact with his sister, living at that time in the Soviet Zone. | Open Subtitles | ولا وجود لاتصال مع أخته التي عاشت في النطاق السوفييتي في ذلك الوقت |
He went missing along with his sister some time ago. | Open Subtitles | إنّه في عداد المفقودين جنبًا إلى جنب مع شقيقته منذُ بعض الوقت |
Since I heard him laugh or watched him play outside with his sister. | Open Subtitles | مُذ سمعتُه يضحك، أو رأيتُه يلعبُ في الخارجِ مع شقيقته. |
He lived with his sister, Christy, until four years ago when she was murdered in a dispute with an ex-boyfriend. | Open Subtitles | كان يعيش مع شقيقته كريستى حتى اربع سنوات مضت عندما قتلت فى شجار مع رفيقها السابق |
And see what you can dig up on a trip he took with his sister just before she died. | Open Subtitles | و ابحث ايضا عن رحلة قام بها مع شقيقته قبل وفاتها |
He's just using me so his parents don't find out he's hooking up with his sister. | Open Subtitles | هو يستغلني فقط حتى لا يعلم والداه انه مع اخته |
Look, man, Duncan is not in favor of anybody, whether white, black, brown, male, or female, having a sexual relationship with his sister. | Open Subtitles | إسمع يا رجل، (دانكن) لا يفضل أي شخص سواء كان أبيض، أسود، بني، رجل أو إمرأة على علاقة جسدية بأخته |
Noting also that the decisions of the United States courts may potentially affect the possibilities of Samuel to maintain contact with his sister Jessica, the Committee in the light of its conclusions above nevertheless takes the view that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility, any claim that such effects would amount to a violation of the Covenant. | UN | وإذ تلاحظ اللجنة أيضاً أن قرارات محاكم الولايات المتحدة قد تؤثر على إمكانيات بقاء صمويل على اتصال بشقيقته جيسيكا، فإنها ترى في ضوء استنتاجاتها الواردة أعلاه، أن صاحبة البلاغ لم تثبت، لأغراض المقبولية، أي ادعاء بأن مثل هذا التأثير سيكون بمثابة انتهاك للعهد. |